ETHNONYMS: Graubunden, Grigioni Italiano, Italiani in Svizzera, Svizzera Meridionale, Svizzeri Italiani, Ticino
Orientation
Identification.Of.Svizera Identation.Of.Svizera
Orientation Identification.Of.Svizera ティチーノ州は、1803年にナポレオンによって、この地方の主要河川にちなんで命名された。 グリジオーニ」という名前は、14世紀に設立された「灰色の同盟」に由来する。
場所。 スイスのイタリア語圏の人々は、2つのカントンに住んでいる。 ティチーノ州とグリジオーニ(ドイツ語でグラウブンデン)州(メソルチーナ、カランカ、ブレガーリア、ポスキアーヴォの各渓谷)である。 ティチーノ州とグリジオーニ州は、1つの村(グリジオーニ州のビビオ)を除いて、アルプスの南側に位置している(Svizzera Meridionale)。 すべての川は、ポー川のイタリア・ロンバルディア平原に通じている。 北緯46度、東経8度から11度の間に位置し、北にはヴァレー州、ウーリ州、グリジオーニ州を擁する。 ティチーノ州を二分しているのは、セネリ山である。 気候は、平野部、丘陵部、アルプス山脈に分けられ、気温、日照時間、標高に大きな違いがあります。 景観は、セントヴァッリのような急峻で森林に覆われた渓谷が多いのが特徴である。 平野部では湖が気候に影響を与え、外来植物も野外で育つ。 一般に、アルプス山脈以南の気候は、冬は乾燥した晴天で、霧が少なく、時には大雪になることもある。春は雨が多く、夏は晴天で雷雨が多い。 近年は、大気汚染の影響もあり、気候や評判に悪影響が出ている。 19世紀以前は、渓谷からの移住は季節的または年単位で、その後は主にスイスやイタリアの都市への移住が多かったが、フランス、イギリス、ドイツ、オーストリア、ハンガリー、ポーランド、ロシアへの移住もあった。 19世紀には、北南米やオーストラリアへの永住移民が行われた。 (1830年には12,000人のパスポートが発行された)
19世紀末から20世紀初頭にかけて、サン・ゴッタルド鉄道の建設のためにイタリア人労働者がスイスにやってくるようになった。 20世紀には、ティチーノ州(ただし、グリジオーニ・イタリアーノとチェントヴァッリ、マッジア、ヴェルザスカ、レヴェンティーナ、ビエニオ地域は除く)の人口は2倍になった。 都市部では常に人口が増加しており、現在では人口の70%以上が都市部に住んでいる。 1990年、メリディオナーレ地域の人口は、スイスの人口の約6%(30万人)であった。 ティチーノ州の人口の約20パーセントが国籍上イタリア人である。
スイスのイタリア人を言語に基づいて定義するならば、スイス各地に住む約40万人のイタリア人移民(帰化した人とその子供以外)もカウントしなければならない。 スイスのほとんどの州には、イタリア移民センター、イタリア領事館、私立のイタリア学校など、イタリア文化を支援するサービスがあります。
言語的な所属。 スイスのイタリア人のアイデンティティは、少数民族の中の少数民族という歴史を反映している。 ヨーロッパでは、スイスはドイツ系、フランス系、イタリア系、ロマンシュ系の少数民族で構成されている。 スイス国内では、フランス人、イタリア人、ロマンシュ人が少数民族である。 グリジオーニ・イタリアーノは、ドイツ語圏の少数民族の他に、スイスで最も小さな言語的少数民族であるロマンシュ族を抱える州に住んでいます。
スイスのイタリア語の書き言葉はイタリアと同じですが、いくつかの方言に違いがあります。 ラテン語の文法に、ケルト語、ガリア語、ロンバルディア語の要素が含まれています。 スイスの生粋のイタリア人が話す方言は、彼らのエスニック・アイデンティティの重要な要素となっています。 ルガーノのエリートは標準イタリア語を話し、ロカルノ人は独自の方言を話す。 グリジオーニ・イタリアーノの4つの谷のうち2つ(ブレガーリア、ポスキアーヴォ)は、経済的にも政治的にもドイツ語圏の州都に依存しており、イタリア語は消滅しつつある。 カランカとメソルチナの谷は、地理的にティチーノ州に属しており、新聞や教育で彼らの言語が使われている。
