Commentaire biblique

EXEGESIS :

LE CONTEXTE LARGE : LES CHANTS DU SERVANT

Les chapitres 42-53 du livre d’Esaïe contiennent quatre chants du Serviteur. Le Serviteur est l’agent de Dieu pour accomplir l’œuvre de Dieu dans le monde.

– Le premier chant (42:1-4) raconte l’appel du Serviteur à « apporter la justice aux nations » (42:1).

– Ce chant, le second chant (49:1-6), définit davantage la mission du Serviteur. Le Serviteur est « pour relever les tribus de Jacob, pour restaurer les préservés d’Israël » (49:6a). De plus, Dieu dit :  » Je te donnerai aussi pour être la lumière des nations, pour que tu sois mon salut jusqu’aux extrémités de la terre  » (49, 6b).

– Le troisième chant (50, 4-9) n’utilise pas le mot,  » serviteur « , mais décrit néanmoins le travail et la foi tenace du Serviteur. Dieu a donné au Serviteur une langue pour enseigner et encourager le peuple (50:4). Dieu a donné au Serviteur une oreille pour entendre Dieu et pour écouter le peuple (50:5). Alors que le Serviteur fait face à une violente opposition,  » le Seigneur Yahvé m’aidera  » (50:7, 9), aussi le Serviteur fixe-t-il son visage comme du silex (50:7), pleinement confiant qu’il triomphera de ses adversaires (50:8-9).

– Le quatrième chant (52:13-53:12) – le chant du Serviteur souffrant – parle d’un Serviteur qui souffre au nom du peuple pour le racheter de ses péchés et de sa souffrance. Ce Serviteur « a été transpercé à cause de nos transgressions » et « c’est par ses blessures que nous sommes guéris » (53,5). « Il était opprimé, et pourtant, lorsqu’il était affligé, il n’a pas ouvert la bouche. Comme un agneau qu’on mène à l’abattoir…, il n’a pas ouvert la bouche  » (53, 7). « Ils ont fait sa tombe avec les méchants » (53, 9), mais « Mon serviteur juste justifiera beaucoup de gens par la connaissance de lui-même, et il portera leurs iniquités » (53, 11).

Dans le livre d’Isaïe, le mot serviteur « ne semble pas rarement dérivé du style de la cour où le fonctionnaire du roi était connu comme son serviteur » (Muilenburg, 464). Un fonctionnaire de ce genre exerçait un pouvoir considérable sur l’autorité du roi. De la même manière, le serviteur exercera un pouvoir considérable sur l’autorité de Yahvé.

L’identité du serviteur, qui semble être un individu à certains endroits et un groupe à d’autres, a été un sujet de débat savant – avec peu de consensus. Les Juifs ont tendance à penser que le serviteur est Israël, et il y a un certain nombre de références dans ce livre au serviteur de Yahvé comme Israël (41:8 ; 49:3), Moïse (63:11), David (37:35), Jacob (44:1, 21 ; 45:4 ; 48:20 ; 49:5), et les descendants de Jacob (65:9).

Cependant, le prophète pourrait avoir un individu à l’esprit – comme Ezéchias, qui est mentionné positivement dans les chapitres 36-39, ou Cyrus, que Yahvé a choisi pour libérer Israël de l’esclavage (44:28 ; 45:1, 13) (voir Blenkinsopp, 210, 212 ; Watts, 660).

Les chapitres 54 et 55 continuent à étoffer l’œuvre du Serviteur. Ils appellent le peuple à se réjouir, car  » le Saint d’Israël est votre Rédempteur  » (54, 5). Ils promettent que « la bonté de Dieu ne se retirera pas de toi » (54,10). Ils invitent ceux qui ont soif : « Oui, venez, achetez du vin et du lait sans argent et sans prix » (55,1). Ils conseillent : « Cherchez Yahvé pendant qu’il se trouve » (55,6). Ils promettent :  » Car vous sortirez dans la joie, et vous serez conduits dans la paix  » (55:12).

LE CONTEXTE IMMEDIAT:

 » 49:1-6 est un tournant majeur…. « . Jusqu’à présent, le destinataire était Jacob-Israël. Désormais, ce sera Jérusalem-Zion. Jusqu’à présent, la promesse de Yahvé concernait donc la chute de Babylone et la fin de la résidence forcée des Judéens dans cette ville. Désormais, elle concernera la restauration de la ville que pratiquement aucun des exilés n’a jamais vue » (Goldingay, 280).

