繁體 简体
En junio de 1938, los ejércitos nacionalistas chinos bajo el mando de Chiang Kai-shek abrieron una brecha en los diques del río Amarillo en Huayuankou, en la provincia de Henan, en un intento desesperado por bloquear un avance militar japonés. Durante los nueve años siguientes, las aguas del río Amarillo se extendieron hacia el sureste en el sistema del río Huai a través de sus afluentes, inundando grandes cantidades de tierra en las provincias de Henan, Anhui y Jiangsu. Esta interdicción estratégica, quizá el acto bélico más perjudicial para el medio ambiente de la historia del mundo, desbarató las infraestructuras de control del agua establecidas desde hacía tiempo, lo que provocó inundaciones que persistieron hasta que el río Amarillo volvió finalmente a su cauce anterior en 1947. Entre 1938 y 1947, este desastre mató a más de 800.000 personas en Henan, Anhui y Jiangsu y desplazó a casi cuatro millones.
RATIONALE
Después de que los ejércitos chino y japonés se enfrentaran en el puente de Marco Polo en julio de 1937, los militares japoneses lanzaron una ofensiva a gran escala en el corazón de China, tomando la capital de la China nacionalista, Nanjing, en diciembre de 1937 y perpetrando brutales atrocidades contra sus residentes civiles. A continuación, los japoneses pusieron sus miras en Wuhan, donde el régimen nacionalista se había trasladado.
A principios de 1938, el ejército japonés lanzó ataques desde el extremo norte del ferrocarril Jin-Pu en Tianjin y desde su extremo sur cerca de Nanjing. Después de reunirse en el cruce ferroviario de Xuzhou, los japoneses planearon avanzar hacia el oeste, hacia Zhengzhou en Henan, el cruce de los ferrocarriles este-oeste Long-Hai y norte-sur Ping-Han, avanzando hacia el sur por el ferrocarril Ping-Han hacia Wuhan. El ejército japonés preveía poca resistencia en la campaña de Xuzhou, pero para su sorpresa los ejércitos chinos resistieron durante casi cinco meses. Cuando tomaron Xuzhou a finales de mayo, los japoneses se movieron para llevar la guerra a una conclusión decisiva, golpeando hacia el oeste a lo largo del ferrocarril de Long-Hai con el fin de presionar hacia el sur a lo largo del ferrocarril de Ping-Han y atacar Wuhan.
Área inundada del río Amarillo, 1938-1947
Fuente: Micah S. Muscolino, The Ecology of War in China: Henan Province, the Yellow River, and Beyond, 1938-1947 (Cambridge University Press, 2015)
Después de que la ciudad de Kaifeng en Henan cayera en junio de 1938, los japoneses centraron su asalto en Zhengzhou. Los ejércitos chinos impidieron que los japoneses cruzaran el río Amarillo destruyendo el puente ferroviario al norte de la ciudad, pero tenían pocas posibilidades de mantener su posición durante mucho tiempo. Con los japoneses a punto de capturar Wuhan, el colapso de todo el esfuerzo bélico de China parecía una clara posibilidad. A medida que la marea de la guerra se volvía en su contra, los oficiales militares nacionalistas plantearon la posibilidad de romper los diques del río Amarillo para impedir a los japoneses.
El objetivo era cortar el ferrocarril Long-Hai, que corría a lo largo de la orilla sur del río, antes de que los japoneses pudieran llegar a Zhengzhou, deteniendo así el avance del enemigo y asegurando la retirada de los ejércitos chinos. De lo contrario, Wuhan caería en cuestión de días, el régimen nacionalista no tendría tiempo de retirarse y China probablemente tendría que rendirse. Romper los diques fue producto de la más absoluta desesperación. Los líderes nacionalistas aceptaron esta estratagema como una necesidad militar. Para ellos, la supervivencia nacional tenía más peso que el daño que sabían que causarían las inundaciones.
Tropas nacionalistas chinas caminando por las aguas del río Amarillo.
