- 25
- 1
- 6
- 0
- 0
- 9
~ par Janka Kožíková
Je parlerai principalement des différences entre la Slovaquie et l’Europe occidentale, et éventuellement aux USA.
Alors la première différence est que notre Noël (Vianoce) est très poussé par la tradition chrétienne et principalement catholique. Pour nous, le premier jour de vacances de Noël est la veille de Noël – en Slovaquie, on l’appelle le jour de la générosité. Cela a une raison, nous recevons les cadeaux déjà ce jour-là :o)
En général, ce jour-là, on mettait le sapin (contrairement aux USA, où vous avez un sapin déjà depuis des semaines je suppose). Cela vient de l’époque où l’arbre était un simple épicéa ramené de la forêt – on voulait alors qu’il soit aussi frais et vert que possible pour les jours de Noël, donc on ne pouvait pas le mettre en place très tôt. Alors vous décorez le sapin, et vous préparez les repas.
Les catholiques sont censés être à jeun toute la journée, ou au minimum, ne pas manger de viande. En fait, l’histoire dit que si vous jeûnez toute la journée, alors vous verrez le porcelet doré le soir :o). Cela fonctionne pour les enfants qui mangeraient tout ce qui vous tombe sous la main et ne pourraient donc pas manger un dîner de fête :o). Les catholiques doivent être à jeun jusqu’à minuit, les évangélistes jusqu’à la nuit.
Selon ce principe, vous prenez un petit repas dans la journée. Cela dépend beaucoup de la région, mais généralement c’est une soupe : cela peut être une soupe aigre au chou avec des champignons secs et des pruneaux, cela peut être une soupe aux lentilles, cela peut être une soupe blanche aigre à partir de champignons secs….ce que vous auriez pendant la journée.
Mais le repas principal est un dîner. Gardez à l’esprit que la Slovaquie jusqu’au 20ème siècle était un pays assez pauvre, les repas sont donc très influencés par cela. Le poisson que tout le monde peut attraper lui-même, les champignons, que vous pouvez ramasser et sécher vous-même, les légumes et les pommes de terre, les pommes, les noix… ce sont les ingrédients principaux… ce n’est que dans le sud et les grandes villes qu’ils ont aussi du jambon fumé ou de la mayonnaise.
Pour le dîner, toute la famille doit se réunir, personne n’est censé être seul. Il est traditionnel de déposer une place de plus à la table, ainsi si un mendiant viendrait vous pouvez l’accueillir.
Le père de famille coupe une pomme en croix, si vous obtenez une étoile, l’année suivante sera heureuse, si vous obtenez une croix quelqu’un mourra (c’est en fait une tradition très stupide et effrayante). Une tradition plus joyeuse est la suivante : tout le monde reçoit une galette – très fine, comme une galette sainte, mais aussi grande qu’une assiette à dessert. Vous mettez un peu de miel, des tranches d’ail et des morceaux de noix, et vous collez une autre gaufrette. Ensuite, tout le monde à table doit mordre dans les gaufrettes des autres – cela garantira qu’ils s’aimeront l’année prochaine. On mange aussi la pomme avec ça. Les significations sont : l’ail pour la santé, le miel pour que vous soyez doux et aimable, les noix pour la beauté. Noël en Slovaquie a un mystère et une magie et un certain secret… il n’a jamais été aussi tape-à-l’œil… mais même ici les temps changent.
Mais revenons à notre dîner.
Le plat suivant est la soupe – encore une fois cela peut être une soupe au chou aigre comme pour le déjeuner, mais plus riche – si vous êtes évangéliste vous pouvez déjà avoir dedans quelques saucisses (les rouges, comme le chorizo) ou de la crème aigre, du jambon fumé…Dans les régions du nord ils ont de la soupe aux lentilles. Nous mangeons du pain avec la soupe. Le pain est important une partie car il symbolise la plénitude pour l’année suivante.
Carpe en forme de fer à cheval, et soupe de choucroute.
Puis le plat principal est le poisson. C’est un poisson carpe local d’eau douce. Il est vendu une semaine avant Noël en Slovaquie dans les rues à partir de grands réservoirs et de piscines vivantes…et beaucoup de gens le gardent vivant à la maison dans le bain jusqu’à la veille de Noël pour l’avoir vraiment frais et se débarrasser du possible goût de boue….à la grande gêne des adultes et au grand plaisir des enfants. Nous avions aussi l’habitude d’avoir une carpe (ou deux) dans notre bain au moins pendant deux jours. Nous passions des heures dans cette salle de bain avec mon frère ! Nous nommions le poisson, lui parlions et lui donnions des jouets dans l’eau. Ma mère devait changer nos vêtements régulièrement car nous avions tout le temps des manches mouillées ! Mais c’est aussi un moment éducatif – car le chef de famille prend alors le bâton de viande et tue le poisson… et les enfants, dès leur plus jeune âge, sont exposés à ce processus… comment vous obtenez votre nourriture dans l’assiette…. Je pense personnellement que, surtout dans les villes, c’est l’un des rares moments où vous êtes réellement présent dans le processus d’obtention de la nourriture d’un animal. Bref, on tue le poisson, on le nettoie et on le découpe en forme de fer à cheval pour porter chance (tout a un mystère en Slovaquie). On l’enrobe de farine, d’œuf et de chapelure et on le fait frire. On garde aussi quelques écailles et on les met dans son portefeuille pour avoir beaucoup d’argent l’année prochaine (elles ressemblent à de petites pièces d’argent, c’est de là que vient ce mystère).