Ces versets sont centrés sur l’appel et la mission du serviteur. Suit la promesse de Yahvé de ramener ses enfants à la maison (49:8-50:3).

ISAÏE 49:1-4. YAHWEH M’A APPELÉ DE LA FEMME

1Écoutez-moi, îles, et écoutez, peuples, de loin :
Yahvé m’a appelé dès le ventre de ma mère ;
des entrailles de ma mère, il a fait mention de mon nom :
2et il a rendu ma bouche semblable à une épée tranchante ; à l’ombre de sa main, il m’a
caché ; et il a fait de moi une hampe polie ; dans son carquois, il m’a gardé près de lui :
3et il m’a dit : « Tu es mon serviteur, Israël, en qui je serai glorifié. »

4Mais j’ai dit : « J’ai travaillé en vain, j’ai dépensé ma force pour rien et pour la vanité ;
mais certainement la justice (hébreu : mispat) qui m’est due est auprès de Yahvé, et ma
récompense auprès de mon Dieu. »

« Écoutez-moi, îles, et écoutez, peuples, de loin » (v. 1a). La première question qui se pose est celle de l’identité de celui qui parle. Les versets 1b-3 indiquent clairement qu’il s’agit du serviteur. Cependant, comme nous l’avons noté plus haut, le serviteur a plusieurs identités. Qui est ce serviteur ? Nous ne pouvons pas le déterminer avec précision, mais voir ci-dessous sur le verset 3.

L’interprétation traditionnelle de « îles » est Gentils – « les voisins immédiats de Jérusalem qui seront les plus touchés par la décision de YHWH de restaurer la ville » (Watts, 660). Ayant constaté l’impuissance de leurs idoles (41, 21-29), ils sont ouverts pour recevoir la torah de Yahvé. Ils vont accueillir l’enseignement de Yahvé. Cependant, Brueggemann dit que les  » îles  » pourraient aussi désigner la diaspora juive – les Juifs qui vivent en dehors d’Israël (Brueggemann, WBC, 43).

Ces deux phrases,  » écoutez-moi, îles  » et  » écoutez, peuples, de loin « , expriment la même pensée avec des mots différents. Ce type de structure parallèle est courant dans la poésie hébraïque. Les commentaires appellent souvent ce type de structure parallèle « apposition ». Il est facile de se rappeler ce que cela signifie, car l’APposition est le contraire de l’OPposition. L’APposition renforce ou consolide par la répétition. L’OPposition opposerait à la pensée initiale une pensée opposée.

« Yahvé m’a appelé dès le ventre de ma mère ; dès les entrailles de ma mère, il a fait mention de mon nom » (v. 1b). Ces deux phrases sont un autre exemple d’apposition dans la poésie hébraïque (voir les remarques sur le v. 1a).

C’est à l’initiative de Yahvé que le serviteur sert. Le serviteur ne savait sûrement rien de l’appel lorsqu’il était encore dans le ventre de sa mère, mais il comprend maintenant que son appel fait partie du plan de Yahvé depuis le début de sa vie.

« et il a fait de ma bouche comme une épée tranchante ; à l’ombre de sa main, il m’a caché ; et il a fait de moi une hampe polie ; dans son carquois, il m’a gardé près de lui » (v. 2). Ces deux phrases sont un autre exemple d’apposition dans la poésie hébraïque (voir les remarques sur le v. 1a).

C’est la bouche du serviteur – ses mots – sa voix – que Yahvé va utiliser pour ses desseins. Le premier chapitre de la Genèse a révélé que les paroles de Dieu ont un grand pouvoir. Dieu dit : « Que la lumière soit ». Et la lumière fut (Genèse 1:3). « Dieu dit : ‘Que les eaux qui sont sous le ciel se rassemblent en un seul lieu, et que la terre sèche apparaisse’. Et il en fut ainsi » (Genèse 1, 9). Maintenant, Yahvé choisit de parler par la voix d’un serviteur, et la puissance de la parole de Dieu n’est pas diminuée par ce processus. Dieu rend la bouche du prophète « comme une épée tranchante » et fait du prophète « une hampe polie » (certaines traductions disent « une flèche polie ») – des armes capables d’une force mortelle. Le but de Dieu est d’utiliser le prophète pour sauver et non pour détruire. Cependant, les voix prophétiques préviennent souvent des conséquences mortelles de la désobéissance (chapitres 57-59) tout en annonçant de bonnes nouvelles (chapitres 60-64).

