Suizo, italiano

ETHNONIMOS: Graubunden, Grigioni Italiano, Italiani in Svizzera, Svizzera Meridionale, Svizzeri Italiani, Ticino

Orientación

Identificación. El cantón del Tesino fue bautizado por Napoleón en 1803 con el nombre del principal río de la región. El nombre «Grigioni» deriva de la «liga gris» fundada en el siglo XIV.

Localización. La población de habla italiana en Suiza reside en dos cantones: Tesino y Grigioni (Graubunden en alemán) (valles de Mesolcina, Calanca, Bregaglia y Poschiavo). Salvo un pueblo (Bivio, en Grigioni), todos están situados al sur de los Alpes (Svizzera Meridionale). Todos los ríos desembocan en la llanura lombarda italiana del río Po. La región está situada a 46° N y entre 8° y 11° E. Al norte están los cantones de Valais, Uri y Grigioni. El monte Ceneri divide el Tesino en dos partes. Para describir el clima, hay que distinguir entre las llanuras, las colinas/montañas y los Alpes: las diferencias de temperatura, horas de sol y altitud son considerables. El paisaje se caracteriza por numerosos valles escarpados y boscosos (como el Centovalli). En las llanuras, los lagos influyen en el clima, de modo que incluso las plantas exóticas crecen al aire libre. En general, el clima al sur de los Alpes se caracteriza por inviernos secos y soleados, con poca niebla y a veces fuertes nevadas; primaveras lluviosas; veranos soleados con frecuentes chubascos; y otoños con periodos secos, alternados con fuertes lluvias. En los últimos años, la contaminación atmosférica ha afectado negativamente al clima y a su reputación.

Demografía. Antes del siglo XIX, la emigración de los valles era estacional o anual y entonces se dirigía principalmente a ciudades de Suiza e Italia, pero también había emigración a Francia, Inglaterra, Alemania, Austria, Hungría, Polonia y Rusia. En el siglo XIX se produjo una emigración permanente a América del Norte y del Sur y a Australia. (En 1830 se expidieron 12.000 pasaportes.)

Los trabajadores italianos comenzaron a llegar a Suiza para construir el ferrocarril de San Gottardo a finales del siglo XIX y principios del XX. Durante el siglo XX, la población del Tesino (pero no la de Grigioni Italiano y las zonas de Centovalli, Maggia, Verzasca, Leventina, Bienio) se ha duplicado. El crecimiento demográfico ha sido constante en las ciudades, de modo que hoy en día más del 70% de la población vive en ellas. En 1990, la población de la Svizzera Meridionale representaba aproximadamente el 6% de la población suiza (es decir, 300.000 personas). Alrededor del 20 por ciento de la población del Tesino es de nacionalidad italiana.

Si definimos a los suizos italianos en función de la lengua, debemos contar también a los cerca de 400.000 emigrantes italianos (además de los nacionalizados y sus hijos) que viven en toda Suiza. En la mayoría de los cantones suizos, se encuentran centros de inmigración italianos, consulados italianos, escuelas privadas italianas u otros servicios de apoyo a la cultura italiana.

Filiación lingüística. La identidad de los suizos italianos refleja la historia de las minorías dentro de las minorías. En Europa, Suiza está formada por grupos minoritarios alemanes, franceses, italianos y romaníes. Dentro de Suiza, los franceses, italianos y romanches son grupos minoritarios. Los grigioni italianos viven en un cantón que cuenta con la minoría lingüística más pequeña de Suiza -el romanche-, además de la mayoría germanoparlante.