History and Cultural Relations
アルプスの通過道路を支配しようとする気持ちが、スイス・イタリア人に大きな影響を与える戦争の理由であった。 最初のアルプス越えの道は、紀元2世紀のパッソ・ディ・スプラガとベルニナ(ブレガーリア)であった。 ローマ帝国の崩壊後、ティチーノは、ロンバルディアの領主、修道院または教会、ドイツの支配者または領主に順番に支配され、15世紀からフランス革命までは、他のスイスの州の支配下に置かれた。 レヴェンティーナとビエニオは、12世紀の短い間、独立し、民主的な政治体制をとっていた。 14世紀から15世紀にかけて、グリジオーニのさまざまなリーグが作られ、ブレガーリアとメソルチナ/カランダは独立した地域として組織された。
ナポレオン時代のチサルピナ共和国に統合されるとフランスやオーストリアによる外国支配の恐れがあったため、ティチーノは1803年に自由共和国となりスイスの一邦となった。 1848年にイタリアとの免税貿易が終了し、1888年にはティチーノがバーゼルおよびルガーノ司教区に編入され、ティチーノはスイスに拘束された。
1882年に開通したサンゴタルト鉄道は、ほとんど経済や産業の発展をもたらさなかった。 鉄道を利用するための税金が高すぎてティチーノ市民が払えないため、ドイツ系スイス人だけが利益を得ていたのである。 イタリア統一とファシズムに対するティチーノ市民の態度は、スイス・イタリアン・アイデンティティのもう一つの側面を示している。 イタリア・ファシズムの時代、ティチーノではファシズムへの共感が高まり、イタリアへの編入(irredentismo )への願望が強まった。 しかし、伝統がフォークロアに変わると、スイス・イタリアの地域文化は無害な “Ticinesità” になってしまった。 その理由は、第二次世界大戦後のティチーノとドイツ・スイス・イタリアとの関係や、経済発展、観光、移住などの問題に関連していると思われる。
入植
ティチーノへの最初の入植者として知られているのは、レポンツィ(レベンティーナ)、ブレニ(ビエニオ)、インスブリー(ブリッサゴ島Isole di Brissago)族であった。 アルプス山脈の谷間では、村は急な斜面に位置していた。 アルプス渓谷の牧畜民は、アルプスの夏の家(モンティ、ルスティチ)に住み、冬の間、マッジャやヴェルザスカの人々はマッジョーレ湖畔に下りてきたのである。 今日、家々は密接に連携して建てられている。 レヴェンティーナやビエニオでは木造であるが、それ以外の場所では石造りである。 屋根は、ソプラセーニでは花崗岩、ソットセーニでは煉瓦で作られています。 湖畔やソットチェンリでは、家屋の建築様式はロンバルディア様式に類似しています。 城、市場、教会は、支配者一族、領主、教会によって建設、維持された。 これらはローマ建築の影響を受けている。 ドイツ・スイス占領期には、ドイツ・スイスの領主が占領地での投資を望まなかったため、公共建築はほとんど建設されなかった。
経済
生計と商業活動. 1900年にはまだ人口の約60%が家族単位の農業で生活していた。 ソトケネリでは、小作人への長期の土地賃借が主要な経済的取り決めであり、生産様式であった。 一時期は狩猟も行われていた。 漁業は湖畔での経済活動であったが、公害の増加に伴い、Lago Ceresioでの漁業は禁止されている。 レンガ積み、左官、大工、栗売り、煙突掃除、パン焼きなど、家族全員がひとつの商売に携わることもある。 例えば、Valle Onsernoneでは藁を織っている。1930年代までは、主にSottoceneriで女性によって織られる綿や絹も収入源であった。 山間部の農業は採算が合わないため、現在では終了している。 現在、農場の80%は副収入のためで、5ヘクタールより小さく、経済生産物の5%以下しか生産していない。 放棄された農場の一部は、ネオルラリ(都市部の若いドイツ系スイス人)に引き継がれた。
