Aggiornamento: Grazie per la bella risposta a questo articolo. Sono molto emozionato e orgoglioso di annunciare l’uscita del mio 2° libro, ‘r2i: Return to India’.
Il libro è una cronaca delle mie esperienze r2i e spero che vi interessi, vi intrattenga e vi tocchi in modi che il mio secondo inning in India ha.
Si prega di trovare il libro nei seguenti luoghi:
Kindle (in tutto il mondo): https://amzn.to/2P75lU9
Stampa (USA e RoW): https://amzn.to/2P75lU9
Stampa (India): https://pothi.com/pothi/book/parth-pandya-r2i-return-india
**********************************************************
È stato in una dolce notte d’estate del maggio 2016 che ho preso un biglietto di sola andata da Seattle a Bangalore (Bengaluru) con la mia famiglia. Due dei miei desideri di lunga data si sono avverati quella notte (a) qualcuno con un cartello con il mio nome stava aspettando me (b) ho r2i-ed. (ritornato in India)
Ho letteralmente scritto il libro su di esso (spina spudorata per r2idreams: per qui o per andare?), il ritorno in India era un’avventura attesa. Dopo aver rimuginato e rigirato e soppesato i pro e i contro, ho fatto il salto di fede e sono tornato in India dopo sedici anni.
Gli ultimi mesi prima di lasciare gli Stati Uniti sono trascorsi nel dire lunghi addii. Alla casa dove erano nati i miei figli, agli amici che erano diventati una famiglia, a una città che mi aveva protetto e accolto.
Ero comunque in quel frangente della vita in cui incombeva la minaccia della domanda “cosa succede se”. Avendo coltivato il desiderio di sperimentare la vita in India per me stesso, per essere vicino ai miei genitori, per dare ai miei figli un sapore delle loro radici, la finestra si stava restringendo. Più a lungo si resta, più ci si radica nella vita che si costruisce. E così, ho fatto il salto di fede e sono atterrato nel luogo che chiamano la Silicon Valley dell’India.
Mentre scrivo questo, il primo anno di r2i sta per finire. Come un matrimonio combinato, quest’anno è stato pieno di emozioni, brividi e l’atto di capirsi. La fine del primo anno è la mia nuova normalità e posso dire che ora capisco un po’ meglio questa nuova vita.
Anche se sono tornato nella mia città natale di Mumbai con allarmante regolarità durante il mio soggiorno negli USA, togliere il “non” da NRI apre una porta su un portale diverso. Per di più, Bangalore era un’entità sconosciuta per me. Ho capito molto presto che la mia esperienza in India sarebbe stata direttamente influenzata dalla geografia. Dove vivevo rispetto al mio lavoro, rispetto alla scuola dei miei figli, rispetto ai luoghi dove la vita al di fuori del lavoro esisteva, dettava la soddisfazione che potevo trarne.
Abbiamo trovato un punto dolce che funzionava per il mio posto di lavoro (13 chilometri di distanza), quello di mia moglie e la scuola dei miei figli. Per rendere la distanza trattabile, ho trovato la mia soluzione in un inizio di lavoro anticipato ogni giorno. Ho iniziato a usare il mio tempo di viaggio nel taxi dell’ufficio per leggere, scrivere, dormire, guardare video e conversare. Non mi piace guidare in India e ringrazio la mia buona stella ogni giorno che non devo guidare per andare al lavoro.
Ho trovato l’India stimolante e stimolante e come osservatore e narratore di storie, è uno dei migliori regali che potrei chiedere. I primi mesi di vita in India hanno generato una saga dopo l’altra. Mi sono rotto un dito giocando a cricket e sono stato aiutato da un buon samaritano, i bambini sono rimasti bloccati per quattro ore sotto la pioggia durante un viaggio in autobus verso casa il loro secondo giorno di scuola, il tassista del mio ufficio ha avuto una discussione con un ufficiale IAS e l’intero taxi, compresi i passeggeri, è stato trascinato a casa dell’ufficiale in modo che potesse dargli una strigliata. Volevo creare dei ricordi e l’India non mi stava deludendo.
Le tanto decantate difficoltà di vivere in India dipendono interamente dalla tua impostazione. Roti, kapda, makaan (cibo, vestiti, alloggio) e internet sono abbastanza facili da stabilire. Mentre ci sono stati i prevedibili problemi burocratici sia nel settore privato che in quello pubblico, una volta che le cose sono state stabilite, sono andate lisce. Nessuna interruzione di corrente, nessuna carenza d’acqua. Eravamo pronti e operativi nel nostro appartamento in affitto con il minimo sforzo. I laghi di Bangalore possono prendere fuoco di tanto in tanto, ma il fatto di essere diverse centinaia di metri sopra il livello del mare la aiuta a mantenere il fresco.
Quando vivevo nella bella città di Seattle, la mia residenza era una casa singola in una comunità dove non si poteva semplicemente chiedere ai propri figli di andare a giocare a casa dei loro amici. Avevo ben chiaro che quando vivevo in India, i bambini dovevano avere l’esperienza di “costruzione” che ho avuto crescendo. Essendomi trasferita in una comunità di circa 1200 appartamenti, ero fiduciosa che la selezione naturale sarebbe entrata in azione e che i bambini avrebbero trovato amici con cui andare d’accordo tra i tanti disponibili. Fedeli alla forma, l’hanno fatto. Ora mi trovo di fronte alla sfida che i miei genitori avevano mentre crescevo – cercare di assicurarsi che i bambini tornino a casa per cena.