Fuente: Guomin zhengfu Zhongyang xuanchuanbu. Cortesía de Qinfeng lao zhaopian guan, Kangzhan Zhongguo guoji tongxun zhaopian. Guilin: Guangxi shifan daxue chubanshe, 2008.
Pero romper los diques resultó más difícil de lo previsto. El 4 y 6 de junio, los ejércitos nacionalistas hicieron dos intentos fallidos de ahuecar y abrir el dique en Zhaokou, en el condado de Zhongmu, en Henan. Sólo se dio una mínima advertencia pública, para que los japoneses no se enteraran y aceleraran su avance. Desde Wuhan, Chiang Kai-shek telefoneó a los comandantes militares de Henan para asegurarse de que se cumplían sus órdenes. Unos días más tarde, en Huayuankou, al norte de Zhengzhou, se hizo un segundo intento de romper el dique excavando. El 9 de junio las aguas del río se derramaron a través de la abertura. La brecha se produjo en una coyuntura crítica, con los japoneses a menos de 50 kilómetros de distancia.
Consecuencias inmediatas
Las aguas turbias del río, que aún no estaban crecidas por las lluvias anuales de verano, se movían lentamente al principio. Pero las aguas de la inundación salieron constantemente de la abertura del dique y avanzaron hacia el sureste, cortando el camino del ejército japonés. Sólo los habitantes de las inmediaciones recibieron algún tipo de aviso de las autoridades chinas. Sin embargo, la llanura aluvial del este de Henan estaba densamente cubierta de pueblos agrícolas y campos. El avance japonés se produjo a principios de la temporada de lluvias de verano, cuando las aguas del río estaban en su punto más alto. En los días siguientes, el río creció y debilitó también las defensas en Zhaokou. Desde este punto, el río Amarillo fluyó hacia el sureste a través de la llanura oriental de Henan. A medida que las lluvias caían y el río se precipitaba en cascada, sus aguas se extendían por el paisaje.
Clip de carrete de noticias de las inundaciones del río Amarillo en el centro de China, 1938.
Fuente: British Pathé/Pathé Gazette, ‘Floods in China,’ newsreel, 1938
La inundación coincidió con la temporada agrícola alta, cuando el trigo estaba maduro en los campos o yacía recién cosechado, listo para ser trillado. Los habitantes de las zonas rurales, reticentes a abandonar los cultivos y los campos, dejaron sus granjas sólo a regañadientes. Algunos aldeanos intentaron construir o reforzar diques para proteger sus tierras y hogares, pero cuando las aguas llegaron realmente, muchos decidieron huir. Los que no fueron sorprendidos por completo apilaron sus posesiones en carretillas y carros de bueyes o las cargaron en palos al hombro, uniéndose a las largas filas de refugiados.
La gente trató de rescatar a los niños pequeños y a los ancianos. Intentaron salvar las herramientas, el ganado, el grano y otras pertenencias, pero no hubo tiempo suficiente para salvarlo todo. Muchas personas se ahogaron en la inundación; muchas más sucumbirían a la enfermedad o al hambre en los difíciles meses y años que siguieron. Sin embargo, al este, el desvío del río detuvo a los invasores japoneses, que abandonaron su marcha hacia el oeste. El vital nudo ferroviario de Zhengzhou se mantuvo por el momento. La ciudad de Hankou, centro político provisional de China tras la caída de Nanjing, ganó un respiro temporal.
Estratégicamente, la ruptura de los diques puede haber dado tiempo al ejército nacionalista para retirarse y reagruparse, empantanando los tanques japoneses y la artillería móvil en campos de barro mientras las fuerzas chinas aseguraban sus defensas alrededor de Zhengzhou. Al impedir que los japoneses tomaran el nudo ferroviario, algunos estudiosos sostienen que el desvío del río pospuso la toma de Wuhan durante varios meses, dando tiempo al gobierno nacionalista para reubicar su capital en el suroeste de China, en la ciudad de Chongqing. Pero los japoneses simplemente redirigieron su avance desde un ataque terrestre norte-sur a lo largo de los ferrocarriles a un asalto anfibio a lo largo del río Yangzi que combinaba fuerzas navales y de infantería. Wuhan cayó en octubre de 1938, después de que el gobierno central nacionalista se hubiera retirado al interior de China.