El italiano escrito en Suiza es el mismo que en Italia, con algunas diferencias dialectales. Tiene una gramática latina, con elementos celtas, galos y lombardos. Los dialectos hablados por los suizos italianos nativos son un elemento importante de su identidad étnica. Hablar el dialecto suizo-italiano proporciona una distinción social en la mayoría de las regiones suizas italianas, aunque la élite de Lugano hace hincapié en el italiano estándar y los locarneses prefieren utilizar su propio dialecto. La lengua italiana está desapareciendo en dos de los cuatro valles de los Grigioni Italianos (Bregaglia, Poschiavo), que dependen económica y políticamente de la capital germana de su cantón. Los valles de Calanca y Mesolcina están unidos geográficamente al Tesino, donde su lengua se utiliza en la prensa y en la enseñanza.

Historia y relaciones culturales

El deseo de controlar las vías de tránsito alpinas fue el motivo de guerras que afectaron mucho a la población suizo-italiana. Los primeros pasos alpinos fueron el Passo di Spluga y el Bernina (Bregaglia) en el siglo II d.C. Tras la caída del Imperio Romano, el Tesino fue dominado sucesivamente por los señores lombardos, los monasterios o la iglesia, y los gobernantes o señores alemanes; y desde el siglo XV hasta la Revolución Francesa, cayó bajo el dominio de los demás cantones suizos. Leventina y Bienio fueron independientes y tuvieron un sistema político democrático durante un breve periodo de tiempo en el siglo XII. Con la creación de las diferentes ligas de los Grigioni en los siglos XIV y XV, la Bregaglia y la Mesolcina/Calanda se organizaron como regiones independientes.

Debido al temor a la dominación extranjera por parte de Francia o Austria si las regiones se integraban en la Napoleónica Republica Cisalpina, el Tesino se convirtió en una república libre y un cantón de Suiza en 1803. El fin del comercio libre de impuestos con Italia en 1848 y la incorporación del Tesino al obispado de Basilea y Lugano en 1888 vincularon el Tesino a Suiza.

El ferrocarril a través del San Gottardo, inaugurado en 1882, aportó poco desarrollo económico e industrial. Sólo se beneficiaron los suizos alemanes, ya que los impuestos para utilizar los trenes eran demasiado elevados para que los habitantes del Tesino pudieran pagarlos. La actitud de los habitantes del Tesino hacia la unificación italiana y el fascismo muestra otra faceta de la identidad suizo-italiana. Durante el movimiento fascista italiano, creció la simpatía por el fascismo y el deseo de incorporación a Italia (irredentismo) en

Ticino. Pero, al transformarse la tradición en folclore, la cultura regional suizo-italiana se convirtió en una inofensiva «Ticinesità». Las razones de este cambio pueden estar relacionadas con las relaciones del Tesino después de la Segunda Guerra Mundial con la Suiza alemana, Alemania e Italia, y con cuestiones como el desarrollo económico, el turismo y la migración.

Los asentamientos

Los primeros pobladores conocidos del Tesino fueron los Leponzi (Leventina), los Brenni (Bienio) y los Insubrii (Isole di Brissago). En los valles alpinos, los pueblos se situaban en las laderas escarpadas. La trashumancia de los pastores de los valles alpinos implicaba residir en casas de verano en los Alpes (Monti, Rustici); durante los meses de invierno, los habitantes de Maggia y Verzasca descendían a las orillas del lago Maggiore. Hoy en día, las casas se construyen muy juntas. En la Leventina y el Bienio, son de madera, mientras que en otros lugares están construidas de piedra. Los tejados son de granito en los Sopraceneri y de ladrillo en los Sottoceneri. En las orillas de los lagos y en los Sottoceneri, la arquitectura de las casas es similar al estilo lombardo. Los castillos, las plazas de mercado y las iglesias fueron construidos y mantenidos por las familias gobernantes, los señores y la iglesia. Muestran la influencia de la arquitectura romana. Durante la ocupación de la Suiza alemana se construyeron pocos edificios públicos, ya que los señores de la Suiza alemana no querían invertir en un territorio ocupado.

