“Output vs. Outcomes, who cares” は、非営利団体や政府のリーダーから何度も聞いたことがある表現です。 一般的に、私は意味論や専門用語にこだわる人間ではありません。 しかし、ソーシャルセクターの組織において、この2つの概念の区別、理解、そして採用は、私にとって身近で大切なことです。 それは、凡庸さと持続的な変化を生み出すことの違いとなり得るからです。 平凡な組織は、アウトプットに基づいた意思決定から抜け出せないでいます。
私がワークショップで行っている演習では、アウトプットとアウトカムの違いを強調するために、ハンバーガーを題材にした演習を行っています。 マクドナルドは1日に約3300万個のハンバーガーを売っています。 ファイブガイズは1日に約35万個のハンバーガーを販売しています。 この情報をもとに、参加者にどちらがおいしいハンバーガーを作るか決めてもらうことにしました。 このデータだけで、マクドナルドのハンバーガーがおいしいと結論づけるでしょうか? もちろん、そんなことはありません。
残念ながら、多くの非営利団体や社会奉仕団体が、単に「ハンバーガー」を数え、そのデータを効果や影響の証明として使おうとしているだけなのです。 彼らは、自分たちのサービスが参加者の生活や状況をどのように変えているのかを知ることなく、提供するサービスの数を増やすことに全力を注いでいます。
レストランの場合、ハンバーガーはアウトプットです。 アウトプットとは、あるプロセスの最後に生み出されるものです。 アウトプットは、提供したトレーニングクラス、サービスを提供した人々、資金を提供した助成金などかもしれません。 アウトプットは、あなたが生み出したもの、あるいはあなたの組織の活動を物語るものです。
一方、アウトカムは、組織が提供した活動やサービスのために発生したパフォーマンスや達成度のレベルです。 成果の測定は、有効性のより適切な指標となります。 成果はパフォーマンスを定量化し、プロセスの成功を評価します。 ハンバーガーの例では、消費者の品質に対する認識や、飢餓を解消する製品の能力などが成果として挙げられる。
アウトプット(ハンバーガーの数や提供した人数など)は、企業の収益性を伝えるものではない。 また、顧客の生活にどのような影響を与えたかを示すものでもない。 成果は、次のような質問に答えるものです:
- 参加者は何か新しいことを学びましたか?
- 子育てスキルは向上しましたか?
- 子どもは学校でもっと成果を上げていますか?
社会セクターの組織がアウトプットだけを測定していることがあまりにも多く、自分は十分にやっていると思っているのです。 成果を測定するのは難しい、あるいは不可能だという認識が、リーダーが主要な成果データを収集することを止めてしまうこともある。 この誤った考え方は、組織がどのように使命を達成しているかを資金提供者に示すことを難しくしています。
成果を理解することは、前向きな変化と前進を促すことになります。 アウトカムはパフォーマンスレベルに関するものである。 アウトカムは、時間とともにパフォーマンスがどのように変化するかを示す、定量的な表現が必要である。 したがって、プロセスやプログラムを実施する前に、成果を定義し、測定することが重要である。
Moving moving towards what matters most (outcomes) is not have been difficult.
Outputs vs. Outcomeを解読する場合、以下の5つの基本ステップに従うことによって、組織の影響を測定することに今日から取り組むことができます:
- Describe the outcomes you want to achieve (Why do you perform the process or service in the first place?
- 特定した成果を定量的な指標にする(例:新しい行動を示すクライアントの割合、治療に戻るクライアントの割合など)
- 望む成果が実際にアウトプットや活動に結びついていることを確認する。
- これらの測定を実施し、長期的に追跡する。
- データがあるため、インパクトと価値を自信を持って適切に伝えることができ、成功を実証し高めることができる。
ハンバーガーの測定を超えて、成果の測定を開始したいですか? 成果指標の定義と確立にお困りですか?
今すぐプロセスを開始しましょう!
私たちのハイパフォーマンス測定サービスをご覧ください。 この費用対効果の高いプログラムでは、お客様がより大きな説明責任とインパクトへの道筋を楽しみながら、私たちがすべてのハードワークをこなします。 このような場合、「Steelcase」は、「Steelcase」の「Steelcase」たる所以である、「Steelcase」の「Steelcase」たる所以である、「Steelcase」たる所以である、「Steelcase」たる所以である、と言えるでしょう。