Víctimas del desastre de las inundaciones del río Amarillo.
Fuente: Guomin zhengfu Zhongyang xuanchuanbu. Cortesía de Qinfeng lao zhaopian guan, Kangzhan Zhongguo guoji tongxun zhaopian. Guilin: Guangxi shifan daxue chubanshe, 2008.
Una vez que cayó Wuhan, la guerra chino-japonesa se estancó. Las principales batallas habían terminado, aunque la guerra de guerrillas continuó. Con su avance detenido, el ejército japonés ocupó la mayoría de las líneas ferroviarias y los centros urbanos del norte y el este de China. El régimen nacionalista chino consolidó su control sobre el noroeste y el suroeste del país. Las líneas de frente se definieron en gran medida por las características topográficas. El ejército japonés no podía librar una guerra mecanizada en las montañas y colinas que dividían los territorios ocupados y no ocupados de China, ni podía funcionar en la vasta zona inundada creada por el río Amarillo.
CONSECUENCIAS A LARGO PLAZO
Los beneficios estratégicos inmediatos que se obtuvieron con la táctica nacionalista de convertir el río Amarillo en un arma tuvieron un precio tremendo. Una vez desviado, el río fluyó sin obstáculos a través del paisaje del este de Henan, que tenía una elevación generalmente mayor en el norte que en el sur, dejó el canal que había seguido desde 1855 y tomó un nuevo curso. Ninguna división topográfica impidió que el río se desplazara hacia el sureste para unirse al río Huai. Avanzando a un ritmo constante de unos 16 kilómetros por día, las inundaciones se extendieron en lechos estrechos y poco profundos de ríos y arroyos que fluían hacia el Huai. Las aguas de la crecida llenaron estos cauces y rompieron sus diques, haciendo que se desbordaran e inundaran los campos al este y al oeste.
A principios de julio de 1938 las aguas de la crecida entraron en la cabecera del río Huai, girando hacia el noreste para atravesar el ferrocarril Jin-Pu antes de verterse en el lago Hongze. El lago se desbordó y las aguas irrumpieron en Jiangsu, fluyendo en tres corrientes hacia el Océano Pacífico. Los ritmos de la naturaleza agravaron la catástrofe, ya que las elevadas precipitaciones del verano aumentaron la gravedad de las inundaciones. Las lluvias fueron especialmente intensas en junio y julio. Las aguas se desbordaron como resultado.
La artillería japonesa bombardea las orillas del río Amarillo.
Fuente: Guomin zhengfu Zhongyang xuanchuanbu. Cortesía de Qinfeng lao zhaopian guan, Kangzhan Zhongguo guoji tongxun zhaopian. Guilin: Guangxi shifan daxue chubanshe, 2008.
Durante la Segunda Guerra Mundial, los ejércitos chinos y japoneses se enzarzaron en una guerra hidráulica mientras luchaban por aprovechar la energía del río y desplegarla contra sus adversarios militares. Tras el desvío del río en 1938, los ejércitos chino y japonés se enfrentaron a través de su nuevo cauce, convirtiéndolo en una zona de primera línea estratégicamente vital. Los militares de ambos bandos gastaron enormes cantidades de energía trabajando con, sobre y contra el río para alcanzar sus objetivos, emprendiendo proyectos para canalizar y redirigir su caudal para fortificar sus posiciones y desplegarlo contra sus enemigos. Para llevar a cabo los proyectos de ingeniería hidráulica en tiempos de guerra, las fuerzas militares y las agencias de control del agua que se afiliaron a ellas tuvieron que movilizar flujos masivos de mano de obra y materiales. Pero como los refugiados huyeron de Henan tras la inundación de 1938 y la hambruna asoló la provincia en 1942, esos recursos se volvieron extremadamente difíciles de obtener. La tarea de proporcionar estos insumos supuso una carga aún mayor para las localidades que ya habían sido devastadas por la guerra y las inundaciones.