« une flèche polie » (v. 2). Les imperfections dans une flèche réduiraient sa vitesse de vol, et affecteraient même sa course. Une flèche polie volerait rapidement et fidèlement. Le serviteur est « une flèche polie » dans le sens où Yahvé l’a préparé pour délivrer la parole de Yahvé de manière efficace et effective.

« Le contraste entre l’épée pour les rencontres rapprochées et la flèche pour les attaques lointaines implique que le Serviteur est équipé pour chaque concours » (Motyer, 309).

« dans son carquois il m’a gardé près de lui » (v. 2). Ceux qui ont des armes ne les brandissent pas toujours. Yahvé a appelé le serviteur et l’a investi de sa puissance, mais il le garde  » dans son carquois  » – prêt à être utilisé au besoin.

 » et il me dit : Tu es mon serviteur, Israël, en qui je serai glorifié  » (v. 3). Comme indiqué ci-dessus dans  » Le contexte « , le serviteur est souvent identifié comme Israël dans ce livre. Cependant:

– « Il est important de reconnaître la dimension eschatologique dans cette métaphore. Le serviteur est à la fois un individu fidèle et une communauté obéissante dans l’ère où le plan de Dieu commence à se déployer parmi ceux qui s’identifient complètement à la volonté de Dieu » (Hanson, 128).

– Oswalt croit que le serviteur est un individu, et dit : « Israël est utilisé non pas tant comme un nom que comme un terme parallèle au serviteur. C’est comme si le Seigneur avait dit : ‘Tu es mon Israël, en qui je serai glorifié’. C’est donc la fonction, et non l’identité, d’Israël qui est soulignée. Ce Serviteur va fonctionner comme Israël ». Il dit ensuite que cela exclut que le prophète soit le serviteur dans ce cas, car « Aucun prophète ne s’est jamais considéré comme l’Israël idéal (Oswalt, 291).

– Blenkinsopp comprend le serviteur comme « un individu non nommé » (Blenkinsopp, 299).

– Young dit que le contexte, qui dépeint le caractère individualiste du serviteur et le caractère pécheur d’Israël, montre que le serviteur ne peut pas être la nation Israël. Il comprend Israël comme « une désignation du vrai peuple de Dieu, le corps entier des rachetés en tant que membres sous la tête, le Messie » (Young 270).

– Brueggemann note que le serviteur est identifié comme Israël (v. 3), mais que le serviteur a une mission envers Israël (v. 6). Il dit ensuite : « Il se peut que le poème évite délibérément une identité spécifique, nous permettant ainsi une grande liberté dans notre écoute. L’église utilise de manière caractéristique sa liberté d’interprétation dans l’écoute, pour entendre dans le poème le serviteur Jésus » (Brueggemann, Textes pour la prédication, 101).

« Mais j’ai dit : j’ai travaillé en vain, j’ai dépensé ma force pour rien et pour la vanité » ». (v. 4a). Ce verset plaide contre le fait qu’il s’agisse d’un récit d’appel, qui indiquerait un travail futur plutôt que passé. Ce serviteur a travaillé pour Dieu, mais a connu la frustration plutôt que le triomphe. Mais le serviteur a abordé sa tâche avec tendresse plutôt qu’avec agressivité (42:2-3), et les fruits de son travail n’ont pas été immédiatement apparents. Chaque serviteur de Dieu peut s’identifier à cette situation. Nous prêchons et enseignons et conseillons et prions, mais il semble souvent que rien ne se passe.

« cependant, la justice qui m’est due (mispat) est auprès de Yahvé, et ma récompense auprès de mon Dieu » (v. 4b). Le mot clé de ce verset est « pourtant ». « MAIS la justice qui m’est due est avec Yahvé ». Le serviteur s’est allié à Yahvé, et il vit dans l’expectative, anticipant une récompense divine, même si son expérience passée a été décevante. « Or la foi est l’assurance des choses qu’on espère, la preuve de celles qu’on ne voit pas » (Hébreux 11:1). Ce serviteur marche dans la foi.

Le mot hébreu mispat est généralement traduit par « justice » ou « jugement ». Si le serviteur pense à mispat comme à  » justice « , cela signifierait qu’il n’a pas encore fait l’expérience de la justice, mais qu’il n’a aucun doute sur le fait que Yahvé réparera ce tort – fera apparaître mispat – redressera les mauvaises choses – récompensera le service fidèle – rendra le service du serviteur fructueux. Si le serviteur pense à mispat comme à un  » jugement « , cela signifierait que le jugement du serviteur est entre les mains de Yahweh – et qu’il anticipe que Yahweh le jugera gracieusement.