Economía

Actividades de subsistencia y comerciales. En 1900 cerca del 60% de la población seguía viviendo de la agricultura familiar. En los Sottoceneri, el arrendamiento de tierras a largo plazo a los arrendatarios era el principal acuerdo económico y modo de producción. En un tiempo, la caza también desempeñaba un papel importante. La pesca era una actividad económica en las orillas del lago, pero con el aumento de la contaminación se ha prohibido la pesca en el Lago Ceresio. A veces, familias enteras se dedican a un solo oficio, como la albañilería, el yeso, la carpintería, la venta de castañas, el deshollinado o la panadería. También existen industrias artesanales: por ejemplo, en Valle Onsernone se teje la paja; el algodón y la seda, tejidos sobre todo en Sottoceneri y principalmente por mujeres, fue otra fuente de ingresos hasta los años treinta. En la actualidad, la agricultura de montaña ha terminado por no ser rentable. En la actualidad, el 80% de las explotaciones son de segunda renta, tienen menos de 5 hectáreas y producen menos del 5% del producto económico. Algunas de las granjas abandonadas han sido ocupadas por los neorurali, jóvenes suizos alemanes urbanos.

La industrialización en el Tesino comenzó en la segunda mitad del siglo XIX. La industrialización capitalista fue, hasta los años 50, local y tradicional (la mitad de las empresas siguen siendo familiares). La modernización de la economía en los años 50 y 60 se produjo rápidamente. Hoy, el sector de servicios (turismo, banca) es el más importante. El sector bancario creció de forma explosiva en la década de 1970, con la transferencia de capital extranjero a Suiza (el Tesino es el Hong Kong de Suiza). En general, la industria del Tesino se orienta hacia la producción con uso intensivo de mano de obra, ya que la reserva necesaria de trabajadores mal pagados (italianos) está asegurada. Las materias primas se importan del extranjero, y los productos industriales semiacabados llegan de la Suiza alemana o del extranjero. Se exporta a la Suiza alemana, a Italia o a otros países. Los bancos se han internacionalizado (el 44% de los bancos del Tesino son de propiedad extranjera). La supervivencia industrial del Tesino depende de la reacción al mercado europeo.

Artes industriales. El ganado, el queso (formaggio di paglia), el vino y otras mercancías -juego (en el siglo XIX), pieles, pescado, carbón vegetal, alerce, castaño, cristal, mármol, granito- se venden en los mercados lombardos. Las principales industrias de principios de siglo eran la alimentaria, la maderera, la del vestido, la ferroviaria, la hidroeléctrica, la del granito, la del tabaco y la metalúrgica. Las tres últimas se ven hoy amenazadas por los cambios estructurales y la producción a bajo coste en otros lugares. Hoy también se fabrican instrumentos microelectrónicos y de precisión. La construcción es una de las actividades más estables.

Comercio. San Gottardo es el más importante de los pasos alpinos suizos. En la actualidad, el transporte por carretera (un túnel callejero inaugurado en 1980) de mercancías y el tráfico turístico durante las vacaciones son los responsables de los notorios atascos en el Tesino. Desde la época romana, los pasos alpinos se han utilizado para expediciones bélicas. Los hombres eran reclutados como soldados y como transportistas de mercancías. La mayoría de las veces se pagaban impuestos y tributos a los respectivos señores regionales y/o a la iglesia para protegerse de los enemigos.

División del trabajo. El prestigio público se concedía principalmente a los hombres (el voto no se concedió a las mujeres en Suiza hasta 1971). Los jefes de las familias agrícolas tradicionales eran hombres, pero al emigrar, el trabajo principal en la agricultura lo realizaban las mujeres, los ancianos y los niños. Las mujeres realizaban todas las tareas agrícolas (domésticas, ganaderas, henificación), mientras que no puede decirse lo mismo de los hombres. El modelo tradicional de reparto del trabajo (reciprocidad general, redes abiertas) es asumido por las familias de los neorurales. Aunque la igualdad en el empleo es la ley, sigue estando muy extendida la idea de que un hombre debe ganar más que una mujer, y cuando los cónyuges tributan juntos, el formulario oficial sólo se dirige al hombre. Los salarios medios en el Tesino son un 20% más bajos que en Suiza en general, y algunas mujeres ganan la mitad de lo que ganan otras mujeres en las ciudades de la Suiza alemana.