El río Amarillo no fue un objeto pasivo en estas luchas, sino que actuó para frustrar los esfuerzos humanos destinados a moldear su comportamiento con fines militares. Como en tiempos pasados, el río Amarillo se retorcía sin control humano, ya que el río se encenagaba, se desbordaba y cambiaba su curso. Al mismo tiempo, los sistemas de ingeniería hidráulica consumían recursos con avidez en un esfuerzo inútil por mantener el río bajo control. En una época de guerra total, en la que los ejércitos devoraban o destruían prácticamente todos los recursos disponibles, este ciclo se hizo aún más vicioso.
Clip de carrete de noticias de trabajadores chinos «reconduciendo» el río Amarillo, 1946.
Fuente: British Pathé/Pathé Gazette, ‘Reharnessing The Yellow River,’ newsreel, 1946
La enorme cantidad de sedimentos depositados por el río se sumó al desastre, con la amenaza de inundaciones creciendo a medida que la sedimentación provocaba la subida del lecho del río. El río depositó millones de toneladas de limo, que se extendieron por vastas zonas de tierra. Los diques construidos por chinos y japoneses, junto con la incapacidad de las estructuras construidas apresuradamente para contener el caudal del río, también influyeron en los movimientos y la distribución de las aguas. Juntos, la sedimentación y la construcción de diques en tiempos de guerra hicieron que el río serpenteara y se desplazara de forma impredecible, haciendo que la zona total afectada por las inundaciones se ampliara. Con la deposición de estos sedimentos cada año, el área cubierta por las inundaciones se desplazó en un arco que oscilaba hacia el sur y el oeste. Con el desvío del río Amarillo, sus sedimentos también dañaron el sistema hidrológico del río Huai y sus afluentes, desordenando ese sistema de drenaje. Entre 1938 y 1945, los diques a lo largo del curso del río Amarillo se rompieron docenas de veces en numerosos lugares. Al reducirse drásticamente la capacidad de drenaje, las inundaciones se agravaron y el potencial de catástrofes en la cuenca del Huai también aumentó.
Mapa que muestra el curso cambiante del río Amarillo a lo largo de los milenios. El curso que tomó el río tras la ruptura de los diques en 1938 es la línea más meridional marcada con una «I» en el mapa. (Nota editorial: este útil mapa contiene, no obstante, varios errores: las montañas Taihung deberían escribirse Taihang, y el curso de 1048 debería aparecer entre la línea A y la línea B en lugar de como línea E justo por encima de la península de Shandong.)
Fuente: http://news.wustl.edu/news/Pages/27041.aspx Mapa cortesía de la Revista de Ciencias Arqueológicas y Antropológicas
Los numerosos documentos de la época de la guerra relacionados con la inundación del río Amarillo detallan el trauma social y la dislocación que causaron las inundaciones. Así lo describe un informe del gobierno nacionalista sobre las condiciones del desastre en la zona inundada de la provincia de Henan realizado en 1940:
«El área de la región inundada se extiende a más de diez condados, incluyendo Weishi, Fugou, Yanling, Huaiyang, Taikang y Weichuan. Entre la población afectada por la catástrofe, los que perecerán sin ayuda ascienden a más de 600.000 personas. Entre ellos, el condado de Weishi se ha inundado tres veces. Las masas desplazadas se han ido y regresado sólo para volver y marcharse de nuevo. Ya se encuentran en un dilema y sus medios de vida han sido cortados. En Fugou se han inundado más de 1.800 pueblos, que representan más del noventa por ciento de la superficie total del condado. El resto de las tierras altas dispersas están en su mayoría rodeadas de agua y hay una gran ansiedad en todas partes. En Xihua las aldeas inundadas también han superado las 430. Más de trescientas víctimas de la catástrofe y más de trescientos animales de tiro se han ahogado, por lo que cabe imaginar la gravedad del desastre. Además, las calamidades hídricas de la zona inundada, además del río Amarillo, incluyen la posterior crecida de los ríos Shuangji, Jialu y otros, por lo que apenas hay tierra seca en ningún sitio. Además, antes de la inundación del río Amarillo fueron ocupados una o más veces . Las violaciones y los saqueos los dejaron en ruinas y sus energías vitales ya estaban muy dañadas. Después de las inundaciones, los bandidos y los traidores también les han machacado los huesos y les han chupado el tuétano, extorsionando el grano, los animales de tiro y las propiedades, de modo que casi todas las casas están vacías y no tienen reservas. Los residentes que no han muerto en las inundaciones perecen de penuria. Los que afortunadamente han permanecido vivos ya están jadeando con urgencia y gimiendo de agonía».