ISAÏE 49:5-6. JE TE DONNERAI AUSSI COMME LUMIÈRE AUX NATIONS

5Ainsi parle Yahvé, qui m’a formé dès le ventre de ma mère pour être son serviteur, pour ramener Jacob à lui et pour qu’Israël soit rassemblé auprès de lui (car je suis honorable (hébreu : kabod) aux yeux de Yahvé, et mon Dieu est devenu ma force) ; 6oui, dit-il, c’est une chose trop légère que tu sois mon serviteur pour relever les tribus de Jacob, et pour rétablir les conserves d’Israël : Je te donnerai aussi pour lumière aux nations (hébreu-goyim), pour que tu sois mon salut jusqu’aux extrémités de la terre. »

« Et il dit Yahvé qui m’a formé dans le ventre de ma mère pour être son serviteur, pour ramener à lui Jacob, et qu’Israël soit rassemblé auprès de lui » (v. 5a). Ces deux phrases (« pour ramener Jacob à lui » et « pour qu’Israël soit rassemblé auprès de lui ») sont un autre exemple d’apposition dans la poésie hébraïque (voir les remarques sur le v. 1a)

Maintenant le serviteur résume la mission que Yahvé a prévue pour lui dès avant sa naissance. Les mots  » Jacob  » et  » Israël  » sont ici synonymes. Jacob est le nom qu’Isaac et Rebecca ont donné à leur fils cadet (Genèse 25:26), mais Yahvé l’a ensuite rebaptisé Israël (Genèse 32:28). Israël est alors devenu le nom de la nation qui a grandi à partir des descendants de Jacob/Israël.

La tâche du serviteur est donc de ramener la nation Israël, le peuple de Dieu, à Dieu. Certains ont interprété ce verset pour signifier que la mission du serviteur est de ramener Israël de Babylone à Jérusalem, mais « le vrai problème d’Israël n’était pas la captivité à Babylone ; c’était l’éloignement de Dieu » (Oswalt, 293).

« car je suis honorable (kabod) aux yeux de Yahvé, et mon Dieu est devenu ma force » (v. 5b). Ces deux phrases sont un autre exemple d’apposition dans la poésie hébraïque (voir les remarques sur le v. 1a).

Kabod est un mot plus généralement traduit par « gloire » (la KJV traduit cette phrase par « pourtant je serai glorieux aux yeux du Seigneur »). Le serviteur reconnaît ici l’honneur qu’il ressent à être choisi par Yahvé pour cette mission (ramener Israël, le peuple de Dieu, à Dieu). Yahvé a glorifié le serviteur en le choisissant pour une tâche aussi grandiose, et il est confiant que Yahvé lui donnera la force d’accomplir cette tâche.

« oui, dit-il, c’est une chose trop légère que tu sois mon serviteur pour relever les tribus de Jacob, et pour rétablir les conserves d’Israël » (v. 6a). Ces deux phrases (« pour relever les tribus de Jacob » et « pour restaurer les préservés d’Israël ») constituent un autre exemple d’apposition dans la poésie hébraïque (voir les remarques sur le v. 1a).

Mais Yahvé dit que cette grande mission (ramener Israël, le peuple de Dieu, à Dieu) n’est pas vraiment grande du tout – ou, du moins, pas aussi grande que la plus grande mission que Yahvé a en tête pour le serviteur.

« Je te donnerai aussi pour être la lumière des nations (goyim), afin que tu sois mon salut jusqu’aux extrémités de la terre' » (v. 6b). Ces deux phrases sont un autre exemple d’apposition dans la poésie hébraïque (voir les remarques sur le v. 1a).

Yahvé a désigné le serviteur pour être l’agent du salut, non seulement d’Israël, mais des goyim – les nations – les gentils – le reste des peuples de la terre (11:10-11 ; 12:4 ; 42:6 ; 43:6-7 ; 55:4-5 ; 60:3 ; voir aussi Matthieu 24:14 ; 28:19 ; Luc 24:47 ; Actes 10 ; 13:47 ; Apocalypse 14:6-7).

ISAÏE 49:7. YAHWEH, QUI EST FIDÈLE, T’A CHOISI

7C’est ainsi que parle Yahvé, le Rédempteur d’Israël, son Saint, à celui que l’homme méprise, à celui que la nation abhorre, à un serviteur des chefs : « Les rois verront et se lèveront, les princes, et ils se prosterneront, à cause de Yahvé qui est fidèle, du Saint d’Israël, qui vous a choisis. »

« Ainsi parle Yahvé, le Rédempteur d’Israël, et son Saint, à celui que l’homme méprise, à celui que les nations abhorrent, à un serviteur des chefs » (v. 7a). Nous avons ici trois noms grandioses pour Yahvé et trois noms bas pour le serviteur auquel Yahvé s’adresse.