ティチーノ州の工業化は19世紀後半に始まった。 資本主義的工業化は、1950年代まで、地元で伝統的に行われていた(企業の半数は今でも家族経営である)。 1950年代から1960年代にかけて、経済の近代化が急速に進んだ。 現在では、サービス業(観光業、銀行業)が最も重要な分野となっている。 銀行部門は、外国資本がスイスに移転した1970年代に爆発的に成長しました(ティチーノはスイスの香港です)。 一般的に、ティチーノ州の産業は、必要な低賃金労働者(イタリア人)が確保できるため、労働集約型の生産に向いている。 原材料は海外から輸入し、半製品の工業製品はドイツ領スイスまたは海外から輸入しています。 輸出先は、ドイツ領スイス、イタリア、その他の国々。 銀行は国際化している(ティチーノ州の銀行の44%は外資系である)。 ティチーノ州の産業の存続は、ヨーロッパの市場に反応することにかかっている。
産業美術。 牛、チーズ(formaggio di paglia)、ワイン、その他の商品-ゲーム(19世紀)、皮、魚、炭、カラマツ、栗、水晶、大理石、花崗岩-がロンバルディアの市場で売られている。 世紀末の主な産業は、食料、木材、衣料、鉄道、水力発電、花崗岩、タバコ、冶金製品であった。 この3つの産業は、今日、構造変化と他国での低コスト生産によって脅かされている。 マイクロエレクトロニクスや精密機械は今日でも製造されている。 建設業は最も安定した活動のひとつである
貿易。 サン・ゴッタルドは、スイスのアルプスのパサージュの中で最も重要である。 現在では、物資の道路輸送(1980年に開通した道路トンネル)と休暇中の観光客の往来が、ティチーノ州の悪名高い交通渋滞の原因となっている。 ローマ時代から、アルプス縦断道路は、戦場への遠征に使われていた。 兵士として、また、物資の運搬役として、男達が集められた。 ほとんどの場合、税金や貢物は、敵から守るために、それぞれの地域の領主や教会に支払われた。 公的な地位は主に男性に与えられた(スイスで女性に選挙権が与えられたのは1971年のことである)。 伝統的な農家の主人は男性であったが、移住に伴い、農業の主な仕事は女性、老人、子供たちが行うようになった。 女性はすべての農作業(家事、牛、干し草作り)をこなしたが、男性については同じことは言えなかった。 伝統的な仕事の分担パターン(一般的な互恵関係、オープンネットワーク)は、ネオルーラリの家族が引き継いでいる。 雇用の平等が法律で定められているにもかかわらず、「男は女より稼がなければならない」という考え方が浸透しており、夫婦で課税される場合、正式な書式は男宛にしかない。 ティチーノ州の平均給与は、スイス一般より20%低く、ドイツ系スイス人の町では、他の女性の給与の半分を稼ぐ女性もいる。
土地の所有権。 共同体の土地や森林は、個人所有、同一家の複数の親族所有、パトリッツィアート(ブルジョアジーの旧共同体)所有がある。 土地は帰属または貸与され、労働や利益は援助者の投票によって分配される。 土地共有(伝統的なローマの法律に基づく)は、農地が小さすぎて効果的に耕作できないため、土地改革の障害となっている。
観光業の発展とともに、「ティチーノ島の売却」が始まった。 1970年以降、いくつかの法律が土地の売却を制限した。部外者への売却制限、農地は農地として使用しなければならないという規定、セカンドレジデンスの制限などである
Kinship
Kin Groups and Descent. 親が結婚している場合、子供は父親の姓を名乗る。 親族制度は認知的で、父系が優先される。 一般に、村の文脈に根ざした家族の中で、人数が多いほど、また家族が大きいほど、親族集団の重要性が増す。 伝統的には、名付け親や名付け母が社会的に重要視された。 近代化、経済的移動、都市化により、地域密着型の親族集団の役割が薄れている