El reclutamiento por parte del régimen nacionalista de trabajadores civiles para construir nuevos diques en la zona inundada como un proyecto de «ayuda al trabajo», en el que las víctimas del desastre recibían una ayuda muy necesaria a cambio de su mano de obra, sólo supuso una carga adicional para la sociedad local.
«Cuando se distribuyeron los fondos , los procedimientos se pusieron en su mayoría en manos de otros. Los jefes de barrio y de las mutuas de seguridad los malversaban inevitablemente o se deducían de ellos comisiones diversas. Se distribuía poco a los hogares pobres de acuerdo con la normativa, por lo que era difícil evitar la penuria de realizar trabajos duros con el estómago vacío. Además, los hogares que no contaban con varones sanos tenían que pagar para contratar a trabajadores sustitutos. Las desesperadas víctimas de la catástrofe no sólo no podían obtener fondos de ayuda, sino que incluso tenían que vender a sus hijos y sus propiedades para poder pagar las deudas laborales. Curar un forúnculo sacando un trozo de carne no es realmente la intención original del socorro laboral»
Debido a la escasez de mano de obra, el informe sobre la reparación de los diques también recomendaba que, «La mano de obra más fácil debería, tras investigar adecuadamente las circunstancias reales de las secciones de trabajo, utilizar en la medida de lo posible a las mujeres y a los refugiados inmaduros para el mayor socorro.»
Cuando las aguas del río Amarillo volvieron a atravesar sus diques en 1942, los altos mandos militares nacionalistas de Henan movilizaron a unos 400.000 soldados y trabajadores civiles para repararlos. Pero esta iniciativa quedó muy lejos de sus objetivos debido, en gran parte, a las condiciones de hambruna que se abatieron sobre la provincia ese año. Como explicaba un informe sobre la construcción de diques:
«El comandante de la zona fronteriza de Shandong-Jiangsu-Anhui-Henan, Tang, organizó un Grupo de Inspección para llevar a cabo inspecciones y convocó una reunión para movilizar a soldados y civiles a lo largo del río para llevar a cabo rápidamente las reparaciones y completarlas en un tiempo limitado, esperando originalmente aliviar la catástrofe causada por esta inundación para beneficiar los asuntos militares y el sustento de la población. Sin embargo, como en 1943 la hambruna primaveral de Henan fue grave, los cadáveres de los hambrientos llenaron los caminos como apenas se había visto desde el tercer año de Guangxu . Los ejércitos estacionados a lo largo del río y las unidades locales también tenían misiones especiales y no podían concentrarse en hacer las reparaciones. Por esta razón, el proyecto no pudo completarse como se esperaba, de modo que en mayo, cuando las aguas subieron durante la temporada de aguas altas de primavera y sopló un violento viento del noreste, se produjo la catástrofe de la rotura de los diques en quince lugares por debajo de Rongcun, en el condado de Weishi.»