Tenencia de la tierra. La tierra o los bosques en las comunidades pueden ser propiedad privada, de varios parientes de la misma familia o del patriziato (la antigua comunidad de la burguesía). La tierra se atribuye o se presta y el trabajo o los beneficios se reparten por votación de los asistentes. El reparto de la tierra (basado en las leyes romanas tradicionales) es un obstáculo para la reforma agraria, ya que las parcelas agrícolas son demasiado pequeñas para ser cultivadas eficazmente.

Con el desarrollo del turismo, comenzó la «venta del Tesino». Desde 1970, varias leyes han limitado la venta de tierras: la limitación de la venta a forasteros, la estipulación de que las tierras agrícolas deben utilizarse como tales y la limitación de las segundas residencias.

Patrimonio

Grupos de parentesco y ascendencia. Los hijos toman el nombre de su padre si sus padres están casados. El sistema de parentesco es cognitivo, con preferencia patrilineal. En general, cuantas más personas haya en una familia arraigada en el contexto del pueblo y cuanto más grande sea la familia, más importante será el grupo de parentesco. Tradicionalmente, el padrino y la madrina tenían importancia social. La modernidad, la movilidad económica y la urbanización han erosionado el papel del grupo de parentesco localizado.

Terminología de parentesco. Los términos de parentesco siguen el sistema esquimal.

Matrimonio y familia

Matrimonio. La endogamia regional y de aldea era la norma en el pasado. Los jóvenes se reunían en las visitas a la iglesia y en los festivales y fiestas religiosas. En los valles alpinos existían reuniones informales y secretas de los futuros esposos (kiltgang ). Para el compromiso, el hombre ofrecía un regalo (dotta ) a la mujer, que se tomaba como promesa de matrimonio. Hoy en día, los jóvenes se reúnen en grupos de amigos, en discotecas y eventos deportivos, en la escuela o en el trabajo. En los centros urbanos, los jóvenes suelen vivir juntos antes del matrimonio y se casan cuando la mujer está embarazada. Normalmente, la boda consta de tres partes: legal, religiosa y de celebración. Los novios son conducidos a la iglesia por sus testigos. Tras la ceremonia religiosa se arroja arroz a los cónyuges como signo de fertilidad. La celebración tiene lugar en un restaurante o en una sala comunitaria y consiste en un banquete, una tarta de bodas, fuegos artificiales y música. Dependiendo de la importancia de los parientes y de la situación económica de cada uno, sólo se invita a la fiesta a los parientes más cercanos o también a los tíos y amigos. Se invita a los primos a la ceremonia religiosa, a una copa después y a la comida. La residencia postmarital depende del lugar de trabajo del marido y de las oportunidades económicas y suele ser neolocal.

Unidad doméstica. Las familias nucleares extendidas con abuelos u otros parientes en el mismo hogar son más bien raras. La movilidad económica fomenta las familias nucleares o los hogares unipersonales y las segundas residencias (pendolarismo ).

La herencia. El derecho romano como base histórica de las normas sucesorias exige una división de la propiedad. A veces esto lleva a una situación en la que las casas no pueden ser renovadas o vendidas porque los herederos no pueden ser localizados o no están de acuerdo.

Socialización. El creciente papel de las instituciones sociales públicas ha reducido el papel de socialización de la familia y ha intensificado los conflictos generacionales. Para los jóvenes, poseer un coche significa libertad y también produce un alto índice de muertes por tráfico entre los hombres jóvenes. En los valles, las reuniones familiares para almorzar los domingos en casa de la abuela (mamma/nonna ) son habituales y muy valoradas.