Kinship Terminology. 従兄弟の用語はエスキモーのシステムに従っている。
結婚と家族
結婚。 かつては地域や村の内縁関係が原則であった。 若者は教会訪問や教会の祭礼・祝宴で出会った。 アルプスの渓谷には、将来の配偶者を決める非公式の密会(kiltgang )が存在した。 婚約の際、男性は女性に贈り物(dotta)を差し出し、それを結婚の約束とした。 今日、若者は仲間内で、ディスコやスポーツイベント、学校、職場で出会う。 都心では結婚前に同棲し、女性が妊娠しているときに結婚することが多い。 通常、結婚式は法律的、宗教的、祝賀的な3つの部分からなる。 新郎新婦は証人によって教会に導かれる。 宗教的な儀式の後、豊穣の印として米が夫婦に投げつけられる。 祝宴はレストランやコミュニティルームで行われ、宴会、ウエディングケーキ、花火、音楽などで構成される。 親族の重要度や経済状態によって、近親者のみ、あるいは叔父叔母や友人もパーティーに招待される。 従兄弟は宗教的な儀式やその後の飲み会、昼食に招待される。 結婚後の居住地は、夫の勤務先や経済的機会に左右され、通常は新居住地となる。
Domestic Unit. 祖父母やその他の親族が同じ世帯にいる拡大核家族はむしろまれである。 経済的な流動性は、核家族あるいは一人世帯やセカンドレジデンス(pendolarismo)を促進する。 相続のルールの歴史的基盤としてのローマ法は、財産の分割を要求する。 そのため、相続人の所在がつかめなかったり、同意が得られなかったりして、家の改築や売却ができない事態が生じることもある。 公的な社会機関の役割が大きくなったことで、家族の社会化の役割が低下し、世代間の対立が激化している。 若者にとって、車を持つことは自由を意味し、また、若い男性の高い交通事故死率を生み出している。
Sociopolitical Organization
Social Organization(社会組織)。 村には、非公式の集会所として機能する地元の野外レストラン(グロット)のほか、さまざまな協会が存在するが、それらは当初の政治的、宗教的な意義を失っている。 地域の民族的アイデンティティのレベルでは、自然保護と伝統の保存という理想が強調されている。 コンフラテルニータ協会の活動や儀式は、教会のパトロンが中心となっている。 Communione e liberazione “と呼ばれる、やや原理主義的、伝統主義的な傾向を持つカトリック運動が、彼らや彼らが組織する宗教的な行列を支援している。 政治的な意味を持つ伝統音楽バンド(ファンファーレ)(19世紀の村の急進派・自由主義者対キリスト教・民主主義者のバンド)は、今日ではほとんど非政治的である。 同じ時代に設立された射撃協会や1920年代以降に設立されたスポーツクラブは、今日ではカーニバル、サマーパーティー、ウォーキングツアーなどを組織している
ティチーノではかなりの数の文化行事や祭り(ヴェヴェイのfete des vendangesを真似たfesta dei fiori、5月のダンス、ポレンタとリゾットのバンケット)が導入された。 これらは文化に民俗的な要素を加えようとするもので、観光の目玉にもなっている。 スイスの政治組織は、連邦制と民主主義をとっている。 連邦、カントン、地区(法人格のみ)、共同体の各レベルで構成されている。 議会(gran consiglio del Ticino、共同体の総会)と行政府(consiglieri dello stato、consiglieri della commune)があり、議員は比例選挙で4年の任期で選ばれる。