Durante la hambruna de primavera de 1943, «todas las casas estaban vacías y abandonadas, y en las zonas a lo largo del río fue más grave». Aunque el hambre influyó mucho en la eficacia del trabajo, «después de la cosecha de trigo, los trabajadores civiles de cada condado pudieron comer hasta saciarse y la eficacia del trabajo aumentó repentinamente.» Una segunda ronda de reparaciones del dique consiguió preservar el río Amarillo como barrera defensiva contra los japoneses, impidiendo que se desplazaran hacia el sur y se dispersaran. Sin embargo, la situación apenas era segura. Como concluía el informe, «después de que pase la temporada de inundaciones, cerrar rápidamente todas las brechas y apuntalar todas las secciones de los diques en mal estado para defenderse de las aguas altas y aliviar el desastre de las inundaciones sería aún más beneficioso para la defensa nacional y el sustento del pueblo».
Refugiados de las inundaciones del río Amarillo.
Fuente: Guomin zhengfu Zhongyang xuanchuanbu. Cortesía de Qinfeng lao zhaopian guan, Kangzhan Zhongguo guoji tongxun zhaopian. Guilin: Guangxi shifan daxue chubanshe, 2008.
RESPONSABILIDAD
Al igual que las numerosas tácticas de tierra quemada que los nacionalistas emplearon durante la guerra chino-japonesa, la ruptura de los diques del río Amarillo se llevó a cabo en una atmósfera de alto nivel de desesperación y pánico que creció a partir de la guerra de terror japonesa. Por otra parte, el régimen nacionalista se mostró dispuesto a sacrificar personas junto con recursos para mantenerlos fuera de las manos japonesas. La ruptura de los diques del río Amarillo fue el principal ejemplo de esta tendencia. A los ojos de los líderes nacionalistas, a diferencia de otros regímenes modernos del mundo del siglo XX, «salvar la nación» podía justificar un sacrificio ilimitado por parte de la población civil.
A lo largo de la guerra, el gobierno nacionalista se negó a asumir la responsabilidad de los desastres causados por el desvío intencionado del río Amarillo. En su lugar, los nacionalistas afirmaron que el bombardeo japonés de los diques había causado las inundaciones, presentando el desastre como otro ejemplo de las atrocidades japonesas contra la población civil china. Los informes de los periódicos chinos publicados en el verano de 1938 siguieron la versión oficial de los hechos. Los japoneses negaron estas acusaciones, presentando la inundación como una prueba del desprecio de China por la vida humana. Cuando las verdaderas causas del desastre salieron a la luz después de 1945, el régimen nacionalista cambió la narrativa y presentó la inundación como prueba de los sacrificios realizados por el pueblo chino para salvar a la nación durante la Guerra de Resistencia.
Soldado nacionalista dirigiendo a los obreros que trabajaban en los diques.
Fuente: Guomin zhengfu Zhongyang xuanchuanbu. Cortesía de Qinfeng lao zhaopian guan, Kangzhan Zhongguo guoji tongxun zhaopian. Guilin: Guangxi shifan daxue chubanshe, 2008.
Desde una perspectiva histórica, la decisión de Chiang no fue en absoluto única. En varias ocasiones anteriores al siglo XX, los ejércitos imperiales chinos habían desviado intencionadamente los ríos para ganar ventaja frente a sus adversarios militares y como barrera estratégica contra la agresión externa, haciendo poco por reubicar a las poblaciones locales u ofrecerles alivio. Chiang Kai-shek y sus subordinados percibieron y utilizaron el río Amarillo en términos estratégicos similares. La diferencia era que, mientras luchaba por librar una guerra total contra la agresión japonesa, el régimen nacionalista perseguía una movilización mucho más amplia de los recursos naturales y del trabajo humano para perseguir sus objetivos estratégicos. El medio ambiente se convirtió en un arma de guerra, mientras que los seres humanos se convirtieron en recursos al servicio de las máquinas militares, obligados a sacrificar sus vidas y familias por la causa nacional.
