Dama de Elche

Finding and saleEdit

On August 4 1897, Elche, La Alcudia hill, agricultural work was being carried out. 労働者の休憩時間に、家族の仕事を手伝っていた幼いマヌエル・カンペロ・エスクランペスがつるはしを手に取り、作業を開始した。 しばらくして、ある石を見つけ、それを引き抜くと、人物の顔であることがわかった。彼は他の仲間に知らせ、そのうちの一人、アントニオ・マシアがそれを引き抜くのを完成させた。 彫刻は石板を敷いた土台の上に置かれ、前面は土で覆われ、背面と側面は石板で保護されていた。 1940年まで知られていなかったこのバージョンは、発見から数日後にPere Ibarraが書いた公式報告書と異なっており、公式見解では、女性を発見したのは雇われ労働者のAntonio Maciáだった。

監督官のAntonio Galiana Sánchezに知らせた後、土地の所有者のDr Manuel Campelloが、Elcheの彼の家へ胸像を移動するよう命令されるまで待ちました。 ムーア人の女王を発見したというニュースはすぐに広まった。近所の人たちが見やすいように、博士は通りを見下ろすバルコニーの一角にある家具の上に女王を置いた。 エルチェの考古学者で年代記作家のペドロ・イバラ・ルイスは、1897年8月14日に文書を書き、地元の新聞でこの発見を報告し、初めて写真を撮った。 5572>

発見の数日後、ボルドー大学の考古学者で教授のピエール・パリが、ペドロ・イバラの招待で、聖母被昇天祭を楽しむためにエルチェにやってきました。 一緒にカンペロ博士の家に行って作品を見た後、ピエール・パリがパリのルーヴル美術館に写真を送った。 東洋古美術部長のレオン・ウゼイはエドモン・ポティエを協力者としていたが、二人はこの写真を見て、美術館がこの彫刻を購入するための手続きを開始したのである。 5572>

ピエール・パリスは、1~4千フランを提示するという電報を受け取り、ペドロ・イバラと一緒にカンペロ博士の家に行き、最初は作品を処分することを渋っていたが、最終的に4千フランで売却することに決めた。

発見時の反響編集

ペドロ・イバラは地元のマスコミ、公的機関、科学者にこの発見を報告した。 その一つが国立考古学博物館で、ラモス・フォルケスによれば、1897年8月11日にその知らせを受け、8月17日に胸像に特別な関心を示していないような返答をしたという。 しかし、この書簡は博物館のアーカイブに記録されていないため、存在しなかったか、保存されていないかのどちらかである。

この作品を最初に評価した人物の一人がJosé Ramón Mélidaで、Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos (1897) と Boletin de la Real Academia de la Historia (1897) に論文を発表し、その中で彼は胸像の写真を2枚複製して、この作品は完全な女性像の上半分だと解釈して、彼女の宝石と Cerro de los Santosの彫刻を関連付けたのです。

当時は1897年8月7日のCánovas del Castilloの暗殺やキューバでの戦争など重要な出来事が続いていたため、マスコミの反響はあまり大きくなかったようです。 最初にこのニュースを伝えたのは、1897年8月8日にペドロ・イバラの記事を掲載した「La Correspondencia de Alicante」で、日付は8月7日であったが、この新聞はペドロ・イバラが書いた記事を掲載した。 5572>

Pedro Ibarraは、Efemérides Ilicitanasと呼ばれるいくつかの文章を通して、作品の売却に不快感を示し、その中で、自分は売却とは無関係であること、カンペロ博士は最初のオファーを受けるとすぐに行動したと明言しています。 1897年10月27日、ヘラルド・デ・マドリッドは、フェリックス・デ・モンテマールがフアン・ファクンド・リアーニョに宛てた手紙を掲載し、遺産を保護し国外に流出しないようスペインで法律を制定するためにできる限りのことをするようにと要請した。 1897年11月8日、El País紙にペドロ・イバラがHeraldo de Madridの編集者に宛てた手紙が掲載され、国立考古学博物館から購入の申し出がなかったため、カンペロ博士の判断を正当化した。

パリの貴婦人Edit

パリに到着前に雑誌Hebdomadaireが作品の発見と到着間近についての報道を掲載している。 パリに到着後、1897年9月24日、ルーヴル美術館の学芸員レオン・ウゼイによって、Académie des Inscriptions et des Beaux-Lettresで発表された。 この発表は同年10月2日付の雑誌『L’illustration』に掲載され、東洋の影響を受けたスペインの彫刻であると評された。 それ以来、産地にちなんで「エルチェの女」と呼ばれるようになった。

ルーヴル美術館では、1897年12月に東洋美術部門に展示された。 当初はパルミラの彫刻の隣にあるサルゼクの間に設置されていたが、16室に移され、展示ケースに収められた。 1904年9月からは、イグナシオ・ピナソの作品である複製が、イベリア彫刻の他のコレクションとともに、VI室またはイベリカに展示された。

その後、この作品については、複数の研究者が研究を重ねている。 その中の一人が、ペドロ・イバラが発見の知らせを伝えたエミール・ヒューブナーである。 彼の第一印象は、1897年8月14日付のペドロ・イバラ自身への手紙に記録されているが、より詳細な研究は、『ドイツ考古学研究所紀要』の「Die buste von Ilici」(1898)という論文で発表されている。