« A celui que l’homme méprise, à celui que les nations abhorrent, à un serviteur de chefs » décrit également la nation Israël. C’est une petite nation souvent dominée par l’Égypte ou l’Assyrie ou la Babylonie (et plus tard par Rome). Aucun Égyptien ou Assyrien ou Babylone ou Romain n’aspirerait à devenir un Israélite.

Mais cet humble état n’est pas la façon dont l’histoire va se terminer. Continuez à lire !

« Les rois verront et se lèveront, les princes, et ils se prosterneront » (v. 7b). Yahvé promet la revendication totale du serviteur (et d’Israël – et par extension de tous ceux qu’il a appelés). Ils ont été perçus comme des humbles, mais Dieu va révéler leur véritable gloire. Même les rois et les princes – des gens qui se considèrent comme glorieux et qui ont l’habitude de recevoir plutôt que de rendre hommage – se lèveront pour rendre hommage au serviteur de Dieu lorsqu’il entrera dans la pièce. Ils se prosterneront devant le serviteur de Dieu.

« à cause de Yahvé, qui est fidèle, le Saint d’Israël, qui t’a choisi » (v. 7c). La transformation du serviteur de l’humilité à la gloire se fera parce que Yahvé est fidèle. Celui qui a lancé l’appel à une vocation sainte est lui-même saint, et ne laissera pas l’injustice perdurer. Yahvé a le pouvoir de redresser les torts, et la sainteté de Yahvé assure qu’il le fera.

Les citations sont tirées de la World English Bible (WEB), une traduction anglaise moderne de la Sainte Bible appartenant au domaine public (sans droits d’auteur). La World English Bible est basée sur l’American Standard Version (ASV) de la Bible, l’Ancien Testament de la Biblia Hebraica Stutgartensa et le Nouveau Testament du Texte majoritaire grec. L’ASV, qui est également dans le domaine public en raison de droits d’auteur expirés, était une très bonne traduction, mais comprenait de nombreux mots archaïques (hast, shineth, etc.), que le WEB a mis à jour.

BIBLIOGRAPHIE:

Bartelt, Andrew H., dans Van Harn, Roger (ed.), The Lectionary Commentary : Exégèse théologique pour le texte du dimanche. Les premières lectures : L’Ancien Testament et les Actes (Grand Rapids : William B. Eerdmans Publishing Co., 2001)

Blenkinsopp, Joseph, The Anchor Bible : Isaïe 40-55, Vol. 19A (New York : Doubleday, 2002)

Brueggemann, Walter, Westminster Bible Companion : Isaiah 40-66 (Louisville : Westminster John Knox Press, 1998)

Brueggemann, Walter ; Cousar, Charles B. ; Gaventa, Beverly R. ; et Newsome, James D., Texts for Preaching : A Lectionary Commentary Based on the NRSV-Year A (Louisville : Westminster John Knox Press, 1995)

Goldingay, John, New International Biblical Commentary : Isaïe (Peabody, Massachusetts : Hendrickson Publishers, 2001)

Hanson, Paul D., Commentaire d’interprétation : Isaïe 40-66, (Louisville : John Knox Press, 1995)

Motyer, J. Alec, Tyndale Old Testament Commentaries : Isaiah, Vol. 18 (Downers Grove, Illinois : Inter-Varsity Press, 1999)

Muilenburg, James (Introduction et exégèse d’Isaiah 40-66) ; et Coffin, Henry Sloane (Exposition d’Isaiah 40-66), The Interpreter’s Bible : Ecclésiaste, Cantique des cantiques, Ésaïe, Jérémie, vol. 5 (Nashville : Abingdon Press, 1956)

Oswalt, John N., The New International Commentary on the Old Testament : Le livre d’Isaïe, chapitres 40-66 (Grand Rapids : William B. Eerdmans Publishing Company, 1998)

Seitz, Christopher R., The New Interpreters Bible : Isaïe, vol. VI (Nashville : Abingdon Press, 2001)

Tucker, Gene M. dans Craddock, Fred B. ; Hayes, John H. ; Holladay, Carl R. ; Tucker, Gene M., Preaching Through the Christian Year, A (Valley Forge : Trinity Press International, 1992)

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.