Mind the gap! ロンドンの地下鉄の有名なアナウンスは、breachを使うタイミングを思い出させてくれるものです。 よく breech と混同されますが、breach はまったく別の意味です。 この言葉は古いフランス語に由来し、軍事的な意味で要塞の隙間を示すのに使われました。 最近では、あらゆる隙間、破損、違反に適用されます。 例:
- To breach the enemy’s defenses
- A breach of the peace
- A breach of the wall
これに対して、breechは由来不明で、後方を意味するものである。 よく知られているが、今はあまり使われていないbreechesは、解剖学上のその部分を覆うものを指している。
その延長で、逆子の意味もあり、逆子出産となる。
以下は、新聞からの引用です。
…Dundee の Ninewells 病院で、彼女の患者が、未熟児が逆子であったため、緊急帝王切開をしたが、代わりに自然に出産しようとしたと、それは主張された。 … (www.theguardian.com)
… 夫が始めたのは1970年代。 彼女は公民館に車を停め、そこで逆子出産の講習をすることになった。 このクラスは、Gaskinと彼女の仲間の助産師が、様々な人に提供している1週間のセミナーの一部でした… (www.nytimes.com)
… 市民権局は、3つの違反を受けて調査を開始し、MDアンダーソンが実際には、2006年にさかのぼる暗号化ポリシーを書いていることを発見しました。 (www.chron.com)
…そして、CIA当局にとって大きな恥となりました。現在、この侵害の第一容疑者が特定されています。29歳の元CIAソフトウェアエンジニアは、MDアンダーソンに侵入するために使用するマルウェアを設計していました。 (www.nytimes.com)
1 日5分であなたの英語力を向上したいですか?
Keep learning!
- “Because Of” and “Due To”
- Email Etiquette
- Sit vs. Set
恥ずかしいミスはもうしない!
- Email Etiquetteは、Eメールでのエチケットです。 今すぐDaily Writing Tipsを購読しましょう!
- 1日わずか5分で英語力がアップします!
- 購読者は、800以上のインタラクティブな演習を含むアーカイブにアクセスできます!
- さらに、完全に無料の特典電子ブック3点をプレゼント!
Try It Free Now
(英語のみ