1920年代後半、ピエール・パリは《貴婦人》をスペインに、特に《ベラスケスの家》に戻すことを初めて提案し、1928年11月28日のEl Imparcial紙で報じられた。 しかし、フランス当局はこれを拒否した。 その後、1935年5月9日、駐仏スペイン大使フアン・デ・カルデナスは、プラド美術館の副館長フランシスコ・ハビエル・サンチェス・カントンに、「エルチェの女」とプラド美術館にあるフランスの美術品との交換の可能性についてフランスの教育大臣と協議したことを手紙で伝えた

内戦でこの最初の接触が途絶えると、1940年に交渉が再開されることになった。 同年7月3日、国家芸術遺産防衛局長官Francisco Íñiguez Almech、Joaquín María de Navascués、Luis Pérez Bueno、Marcelino Macarrónがフランスにおける盗難美術品の寄託を調査するよう任命された。 9月19日、マカロンとペレス・ブエノはパリでの滞在について手紙を書き、その中でルーヴルとクリュニー美術館から持ち込まれる作品についてのホセ・マリア・デ・ナバスクエスの報告書に言及し、スペインが交換に引き渡せる作品について述べている。

同年9月24日、ホセ・フェリックス・デ・レケリカ大使は外務大臣ラモン・セラーノ・スニェールに手紙を出し、スペインにとって特別な関心を持つ美術品を回収するためにフランスの美術館長とすでにコンタクトを取っていることを発表する。 その中には、エルチェの聖母、ムリーリョの受胎、グアラサルの宝、モンテアレグレの柱頭、タホ・モンテーロの石碑、ルーヴル美術館のヒスパニック彫刻のコレクション、シマンカス総合文書館からの文書が含まれています。

11月25日、閣僚理事会は美術総局に対し、正式な取り決め(それまでは非公式)を継続することを許可し、交換の対象となるフランスとスペインの作品群を示した。 最終的に1940年12月21日、パリでスペイン政府を代表するフランシスコ・イニゲスとフランス政府を代表するルイ・オートクール美術局長が交換協定に署名した。

スペインに戻る編集

12月21日の協定はまだ署名されていなかったが、受胎日である12月8日に交換作品の第1作であるムリーリョの「聖母無き者」がスペインに到着した。 ペレス・ブエノ・イ・マカロンは1940年10月にフランス公使にこの事実を話したが、ペタンはフランコの戦争中立に対する親善と感謝の印として最終合意を先取りすることにしたという意見だった

絵画は国家芸術遺産防衛サービス長官のルイス・モンレアル・テハダによって国境で回収され、12月7日にマドリッドに到着した。 12月9日付のプラド美術館評議会は、交換を受け入れるという政府の決定を議事録に記録し、フランスに向けて収蔵品を離れる作品の補償として「エルチェの女」を美術館に残すことを提案した

1941年2月8日には、パリからの作品はイルン、モントーバンからの作品はポートブー経由でさらに交換作品が到着している。 ルーブル美術館絵画部門学芸員ルネ・ユイゲの案内で、お嬢様は特別な馬車でモントーバンを通過されました。 スペイン政府に代わり、合計35箱が回収されました。 馬車は武装警察によってバルセロナまで護衛され、翌日アトーチャに到着すると、ロゾヤ侯爵(美術局長)やポール・ギナール(フランス会館館長)らが出迎えた。

1944年、プラド美術館の部屋を見学する在マドリードドイツ大使ハンス・ハインリッヒ・ディークホフ(左から2番目)とスペイン教育大臣ホセ・イバニェス・マルティン(左から1番目)

シマンカス資料館の資料は2月11日にイルーンに届き、翌日にマドリードは受入れを行いました。 プラド美術館は、館長のフェルナンド・アルバレス・デ・ソトマイヨールを通じて2月26日に全作品の受領書にサインし、6月27日に外務省でセラーノ・スニェスとピエトリフランス大使が引渡しの法律にサインした。 ムリーリョの「インマクラダ」、エルチェの「ダマ」、グアラサルの王冠の一部、リバデオの髪飾り、カラセイトのティマテリオ、シマンカス文書館の文書の一部など、この交流で最も重要な作品がプラド美術館に展示されました。その後数週間のうちに、スペインがフランスに引き渡す作品が決まった。エル・グレコの「アントニオ・デ・コバルビアスの肖像」、ベラスケスの「オーストリア・マリアナの肖像」、ゴヤのタペストリー「ヌエバ邸の喧嘩」などがその例である。 作品の全リストは7月20日にJournal Officiel de l’État Frangaisに掲載され(1941年7月19日付第3039号 仏西芸術交流に関する法律)、スペインと同様、ヴューヴィシー美術館で展覧会が開かれ、ペタン元帥が出席して9月24日から開催された。

この作品は、スペインに戻ってから1971年まで30年間プラド美術館(カタログ番号E433)に保管されていたが、1月29日の大臣命令により、国立考古学博物館の永久コレクションに組み込まれ、目録番号は1971/10/1となった。 その間、1965年にエルチェの謎の7百周年記念に作品は再びエルチェに戻った。

エルチェに点在する聖母のレプリカのひとつで、聖母の顔のヴィトロモザイクとともに。 2006年

ElcheのHuerto del Curaにある聖母のレプリカ

2006年1月19日にスペイン文化大臣のCarmen Calvoが、一時的に原産都市に譲与するという決定を公にした。 2006年5月18日、パラシオ・デ・アルタミラにあるエルチェ考古学・歴史博物館の開館式が行われ、市内のさまざまな場所で「イリチからエルクスまで、2500年の歴史」展が開催されました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。