愛とロマンスに関する23のイディオム

愛は空気中にある! バレンタインデーは、あなたの人生の中の愛を祝福する日です。 大人はこの日に、大切な人に気持ちを伝えるかもしれませんね。

多くのカップルがバレンタインデーに何か特別なことをすることを好み、多くのレストランが1年で最も混雑する日がバレンタインデーです。 それは、人々がお互いの愛を記念して、特別な夜を過ごしたいと思うからです。 レストランでは、定価のメニューや特別なサービスを提供したり、テーマに沿った飾り付けをしたりして、こうしたカップルに対応している。 アメリカでは、多くの子供たちが学校で、クラスメートと手作りのバレンタインカードを交換し、チョコレートやキャンディーを添えて、この日を祝います。 イディオムとは、個々の単語からはわからない、理解できる意味を持つ非公式な単語やフレーズのことです。 英語を聞いたり読んだりすると、たくさんのイディオムに出会います。 ですから、イディオムやその使われ方を勉強することは大切です。 ここでは、愛とロマンスに関連する23のイディオムを紹介します。 さらにカテゴリー別に分類しています。

Love and Romantic Idioms

DATING

blind date

ブラインドデートとは、初対面の二人がデートをすることです。 通常、他の誰かにセッティングされた場合に起こります。

  • 私はいとこの友人とブラインドデートに行きましたが、あまりうまくいきませんでした。

ダブルデート

ダブルデートとは、2組のカップルがどこかに行って一緒に何かをすることです

  • ジェイソン、あなたに彼女ができて本当によかったわね。 これでダブルデートに行けるぞ。

to go Dutch

デート中にオランダ人になるとは、それぞれが費用の半分を払うということです。

  • 大学生の多くは、あまりお金を持っていないので、デート中にオランダ人になることがあります。

to fix/set someone up (with someone)

to fix/set someone upは、お互いに興味がありそうな二人の間の会合を手配することを意味します。 彼は本当にいい奴で、イケメンだし、成功している。 二人はいいカップルになれると思う。

to be an item

二人がアイテムであるとき、それは彼らがロマンチックなカップルであることを意味します

  • 私はクリスとスーが一緒にパーティに来たことに驚きました。 彼らがアイテムであることを知りませんでした。

Three’s a crowd.

このイディオムは、一人でいることを好むカップルから聞かれるかもしれませんね。 三人寄れば文殊の知恵ってやつか。

ROMANTIC FEELINGS

to fall in love with (someone)

ここで「落ちる」という言葉は英語を勉強中の方にはちょっと分かりにくいかもしれませんね。 fall in loveは、誰かに対して愛の感情を持ち始めるという意味です。

  • 私たちは最初は友達だったけれど、二人ともお互いに恋に落ちるのに時間はかからなかったわ。

to be crazy about (someone)

誰かに夢中になっている場合、その人に強い魅力を感じていることを意味します。

  • ブレイクは最初エリンに夢中になっていただけだったんだ。 数回のデートの後、二人はお互いに夢中になっていた。

to find the right girl/guy

to find the right guy or the right girlは、恋愛関係になりたい相手を見つけることを指します。

  • 何回かひどいデートをして、彼女は正しい男を見つけられるかどうか疑問に思っていました。 そんなときに出会ったエリックは、完璧な人でした。

to have a crush on (someone); to have a thing for (someone)

If you have a crush on or have a thing for someone, it means you are attracted to them.それは誰かに惹かれていることを意味します。

  • 私は彼を初めて見たときから、ずっと片思いしています。
    サマンサはセドリックに気がありますが、彼にはすでにガールフレンドがいます。

MARRIAGE

to tie the knot; to get hitched

to tie the knotは結婚することを意味します。 これは、結婚式の日に結び目を作ったり解いたりする、古代ローマの伝統に由来しています。 to get hitchedも結婚するという意味です。

  • 5年間の交際の後、ダニーとアンナはついに結婚することにしました。

to pops the question

誰かが質問を投げかけるとき、それは相手に結婚を申し込むことを意味します。

  • Jeffはいつ質問を投げかけると思いますか?
    まあ、最近結婚について話をしていますよ。 もうすぐかもしれませんね。

to settle down with (someone)

カップルがお互いに落ち着こうと決めるとき、それは通常、結婚して子供を持ち、安定した生活を送ることを意味します。

  • 結婚したら、郊外にお互いに落ち着いて、家族を持つつもりです。

THE PERFECT COUPLE

a match made in heaven; to be made for each other

ある人は、カップルをmatch made in heavenまたはmade for each otherと表現するかもしれませんが、それぞれの人が相手とぴったり合うと思われるときです

  • StephenとLizzieは結婚してほしいですね。 彼らはお互いのために作られているのだから。

LOVE PROBLEMS

(to be) on the rocks

ある関係に問題がある場合、誰かがその関係をon the rocksと言うかもしれません。

  • 彼らの関係が on the rocksでも私は彼らが別れるとは思ってませんよ。

to break up (someone); to split up (with someone)

誰かと別れる、分かれるというのは、その人との恋愛関係を終わらせるということです。

  • Josephine と Chris が分かれたことをご存知ですか? 二人はお似合いだと思ったので、本当に驚きました。

to break (someone’s) heart

誰かの心を傷つける、または誰かがあなたの心を傷つける場合、それは関係が元パートナーの一方を傷つける方法で終わることを意味します。

  • 私と彼女は、彼女が仕事のためにアジアに移動したときに別れました。 それは本当に私たちの心を傷つけたが、それは最良のものであった。

to patch things up; to patch up a relationship

ある関係に問題があったとして、そのカップルがその問題を解決して再び幸せな関係を持つことができれば、誰かがそのカップルは関係を修復したと言うだろう。 あなたはどう思いますか?

イディオムは、通常の英語学習の一部であるべきです。 通常、これらは非公式なものですが、日常的な言語の重要な部分なのです。 イディオムを理解すれば、カジュアルな会話に参加することができます。

言語学習のヒントをもっと知りたいですか? この文をクリックすると、very, too, and soの使い方を紹介した文法記事をご覧いただけます。 今年のバレンタインデーパーティーは、とても楽しいものになりました。

私たちは、キャンパスを飾ったり、学校全体でパーティーをしたりして、祝祭日を祝うのが大好きです。 LASCはアメリカの言語と文化を学ぶのに最適な場所です。私たちは、楽しくて興味深い方法でアメリカの祝日について学び、祝う機会を提供することで、それが実現するようにします。 先生たちは、生徒たちと知識を分かち合い、新しい思い出を作るのが大好きです。 LASCがどのような素晴らしい、そしてユニークな学習環境であるかを知るために、電話または3つの支店を訪れてください。

Do you know any other English idioms? イディオムに関する質問はありますか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。