Organización sociopolítica

Organización social. Además de los restaurantes locales al aire libre (grotto ), que sirven como lugares de reunión públicos e informales, en los pueblos existen diversas asociaciones, aunque han perdido su significado político o religioso inicial. En el plano de la identidad étnica regional, destacan los ideales de conservación de la naturaleza y preservación de la tradición. Las actividades y ceremonias de la asociación de la cofradía se centran en un patrón eclesiástico. Un movimiento católico con tendencias ligeramente fundamentalistas o tradicionalistas, llamado «Communione e liberazione», les apoya y las procesiones religiosas que organizan. Las bandas de música tradicionales (fanfarrias ) con significado político (bandas radicales-liberales frente a las cristiano-demócratas de los pueblos en el siglo XIX) son hoy mayoritariamente apolíticas. Las asociaciones de tiro de la misma época y los clubes deportivos, fundados a partir de los años 20, organizan hoy en día carnavales, fiestas de verano y excursiones a pie.

En el Tesino se introdujeron algunas manifestaciones culturales y festividades (la festa dei fiori como imitación de las fetes des vendanges de Vevey, el baile de mayo y los banquetes de polenta y risotto). Son intentos de añadir un elemento folclórico a la cultura y son también atracciones turísticas.

Organización política. La organización política de Suiza es federalista y democrática. Está estructurada en los niveles de la confederación, los cantones, los distritos (sólo jurídicos) y la comunidad. Hay un parlamento (gran consiglio del Ticino, asamblea general de la comunidad) y un poder ejecutivo (consiglieri dello stato, consiglieri della commune ), cuyos miembros son elegidos para mandatos de cuatro años en una elección proporcional.

A mediados del siglo XIX, el Ticino tenía fama de liberal y había un amplio apoyo al movimiento de liberación lombardo. El patrón político del siglo XIX (liberales frente a conservadores) sigue vivo, a pesar de la introducción del partido socialdemócrata en los años 20 y sus grupos escindidos. Pero ni los liberales (Partito Liberale Radicale) ni los democristianos (PCD) consiguen hoy la mayoría absoluta. En los últimos quince años, cuatro nuevos partidos se han presentado a las elecciones: Diritti Democratici Ticinesi; Partito Socialista dei Lavoratori; Partito Sozioliberale Federalisti Europei; y la Lega Lombarda. Estos grupos políticos muestran dónde está el futuro político del Tesino. Las elecciones ya no son grandes batallas políticas, ya que el número de personas que votan se ha reducido (como en toda Suiza) a una media de un tercio o la mitad de la población.

Control social. En los centros urbanos, donde crece el anonimato, la publicidad en la prensa ha asumido un papel de control social. Hasta hace poco, el control social en los pueblos era ejercido por la iglesia, el partido político y la familia. Hoy estas instituciones se han debilitado considerablemente.

Conflicto. La coexistencia con los neorurali de la Suiza alemana es un ejemplo de conflicto en el contexto de las aldeas hoy en día. También se les llama capelloni, por el pelo largo que llevaban algunos de ellos; hoy en día este término se utiliza para cualquier hombre que lleve el pelo largo y se vista de forma alternativa. Como los neorurali difieren de los nativos en cuanto a ideología y valores, su estilo de vida alternativo es objeto de chismes, rumores e incluso sanciones legales (prohibición de asentamiento). Así, la presencia de los neorurali desencadena sentimientos de ira entre los suizos italianos por su propio pasado «miserable» y los suizos alemanes colonizadores del pasado y del presente.