Avec le poisson, on mange une salade de pommes de terre – dans les villes, c’est une salade de mayonnaise avec des carottes, des petits pois, des cornichons, et plus encore, mais au nord pur, ils ont juste une simple salade de pommes de terre au vinaigre avec des oignons.
Si tout cela se passe après minuit ou si vous êtes évangéliste, vous pouvez avoir aussi du jambon fumé ou des escalopes de porc… en fait, notre famille n’a jamais été aussi pointilleuse. :o) Nous dînions bien et tôt, car c’était le repas principal de la journée, donc nous commencions généralement vers 17 heures, ce qui laissait assez de temps pour les cadeaux avant que les enfants ne doivent aller dormir.
Oui ! Nous recevons des cadeaux juste après le dîner :o). Les présents sont de « Jezisko » qui se traduit par « Petit Jésus »… en tant qu’enfant, je n’ai jamais analysé comment il se faisait que ce petit bébé apporte autant de cadeaux… cela me semblait parfaitement naturel.
Aussi – une partie de la tradition de Noël en Slovaquie sont les contes de fées à la télévision. Nous les regardons année après année, certains d’entre eux ont environ 50 ans et nous les aimons et sans certains d’entre eux, ce ne serait pas Noël. Vous devriez vraiment vérifier celui-ci :
Je n’ai pas pu le trouver en anglais, mais peut-être qu’il existe. Il s’appelle « Tri orisky pro Popelku », et cela signifie « Trois noix pour Cendrillon ». Apparemment, le titre anglais pourrait aussi être « Three gifts for Cinderella ». C’est un film tchèque, l’histoire hivernale de Cendrillon, pleine d’atmosphère agréable, d’amour envers les animaux, de blagues légères et de fins heureuses. Je ne peux pas le recommander assez !
Pendant la veille de Noël, principalement le soir, il y a des chanteurs de chants de Noël qui vont de porte en porte et vous êtes censés leur offrir des gâteaux. Oh, les gâteaux de Noël ! C’est une toute autre histoire – disons simplement qu’il est tout à fait normal de cuisiner pendant des semaines avant et de faire des dizaines de petits biscuits pour le thé de différentes formes et garnitures et décors, puis de gros gâteaux ou même des tartes, et aussi des traditionnels en pâte levée avec des graines de pavot ou des garnitures de noix…. une bonne ménagère a des armoires de cuisine pleines de boîtes de biscuits et de gâteaux ! Pour le plus grand plaisir des enfants bien sûr, vous ne pourrez jamais les cacher.
Pour Noël en Slovaquie, nous allons ensuite à la messe de minuit à l’église…c’est tellement typique que même les athées y vont et c’était toléré même à l’époque communiste. Les enfants sont heureux de sortir si tard et les yeux grands ouverts pour observer l’ambiance festive et les adolescents sont heureux de fuir de là et de traîner autour de l’église généralement sur une place quelconque avec leurs copains ou leurs premiers amours.
À Noël en Slovaquie, tout le monde fait la grasse matinée… fatigué de la journée précédente et de toute la cuisine, des chichis, de la nourriture, des enfants qui courent partout avec de nouveaux jouets, de l’église….
En général, quand nous étions enfants, nous nous levions en premier et allions à la cuisine pour mettre un peu de salade de pommes de terre et de poisson froid ou de jambon dans une assiette, et l’emmenions à la télévision pour regarder encore quelques contes de fées encore en pyjama. Oh, j’adorais ça ! Un des rares jours de l’année où cela était autorisé.
Puis – si nous n’avions pas déjà passé la veille de Noël chez nos grands-parents – nous allions pour un grand déjeuner de fête chez nos grands-parents. Le repas habituel était du canard rôti. Ou ceux qui n’en avaient pas eu pour dîner la veille pouvaient aussi avoir des escalopes de porc…le porc signifie l’abondance et la chance.
Le lendemain, nous appelons « Le deuxième jour de Noël » (comme ils le font à Noël en Allemagne), et c’est aussi le jour de la St Stefan (Étienne). Il est traditionnel d’organiser un bal ou d’autres événements dansants…si les deux jours précédents étaient les jours de mystère et un peu de contemplation, prier pour certaines personnes, être avec la famille etc, le jour du Second Noël est le jour de pur amusement et divertissement.
Ressources supplémentaires :
L’excellent Medovniky de Janka : Miel de Noël slovaque &Biscuits aux épices
Plus sur le Noël en Slovaquie
Écouter des chansons de Noël slovaques
Lorsque nous nous sommes mariés, mon mari et moi avons vécu et travaillé à Londres pendant un certain temps. J’ai enseigné l’anglais dans un collège local, et j’ai eu le plaisir de devenir amie avec beaucoup de mes merveilleux étudiants. Une femme charmante, Janka, et moi avons pu rester en contact grâce à Facebook. Je suis ravie qu’elle partage avec nous les traditions de Noël en Slovaquie, ainsi que sa recette spéciale pour les plus délicieux biscuits au miel épicés que vous n’aurez jamais goûtés ! D’akujem vám – merci !