C’est peut-être un langage de bébé, mais le « parentese » est le chemin d’un enfant vers l’apprentissage du langage, selon une étude internationale

Archive

31 juillet, 1997

La parentèse, cette forme de discours exagérée et étirée que les gens utilisent pour communiquer avec les bébés, est apparemment universelle et joue un rôle essentiel pour aider les nourrissons à analyser et à absorber les éléments phonétiques du langage de leurs parents. Une étude internationale montre que les nourrissons sont si doués pour analyser ce discours qu’à l’âge de 20 semaines, ils commencent à produire les trois voyelles communes à toutes les langues humaines – « ee », « ah » et « uu ».

« Le parentese a une mélodie. Et à l’intérieur de cette mélodie se trouve un tutoriel pour le bébé qui contient des versions exceptionnellement bien formées des éléments constitutifs du langage », explique Patricia Kuhl, neuroscientifique à l’université de Washington. Kuhl a récemment dirigé une équipe de neuf chercheurs des États-Unis, de Russie et de Suède qui ont étudié la manière dont les nourrissons maîtrisent la tâche complexe de l’acquisition du langage. Leurs conclusions sont publiées dans le numéro de demain (1er août) de la revue Science.

La nouvelle étude a examiné les différences dans la façon dont les mères américaines, russes et suédoises parlent à leurs nourrissons et aux autres adultes. L’étude montre que le parentese est caractérisé par une articulation excessive qui exagère les sons contenus dans les mots. Les mères participant à l’étude prononçaient en fait des « super-voyelles » pour aider leurs enfants à apprendre les éléments phonétiques du langage, explique M. Kuhl, qui est le président des sciences de la parole et de l’audition et le professeur William P. et Ruth Gerberding à l’Université de Washington.

« Dans le discours normal, quotidien, les adultes courent généralement à un rythme très rapide », dit Kuhl. « Mais nous savons qu’il est plus facile de comprendre un orateur lorsqu’il étire les sons. C’est pourquoi nous avons tendance à parler plus lentement et avec plus de précaution afin d’améliorer la compréhension lorsque nous enseignons en classe ou que nous parlons à des étrangers. Nous faisons également cela inconsciemment avec les bébés, en leur donnant un signal verbal amélioré sur lequel ils peuvent capitaliser en ralentissant et en articulant davantage. »

. Les mères de l’étude n’étaient pas conscientes de ce qu’elles faisaient, dit-elle, et le parentese était donc produit inconsciemment et automatiquement. « Lorsque des femmes de trois cultures différentes, parlant trois langues différentes, présentent le même schéma lorsqu’elles parlent à leurs enfants, la biologie nous dit quelque chose sur sa nécessité et sa valeur pour leurs bébés. C’est notre travail de comprendre pourquoi elles le font et à quoi cela sert », ajoute Kuhl.

Pour explorer les différences dans la façon dont les gens communiquent avec les nourrissons et les adultes, 10 femmes de chacun des trois pays ont d’abord été enregistrées en train de parler pendant 20 minutes à leurs nourrissons, âgés de deux à cinq mois. Puis elles ont été enregistrées en conversation avec un adulte.

Dans les deux cas, on a demandé aux mères de parler naturellement et on leur a donné une petite liste de mots cibles contenant les trois voyelles communes et on leur a demandé de les inclure dans les conversations…. Les mots anglais sélectionnés étaient « bead » pour le son « ee », « pot » pour « ah » et « boot » pour « uu ». Des mots communs similaires ont été sélectionnés en russe et en suédois. Les trois langues ont été choisies parce qu’elles représentent des systèmes de voyelles sensiblement différents dans les langues humaines : Le russe a cinq voyelles, l’anglais a neuf voyelles et le suédois en a16.

Les plus de 2 300 mots cibles enregistrés, prononcés par les sujets, ont ensuite été isolés et analysés acoustiquement par spectrographe. Cette analyse a montré que la parole adressée aux nourrissons avait des voyelles plus extrêmes ou plus étirées que la parole avec un adulte. Cela s’est avéré vrai chez les 30 mères dans les trois langues, précise M. Kuhl.

L’utilisation du parentese semble profiter aux nourrissons de trois façons, estime-t-elle. Il rend les sons des voyelles plus distincts les uns des autres, et il produit des sons de voyelles élargis qui ne sont pas produits dans les conversations ordinaires des adultes. Ce discours exagéré permet aux mères de produire une plus grande variété de prononciations de voyelles sans chevaucher d’autres voyelles.

Pour parler, un nourrisson doit être capable de reproduire les caractéristiques appropriées des éléments phonétiques individuels à l’aide d’un minuscule conduit vocal qui n’a qu’un quart de la taille et n’a pas la même gamme de fréquences que celui d’un adulte. L’exagération de la parenthèse aide le nourrisson à séparer les sons en catégories contrastées et l’aide à distinguer les différentes catégories, estime-t-elle.

« Ce que les nourrissons font avec cette information n’est pas de la mémorisation. Leur esprit ne fonctionne pas comme un magnétophone », explique Mme Kuhl. « Comme leur bouche et leur conduit vocal ne peuvent pas former les mêmes sons que les adultes, ils doivent transformer les sons adultes en fréquences qu’ils peuvent utiliser. Ils doivent donc analyser la parole. »

Le cerveau des bébés, comme leur corps, a besoin d’être nourri, dit-elle, et la parentèse leur fournit des « pépites essentielles » d’informations sur le langage que leur cerveau rapide comme l’éclair analyse et absorbe.

L’utilisation du parentese semble être universelle, dit-elle, et les parents n’ont pas à s’inquiéter de l’apprendre lorsqu’ils ramènent un nouveau-né de l’hôpital.

« On a observé des mères, des pères, des gardiens, des frères et sœurs plus jeunes et même des étudiants de l’université à qui on a remis un bébé dans la salle de classe parler le parentais. Parler de cette façon semble être un mode de communication naturel que nous utilisons tous. Cela signifie que les parents n’ont pas à faire d’efforts pour cela. Rien qu’en parlant et en communiquant avec leur nourrisson, ils jouent un rôle essentiel sans en être conscients », explique M. Kuhl.

Les chercheurs ayant collaboré à l’étude viennent de l’Institut d’intervention précoce de Saint-Pétersbourg, en Russie, et de l’Université de Stockholm, en Suède. La recherche a été financée par des subventions des National Institutes of Health, du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada et de la Bank of Sweden Tercentenary Foundation.

Pour plus d’informations, visitez le site Web des sciences de la parole et de l’audition à http://weber.u.washington.edu/~sphsc <!-à la fin de chaque paragraphe, insérez

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.