1 Joh 4:17 Auf diese Weise ist die Liebe unter uns vollendet worden, damit wir am Tag des Gerichts Zuversicht haben; denn in dieser Welt sind wir ihm gleich.

Vers 17. – Dieser Vers wirft verschiedene Fragen auf, die sich kaum mit Sicherheit beantworten lassen. Blickt „hierin“ ἐν τούτῳ zurück auf Vers 16? oder vorwärts auf „dass“ ἵνα? oder vorwärts auf „denn“ ὅτι? Gehört wiederum „mit uns“ μεθ ἡμῶν zu „ist vollkommen gemacht“ τετελείωται? oder zu „Liebe“ ἡ ἀγάπη? Johannes 15,8 neigt dazu, „darin“ auf „das“ ἵνα zu beziehen; und „mit uns“ oder „unter uns“ passt besser zum Verb als zum Subjekt: „Darin hat die Liebe unter uns Christen, d.h. in der Kirche, ihre Vollkommenheit erreicht, dass wir Vertrauen haben auf den Tag des Gerichts.“ Dies ist die Vollkommenheit der Liebe, keine Angst zu haben. Das ὅτι leitet den Grund für diese Zuversicht ein: Sie beruht auf unserer Ähnlichkeit mit Christus, vor allem in der Einheit mit dem Vater (Joh 17:21, 23, 26). Vergleiche „gleichwie er rein ist“ (1 Joh 3,3) und „gleichwie er gerecht ist“ (1 Joh 3,7): καθὼς ἐκεῖνος in allen drei Fällen.
Parallelkommentare …

Lexikon

In
Ἐν (En)
Präposition
Strong’s Greek 1722: In, auf, unter. Eine primäre Präposition, die Position und Instrumentalität bezeichnet, d.h. eine Beziehung der Ruhe; ‚in,‘ bei, auf, durch, usw.
dieses,
τούτῳ (toutō)
Demonstrativpronomen – Dativ Neutrum Singular
Strong’s Greek 3778: Dies; er, sie, es.
Liebe
ἀγάπη (agapē)
Nomen – Nominativ Feminin Singular
Strong’s Greek 26: Von agapao; Liebe, d.h. Zuneigung oder Wohlwollen; besonders ein Liebesmahl.
ist vollendet worden
τετελείωται (teteleiōtai)
Verb – Perfekt Indikativ Mittel- oder Passiv – 3. Person Singular
Starkes Griechisch 5048: Von teleios; vollenden, d.h. vollenden oder vollenden.
among
μεθ‘ (meth‘)
Präposition
Starkes Griechisch 3326: (a) gen: mit, in Gesellschaft mit, (b) acc: (1) hinter, jenseits, nach, von Ort, (2) nach, von Zeit, mit Substantiven, Neutrum von Adjektiven.
uns,
ἡμῶν (hēmōn)
Personal- / Possessivpronomen – Genitiv 1. Person Plural
Strong’s Greek 1473: Ich, das Erste-Person-Pronomen. Ein primäres Pronomen der ersten Person Ich.
so dass
ἵνα (hina)
Konjunktion
Strong’s Greek 2443: Damit, damit. Wahrscheinlich aus dem gleichen wie der frühere Teil von heautou; damit.
Wir können haben
ἔχωμεν (echōmen)
Verb – Konjunktiv Präsens Aktiv – 1. Person Plural
Strong’s Greek 2192: Haben, halten, besitzen. Einschließlich einer alternativen Form scheo skheh‘-o; ein primäres Verb; halten.
Vertrauen
παρρησίαν (parrēsian)
Nomen – Akkusativ Feminin Singular
Strong’s Greek 3954: Von pas und eine Ableitung von rheo; alle Offenheit, d.h. Freimütigkeit, Unverblümtheit, Öffentlichkeit; implizit, Gewissheit.

auf
ἐν (en)
Präposition
Strong’s Greek 1722: In, auf, unter. Eine primäre Präposition, die Position und Instrumentalität bezeichnet, d.h. eine Beziehung der Ruhe; ‚in,‘ bei, auf, durch, usw.
der
τῇ (tē)
Artikel – Dativ Feminin Singular
Strong’s Greek 3588: Der, der bestimmte Artikel. Einschließlich des Femininums er und des Neutrums zu in allen ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; der.
Tag
ἡμέρᾳ (hēmera)
Nomen – Dativ Femininum Singular
Strong’s Greek 2250: Ein Tag, der Zeitraum von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang.
von Urteil;
κρίσεως (kriseōs)
Nomen – Genitiv Feminin Singular
Strong’s Greek 2920: Entscheidung; im weiteren Sinne ein Gericht; im weiteren Sinne die Gerechtigkeit.
für
ὅτι (hoti)
Konjunktion
Strong’s Greek 3754: Neutrum von hostis als Konjunktion; demonstrativ, dass; kausativ, weil.
in
ἐν (en)
Präposition
Strong’s Greek 1722: In, auf, unter. Eine primäre Präposition, die Position und Instrumentalität bezeichnet, d.h. eine Beziehung der Ruhe; ‚in,‘ bei, auf, durch, usw.
dies
τούτῳ (toutō)
Demonstrativpronomen – Dativ Maskulinum Singular
Strongs Griechisch 3778: Dies; er, sie, es.
Welt
κόσμῳ (kosmō)
Nomen – Dativ Maskulinum Singular
Strong’s Greek 2889: Wahrscheinlich von der Basis von komizo; geordnete Anordnung, d.h. Dekoration; implizit die Welt (moralisch).
wir
ἡμεῖς (hēmeis)
Personalpronomen / Possessivpronomen – Nominativ 1. Person Plural
Strong’s Greek 1473: Ich, das Erste-Person-Pronomen. Ein primäres Pronomen der ersten Person Ich.
sind
ἐσμεν (esmen)
Verb – Präsens Indikativ Aktiv – 1. Person Plural
Strong’s Greek 1510: Ich bin, existiere. Die erste Person Singular Präsens Indikativ; eine verlängerte Form eines primären und defekten Verbs; ich existiere.
gerade wie
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong’s Greek 2531: Nach der Art und Weise, in der, in dem Maße, dass, gerade wie, als. Von kata und hos; ebenso, dass.
Er.
ἐκεῖνός (ekeinos)
Demonstrativpronomen – Nominativ Maskulinum Singular
Strong’s Greek 1565: Der, die dort, dort drüben. Von ekei; das eine (Neutrum) Ding); oft durch den vorangestellten Artikel intensiviert.

Sprung zum Vorherigen

Kühnheit Vollkommene Zuversicht Furcht Hierin Urteil Urteil Liebe Manifestiert Vollkommene Vollkommene Vollkommene Weg Welt

Sprung zum Nächsten

Kühnheit Vollkommene Zuversicht Furcht Hierin Urteil Urteil Liebe Manifestiert Vollkommene Vollkommene Weg Welt

Links

1 Johannes 4:17 NIV
1 Johannes 4:17 NLT
1 Johannes 4:17 ESV
1 Johannes 4:17 NASB
1 Johannes 4:17 KJV
1 Johannes 4:17 BibleApps.com
1 Johannes 4:17 Biblia Paralela
1 Johannes 4:17 Chinesische Bibel
1 Johannes 4:17 Französische Bibel
1 Johannes 4:17 Clyx Zitate
NT Briefe: 1 Johannes 4:17 In diesem ist die Liebe vollkommen geworden (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.