Eravamo una famiglia nucleare a Seattle. Siamo una famiglia nucleare a Bangalore. I nostri genitori, pur essendo disponibili a venire a stare con noi più facilmente, vivono la loro vita a Mumbai. Ciò significa che la lotta che noi, come due genitori che lavorano, abbiamo affrontato è continuata senza cambiamenti dopo il trasferimento.
A Seattle, uno di noi lasciava i bambini e l’altro li andava a prendere. Le distanze, la flessibilità e il tempo erano dalla nostra parte e abbiamo continuato a gestire le nostre vite. Una situazione del genere è molto più difficile in India. È qui che è arrivata la parte più tenue dell’accordo. Abbiamo dovuto dipendere da un aiuto esterno.
Abbiamo un aiuto a casa per cucinare e pulire e per gestire i bambini prima di tornare a casa. Questo è stato un adattamento tremendo che tutti noi abbiamo dovuto fare. La gente confonde l’economicità della manodopera con l’affidabilità e ho capito che bisogna essere fortunati con le persone che si trovano.
Quasi tutti ci avevano universalmente detto che i bambini si adattano più velocemente a qualsiasi cambiamento. Avevano inequivocabilmente ragione. I miei due figli avevano 7 e 4 anni quando ci siamo trasferiti dall’unico posto in cui avevano sempre vissuto. Sono stati svezzati dalla loro zona di comfort in un paese che visitavano solo durante le vacanze. Eppure, entrambi sono stati soldati coraggiosi, iniziando la scuola entro due settimane dall’atterraggio e trovando la loro strada nel confuso labirinto di una cultura diversa e di un ambiente diverso.
I nostri tentativi di ottenere religiosamente l’ammissione alle scuole più tradizionali sono una storia a sé. Alcuni si rifiutarono di darci il modulo se non ci presentavamo di persona. Altri dimostrarono veri e propri atteggiamenti sessisti al telefono. L’idealismo ha ceduto il passo al realismo e i bambini sono stati ammessi in una scuola internazionale ed è stata una buona mossa.
L’esperienza di andare in uno scuolabus, essere parte di una grande scuola, fare uno sport ogni giorno e imparare a parlare in Hindi (con un’infarinatura di Kannada) è stata arricchente. Hanno perfezionato la scossa di testa indiana, parlano in un delizioso slang indiano, assaporano il cibo offerto e hanno iniziato a osservare e assorbire le circostanze intorno a loro.
Sapevo che il lavoro è una parte molto grande di ciò che potrebbe far funzionare o fallire r2i. La mia azienda è un gigante del software con sede negli Stati Uniti e lavoro spesso con gente del posto. Essendo una tradizionale persona mattiniera, mi ci sono voluti mesi per abituarmi a rimanere sveglio ed essere produttivo nelle chiamate notturne. Ho scoperto che il mio equilibrio tra lavoro e vita privata si sta allontanando da quello che avevo quando ero negli Stati Uniti. Il lavoro è stato comunque interessante e occupa più parte della giornata rispetto a prima. La giuria sull’effetto di questo cambiamento è ancora fuori.
Culturalmente, l’atmosfera al lavoro è molto più informale e molto più personale. I confini tra le relazioni con i tuoi colleghi sono molto più fluidi, così come l’umorismo e la scorrettezza politica. I pranzi sono lunghi e gli eventi per il morale sono molto divertenti. Lavorare qui mi ha richiesto di ‘alleggerire’ in un certo senso. Il fatto che l’India sia un paese giovane si vede nella sua forza lavoro e a volte si vede anche nell’atteggiamento delle persone verso il lavoro e la maturità che ne deriva.
Quando ero negli Stati Uniti, le mie vacanze erano utilizzate per viaggiare in India. Quando mi sono trasferito in India, ho colto l’opportunità di andare in posti che normalmente non avrei avuto la possibilità di visitare nei miei viaggi in India. Coorg, Chikmagalur, Bheemeshwari, Sri Lanka – la lista sta crescendo. Guardare le partite di cricket negli stadi, ascoltare i concerti di musica, mangiare chaat sulla strada, divorare manghi in estate sono state tutte esperienze fantastiche, per non parlare dei festival che abbiamo potuto celebrare con la famiglia. E cosa posso dire del cibo se non che mi ha aiutato a crescere come persona. Letteralmente.
Un amico mi aveva inviato un’analisi costi-benefici delle implicazioni finanziarie del ritorno in India e ha concluso che per lui non aveva senso e mi chiedeva quale fosse il costo opportunità perso. Ora posso rispondere con certezza. Come figlio unico di genitori anziani, l’opportunità di essere qui e vederli spesso e semplicemente “essere” per loro non ha prezzo. Il tempo trascorso dai nonni con i bambini in un ambiente di loro conforto è inestimabile. Rispondere alla domanda “e se” per se stessi è soddisfacente.
“Sei qui per restare per sempre?”, mi chiedono. E a loro, la mia risposta è che non lo so. Credo che un cambiamento così grande meriti un periodo di rodaggio. Posso aver lasciato gli Stati Uniti, ma ciò non significa che non mi manchi. Si è affievolito nel corso dell’anno, ma non è mai oltre l’orizzonte.
A volte, basta fare un salto di fede e vedere dove ti porta. Il volo del primo anno è stato gratificante. Non vedo l’ora di vedere dove il vento soffierà la prossima volta. Le vele sono pronte.