Reconstrucción
La recuperación de la catástrofe no llegó hasta después de 1945, cuando la ayuda externa a gran escala para la zona inundada por el río Amarillo llegó de la mano de la Administración de Socorro y Rehabilitación de las Naciones Unidas (UNRRA), que puso en marcha programas de reurbanización en las zonas de China dañadas por la guerra junto con la Administración Nacional de Socorro y Rehabilitación de China (CNRRA) del régimen nacionalista. En 1946 y 1947, decenas de miles de trabajadores supervisados por la UNRRA-CNRRA devolvieron el río a su curso anterior a 1938. El UNRRA-CNRRA ofreció apoyo material a los refugiados que regresaron a sus hogares en la zona inundada de Henan y les ayudó a volver a cultivar la tierra, lo que hizo posible que los entornos devastados por la guerra volvieran a ser paisajes agrícolas productivos.
METRÍA
Entre 1938 y 1945, la escala precisa de la destrucción causada por la inundación quedó en gran medida sin calcular, ya que la inestabilidad de los tiempos de guerra hizo imposible una cuantificación precisa. Sin embargo, los informes de daños recopilados después de 1945 transmiten la magnitud de la catástrofe (véanse los cuadros 1 y 2). Las investigaciones de posguerra estimaron que en los veinte condados del este de Henan afectados por el desastre, por ejemplo, el 32 por ciento de la tierra cultivada (7.338.000 mu = 489.200 hectáreas) quedó inundada.
Tabla 1: Superficie de tierra inundada en Henan, Anhui y Jiangsu
Número de condados afectados | Superficie cultivada original (mu) | Superficie inundada (mu) | Porcentaje de tierra cultivada inundada | |
Total | 44 | 57,635.000 | 19.934.000 | 35 |
Henan | 20 | 23,227.000 | 7.338.000 | 32 |
Anhui | 18 | 21,997.000 | 10.819.000 | 49 |
Jiangsu | 6 | 12,411.000 | 1.777.000 | 14 |
Han Qitong y Nan Zhongwan, Huangfanqu de sunhai yu shanhou jiuji, 18.
Tabla 2: Población muerta y desplazada en Henan, Anhui y Jiangsu
Población desplazada | Porcentaje de la población desplazada | Muertes | Porcentaje de la población total | |
Total | 3.911.354 | 20.1 | 893.303 | 4,6 |
Henan | 1.172.639 | 17.3 | 325.589 | 4,8 |
Anhui | 2.536.315 | 28 | 407.514 | 4.5 |
Jiangsu | 202.400 | 5,7 | 160.200 | 4.5 |
Han Qitong y Nan Zhongwan, Huangfanqu de sunhai yu shanhoujiuji, 22-23.
En los condados afectados de Henan, las inundaciones habrían anegado el 45% de los pueblos. Más de la mitad de las aldeas de ocho de estos condados fueron destruidas, y el total en el condado de Fugou, en Henan, alcanzó más del 91%. Las inundaciones provocaron la muerte de más de 800.000 personas y el desplazamiento de casi 4 millones en Henan, Anhui y Jiangsu. Sólo en Anhui murieron más de 400.000 personas, mientras que en Henan habrían perdido la vida más de 325.000 personas. Según una estimación de posguerra, el número de muertos civiles en las zonas inundadas de Henan ascendió al 4,8% de la población de antes de la guerra. Las tasas de mortalidad estimadas alcanzaron el 25,5 por ciento en el condado de Fugou de Henan y el 26,8 por ciento en el condado de Weishi.
Las inundaciones de la guerra también convirtieron en refugiados a casi cuatro millones de personas -más del 20 por ciento de la población total- en Henan, Anhui y Jiangsu. En Henan, la provincia de la que se dispone de estadísticas más detalladas, las inundaciones del río Amarillo desplazaron a más de 1.172.000 personas. Los refugiados desplazados por las inundaciones alcanzaron el 67,7% de la población total en Xihua, el 55,1% en el condado de Fugou de Henan, el 52,2% en el condado de Weishi, el 32,2% en el condado de Taikang y más del 10% en el condado de Zhongmu.
