1 Giovanni 4:17 In questo modo l’amore è stato perfezionato tra noi, affinché possiamo avere fiducia nel giorno del giudizio; perché in questo mondo siamo come Lui.

Verso 17. – Questo versetto solleva diverse domande a cui difficilmente si può rispondere con certezza. Il “qui” ἐν τούτῳ guarda indietro al verso 16? o in avanti a “che” ἵνα? o in avanti a “perché” ὅτι? Ancora, “con noi” μεθ ἡμῶν appartiene a “è reso perfetto” τετελείωται? o ad “amore” ἡ ἀγάπη? Giovanni 15:8 ci induce a riferire “qui” a “quello” ἵνα; e “con noi” o “tra noi” si accompagna meglio al verbo che al soggetto: “Qui l’amore ha raggiunto la sua perfezione tra noi cristiani, cioè nella Chiesa, che abbiamo fiducia nel giorno del giudizio.” Questa è la perfezione dell’amore per non avere paura. La ὅτι, introduce la ragione di questa fiducia: la sua base è la nostra somiglianza con Cristo. specialmente nell’essere uniti al Padre (Giovanni 17:21, 23, 26). Confronta “come egli è puro” (1 Giovanni 3:3), e “come egli è giusto” (1 Giovanni 3:7): καθὼς ἐκεῖνος in tutti e tre i casi.
Commenti paralleli …

Lexicon

In
Ἐν (En)
Preposizione
Strong’s Greek 1722: In, on, among. Una preposizione primaria che denota posizione, e strumentalità, cioè una relazione di riposo; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
questo,
τούτῳ (toutō)
Pronome Demonstrativo – Dativo Neuter Singolare
Greco di Strong 3778: Questo; lui, lei, esso.
amore
ἀγάπη (agapē)
Nome – Nominativo Femminile Singolare
Greco Forte 26: Da agapao; amore, cioè affetto o benevolenza; specialmente una festa d’amore.
è stato perfezionato
τετελείωται (teteleiōtai)
Verbo – Indicativo Perfetto Medio o Passivo – 3° Persona Singolare
Greco Forte 5048: Da teleios; completare, cioè compiere, o consumare.
tra
μεθ’ (meth’)
Preposizione
Greco Forte 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
noi,
ἡμῶν (hēmōn)
Pronome personale / possessivo – Genitivo 1a persona plurale
Greco di Strong 1473: io, il pronome di prima persona. Un pronome primario della prima persona I.
così che
ἵνα (hina)
Congiunzione
Greco Forte 2443: In order that, so that. Probabilmente dallo stesso della prima parte di heautou; in order that.
we may have
ἔχωμεν (echōmen)
Verbo – Attivo congiuntivo presente – 1a persona plurale
Greco di Strong 2192: To have, hold, possess. Compresa una forma alternativa scheo skheh’-o; un verbo primario; tenere.
Fiducia
παρρησίαν (parrēsian)
Sostantivo – Accusativo Femminile Singolare
Greco di Strong 3954: Da pas e un derivato di rheo; ogni schiettezza, cioè franchezza, schiettezza, pubblicità; per implicazione, garanzia.
on
ἐν (en)
Preposizione
Greco di Strong 1722: In, on, among. Una preposizione primaria che denota posizione e strumentalità, cioè una relazione di riposo; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
the
τῇ (tē)
Articolo – Dativo Femminile Singolare
Greco di Strong 3588: The, l’articolo definito. Compreso il femminile he, e il neutro to in tutte le loro inflessioni; l’articolo determinativo; il.
giorno
ἡμέρᾳ (hēmera)
Nome – Dativo Femminile Singolare
Greco Forte 2250: Un giorno, il periodo dall’alba al tramonto.
di giudizio;
κρίσεως (kriseōs)
Noun – Genitive Feminine Singular
Strong’s Greek 2920: Decisione; per estensione, un tribunale; per implicazione, la giustizia.
per
ὅτι (hoti)
Congiunzione
Greco Forte 3754: Neuter di hostis come congiunzione; dimostrativo, che; causativo, perché.
in
ἐν (en)
Preposizione
Greco Forte 1722: In, on, among. Una preposizione primaria che denota posizione, e strumentalità, cioè una relazione di riposo; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
questo
τούτῳ (toutō)
Pronome dimostrativo – Dativo maschile singolare
Greco di Strong 3778: Questo; lui, lei, esso.
Mondo
κόσμῳ (kosmō)
Nome – Dativo Maschile Singolare
Greco Forte 2889: Probabilmente dalla base di komizo; disposizione ordinata, cioè decorazione; per implicazione, il mondo (moralmente).
noi
ἡμεῖς (hēmeis)
Pronome personale / possessivo – Nominativo 1a persona plurale
Greco di Strong 1473: Io, il pronome di prima persona. Un pronome primario della prima persona I.
are
ἐσμεν (esmen)
Verbo – Indicativo Presente Attivo – 1a Persona Plurale
Greco Forte 1510: Io sono, esisto. La prima persona singolare dell’indicativo presente; forma prolungata di un verbo primario e difettivo; io esisto.
giusto come
καθὼς (kathōs)
avverbio
Greco di Strong 2531: Secondo il modo in cui, nel grado che, proprio come, come. Da kata e hos; proprio come, che.
Lui.
ἐκεῖνός (ekeinos)
Pronome dimostrativo – Nominativo maschile singolare
Greco forte 1565: Quello, quello lì, laggiù. Da ekei; quella cosa (neuter); spesso intensificato dall’articolo prefisso.

Salta al precedente

Audacia Completa Fiducia Paura Qui dentro Giudizio Giudizio Amore Manifestato Perfetta Perfezione Via Mondo

Salta al Prossimo

Audacia Completa Fiducia Paura Qui dentro Giudizio Giudizio Amore Manifestato Perfetta Perfezione Via Mondo

Links

1 Giovanni 4:17 NIV
1 Giovanni 4:17 NLT
1 Giovanni 4:17 ESV
1 Giovanni 4:17 NASB
1 Giovanni 4:17 KJV
1 Giovanni 4:17 BibleApps.com
1 Giovanni 4:17 Biblia Paralela
1 Giovanni 4:17 Bibbia cinese
1 Giovanni 4:17 Bibbia francese
1 Giovanni 4:17 Clyx Citazioni
NT Lettere: 1 Giovanni 4:17 In questo l’amore è stato reso perfetto (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.