Seamos específicos sobre la inteligibilidad del habla

Cuando escribimos los informes de evaluación de la CAA, recopilamos los documentos de financiación y resumimos el nivel actual de rendimiento en los PEI, frecuentemente comentamos la inteligibilidad del habla. En algunos casos, hemos administrado un instrumento de evaluación estandarizado y compartimos esos resultados. Sin embargo, a menudo los comentarios son de naturaleza más descriptiva. No es raro leer documentación en la que se describe a alguien con dificultades de articulación como alguien con una inteligibilidad del habla leve, moderada o grave. Estas categorías son bastante amplias, están abiertas a la interpretación y pueden ser bastante vagas.

¿Qué queremos decir realmente cuando decimos que alguien tiene o no tiene un habla inteligible?

Para acotar el significado, especificamos las dos variables que más influyen en lo comprensible que es realmente el habla del comunicador: el contexto y el interlocutor. Especificar si el contexto es conocido y el interlocutor es familiar, nos ayuda a interpretar mejor los descriptores de leve, moderado y grave.

  • Compañero desconocido, contexto desconocido: Esta es la situación más difícil para hacerse entender. Básicamente, el usuario de CAA está hablando sobre un tema no especificado a alguien que no conoce.
  • Compañero no familiarizado, contexto conocido: Esto es un poco más fácil porque aunque el compañero no está familiarizado con los patrones de habla del usuario de CAA, es capaz de utilizar el contexto para ayudar a descifrar el discurso poco claro.
  • Compañero Familiar, Contexto Desconocido: Conocer los patrones de mala articulación del individuo puede ayudar considerablemente, pero sigue siendo difícil cuando no conocemos el tema de la conversación.
  • Compañero familiar, contexto conocido: Conocer al comunicador y el tema es lo mejor de ambos mundos. Esta es la condición más fácil para interpretar un mensaje de alguien con una discapacidad del habla.

Añadir estas cuatro condiciones a nuestra descripción puede contribuir en gran medida a una comunicación más clara y eficaz entre los miembros del equipo. Así que, la próxima vez que alguien te diga que una persona con necesidades de CAA tiene un habla moderadamente ininteligible, pide más información. Y considera usar estas categorías en tus propias discusiones sobre la inteligibilidad del habla. Todos podemos mejorar en el uso de un lenguaje preciso para describir nuestros hallazgos clínicos.

Print Friendly, PDF Email

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.