Micah Muscolino es tutora de Historia Imperial Tardía & Moderna de China en el Merton College de la Universidad de Oxford
Notas
El presente ensayo se basa en Micah S. Muscolino, The Ecology of War in China: Henan Province, the Yellow River, and Beyond (Cambridge y Nueva York: Cambridge University Press, 2015). La historia en lengua china más destacada de las inundaciones es la de Qu Changgen, Gongzui qianqiu: Huayuankou shijian yanjiu (Méritos y errores durante mil años: Investigación sobre el incidente de Huayuankou) (Lanzhou: Lanzhou daxue chubanshe, 2003).
«Huikan Huanghe fangfan xindi baogao» (Informe sobre los nuevos diques de defensa contra las inundaciones del río Amarillo) (1940). Archivos del Instituto de Historia Moderna, Academia Sinica, Taiwán: 18-20-02-18-02. Además de los archivos conservados en la Academia Sinica, en los Archivos del Río Amarillo de Zhengzhou se puede encontrar una gran cantidad de documentos relacionados con las inundaciones. El Segundo Archivo Histórico de Nanjing también tiene documentos relacionados con el desastre, aunque el acceso ha sido bastante limitado en los últimos años.
Ibid.
Ibid.
«Huanghe shuili weiyuanhui Henan xiufangchu sanshier niandu di yi er qi zhengxiu Huangfan wancheng gongcheng baogaoshu» (Comisión de Conservación del Río Amarillo Oficina de Reparación y Defensa de Henan 1943 Informe de finalización del proyecto de reparación de la inundación del Río Amarillo del primer y segundo período) (1943). Instituto de Archivos de Historia Moderna, Academia Sinica, Taiwán: 25-22-170-(04).
«Huanghe shuili weiyuanhui Henan xiufangchu sanshier niandu di yi er qi zhengxiu Huangfan wancheng gongcheng baogaoshu (1943): Instituto de Archivos de Historia Moderna, Academia Sinica, Taiwán 25-22-170-(04).
Sobre las cambiantes representaciones de la catástrofe de las inundaciones véase especialmente, Kathryn Edgerton-Tarpley, «De ‘alimentar al pueblo’ a ‘sacrificarse por la nación’: Changing Responses to Disaster in Late Imperial and Modern China», The Journal of Asian Studies 73:2 (2014), 447-469.
Los documentos sobre el proyecto de desvío del río Amarillo y los esfuerzos de recuperación lanzados en la zona inundada después de 1945 pueden encontrarse en la Sección de Archivos y Gestión de Registros de las Naciones Unidas en Nueva York.
Han Qitong y Nan Zhongwan, Huangfanqu de sunhai yu shanhou jiuji (Daños y recuperación y ayuda en la zona inundada del río Amarillo) (Shanghai: Xingzhengyuan shanhou jiuji zongshu, 1948), 13-14, 18. Nótese que 1 mu equivale aproximadamente a 0,0666 hectáreas.
Han Qitong y Nan Zhongwan, Huangfanqu de sunhai yu shanhou jiuji, 7.
Ibid, 22-23.
BIBLIOGRAFÍA DE LECTURAS RECOMENDADAS
Edgerton-Tarpley, Kathryn 2014. «From ‘Nourish the People’ to ‘Sacrifice for the Nation’: Respuestas cambiantes al desastre en la China imperial tardía y moderna». The Journal of Asian Studies 73:2, 447-469.
Lary, Diana 2001. «Drowned Earth: The Strategic Breaching of the Yellow River Dyke, 1938». War in History 8:2 (abril), 191-207.
Lary, Diana 2004. «Las aguas cubrieron la tierra: China’s War-Induced Natural Disasters». En Mark Selden y Alvin So, eds. War and State Terrorism: The United States, Japan, and the Asia-Pacific in the Long Twentieth Century. Lanham, MD: Rowan and Littlefield.
Muscolino, Micah S. 2015 The Ecology of War in China: Henan Province, the Yellow River, and Beyond, 1938-1950. Cambridge: Cambridge University Press.