Religión y cultura expresiva

Creencias religiosas. En la Suiza italiana hubo espacio para una monte verità autónoma, anarquista y esotérica. Los periódicos dan una buena visión de las creencias populares, ya que están llenos de anuncios de adivinos, terapeutas y solucionadores de problemas. Oficialmente, la mayoría de los suizos italianos son católicos. Los restos arqueológicos de las tumbas proporcionan pruebas de costumbres y diosas etruscas, celtas, galas y romanas. Los suizos italianos se cristianizaron ya en el siglo IV y algunos pueblos aún celebran ritos ambrosianos. En los valles alpinos (Leventina, Bienio) la gente se cristianizó desde el norte. Durante la Reforma, los refugiados italianos fueron aceptados en Mesolcina, Bregaglia, Poschiavo y Locarno. Como los Grigioni italianos estaban bajo dominio extranjero, la Reforma pudo desarrollarse libremente, pero no tuvo una influencia duradera. El Tesino católico se vio muy influenciado por los cantones suizos católicos, que por ley prohibieron la permanencia de la iglesia reformada en las zonas dominadas. Hasta la separación formal de la Iglesia y el Estado, la población estaba bajo el control de las iglesias y los monasterios. Recientemente, muchos monasterios e iglesias comunitarias han sido abandonados debido a la escasez de sacerdotes. Los sacerdotes italianos suelen encontrarse en los valles.

Artes. El centro cultural (lingüístico, intelectual, arquitectónico, histórico-artístico) de la Suiza italiana se encuentra en Italia (Milán). El escultor Giacometti de Bregaglia (Stampa), que era conocido localmente, tuvo que exponer primero en París y Milán antes de ser reconocido en el Tesino. Lo mismo puede decirse del artista y coleccionista etnográfico Brignoni. La literatura suiza italiana hace hincapié en la cultura y la identidad regionales. Hay programas regionales de teatro, música y educación artística. No hay ninguna universidad suizo-italiana (recientemente se han abierto cuatro universidades americanas alrededor de Lugano y centros de negocios en la cercana Lombardía).

En los últimos treinta años, casi todos los valles han abierto un museo etnográfico local. Muchos de los objetos se venden también como recuerdos: mochilas de madera (gerla); ollas de cobre; sillas recubiertas de rafia; pérgolas, peperonis y maïs de plástico; zapatos abiertos de madera (zoccoli); y tazas especiales (boccalino ).

Medicina. Debido al clima, un segmento creciente de la economía se centra en la construcción de hospitales privados y residencias de ancianos. A principios de siglo eran famosos los hospitales para el tratamiento de la tuberculosis. Debido a la falta de confianza en la medicina moderna, existe un movimiento entre la clase media hacia los métodos tradicionales de curación. Se estudian los conocimientos tradicionales sobre plantas medicinales y curanderos. La medicina moderna se sigue utilizando regularmente para los principales problemas de salud.

Muerte y vida después de la muerte. Las creencias sobre la vida después de la muerte están marcadas por la tradición cristiana. En los pueblos de hoy en día ya no se mantiene a los difuntos en casa hasta el funeral, y los velatorios son menos comunes. Ahora se utiliza una sala comunitaria para este fin. En los funerales, la iglesia se llena más o menos, según la condición pública del difunto. A veces se toca una «fanfarria». Tras el oficio, la procesión se dirige al cementerio, donde tienen lugar las últimas oraciones y ritos. El cementerio está construido a las afueras del pueblo y protegido por muros. Los lugares de enterramiento presentan diferencias en función del estatus tradicional, económico, político y social.

Bibliografía

Franscini, Stefano (1987). La Svizzera italiana. Editado por Virgilio Gilardoni. 4 vols. Bellinzona: Casagrande.

Frisch, Max (1981). Der Mensch erscheint im Holozän. Frankfurt: Suhrkamp.

Martini, Plinio (1970). Il fondo del sacco. Bellinzona: Casagrande.

Nessi, Alberto (1986). Rabbia di vento. Bellinzona: Casagrande.

Ratti, Remigio, et al. (1990). Il Ticino -Regione aperta. Locarno: Armando Dado Editore.

BARBARA WALDIS

.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.