19世紀中頃、ティチーノは自由主義として知られ、ロンバルディア解放運動が広く支持されていた。 1920年代に社会民主党が登場し、その分派が生まれたものの、19世紀の政治パターン(自由主義者対保守主義者)は今も生きている。 しかし、リベラル派(Partito Liberale Radicale)もキリスト教民主党(PCD)も、今日では絶対的な多数を占めることはできない。 この15年の間に、4つの新党が選挙に参加した。 ティチネス民主党、労働者社会党、ヨーロッパ連邦党、レガ・ロンバルダである。 これらの政治グループは、ティチーノ州の政治の未来がどこにあるのかを示している。 選挙は、(スイスの他の地域と同様に)投票者数が人口の平均3分の1か半分に縮小しているため、もはや大きな政治的争いにはならない
社会的統制。 匿名性が高まっている都心部では、マスコミによる宣伝が社会統制の役割を担っている。 最近まで、村落における社会的統制は、教会、政党、および家族によって行われていた。 今日、これらの制度はかなり弱体化している。 ドイツ系スイス人のネオルーラリとの共存は、今日の村の状況における対立の一例である。 彼らはかつて長い髪をしていたことからカペローニとも呼ばれるが、今日では長髪で代用的な服装をしている男性に対してこの言葉が使われている。 ネオルーラリは先住民とは思想や価値観が異なるため、彼らのオルタナティブな生活スタイルは、ゴシップや噂の対象となり、さらには法的制裁(定住禁止)を受けることもある。 このように、ネオルーラの存在は、イタリア系スイス人の間で、自分たちの「悲惨な」過去と、過去と現在を植民地化するドイツ系スイス人に対する怒りの感情を引き起こす。
宗教と表現文化
宗教的信条。 スイス・イタリア地方には、自律的でアナーキーな難解なmonte veritàのための空間があった。 新聞には占い師、セラピスト、問題解決者の広告がたくさん出ていて、民衆の信仰をよく知ることができる。 公式には、ほとんどのスイス・イタリア人はカトリック教徒である。 墓地から出土する考古学的遺物には、エトルリア、ケルト、ガリア、ローマ時代の風習や女神像が残っている。 スイスのイタリア人は、4世紀にはすでにキリスト教化されており、今でもアンブロスの儀式を行う村もある。 アルプスの渓谷(レヴェンティーナ、ビエニオ)では、北方からキリスト教化された人々がいた。 宗教改革の時代には、メソルチナ、ブレガーリア、ポスキアーヴォ、ロカルノでイタリア人難民が受け入れられました。 グリジオーニ・イタリアーノは外国の支配下にあったため、宗教改革は自由に展開することができたが、永続的な影響力を持つことはなかった。 カトリックのティチーノは、カトリックのスイス邦の影響をかなり受けており、法律で改革派教会が支配地域に残ることを禁じられていた。 正式な政教分離が行われるまで、住民は教会や修道院の支配下に置かれていた。 最近では、司祭不足のため、多くの修道院や共同教会が廃墟と化している。 イタリア人神父は谷間で見かけることが多い。
芸術。 スイス・イタリアの文化(言語、知的、建築、美術史的、芸術的)の中心はイタリア(ミラノ)にある。 ブレガーリア(スタンパ)出身の彫刻家ジャコメッティは、地元で知られていたが、ティチーノで認められるには、まずパリとミラノで展覧会を開かなければならなかった。 芸術家であり、民族誌の収集家でもあったブリニョーニについても同じことが言える。 スイスのイタリア文学は、地域の文化やアイデンティティを重視しています。 演劇、音楽、芸術教育も各地域で行われている。 スイス・イタリア語圏の大学はない(ルガーノ周辺にアメリカの大学が4校、ロンバルディアにビジネスセンターが最近開設された)
過去30年間、ほぼすべての谷に地域の民族誌博物館が開設されている。 木製のリュックサック(gerla)、銅製の鍋、漆喰で覆われた椅子、プラスチックのパーゴラ、ペペロニア、マイ、木製のオープンシューズ(zoccoli)、特別なマグカップ(boccalino )などが土産物として売られていることも多い。 気候の関係で、私立病院や老人ホームの建設に力を入れる経済層が増えた。 世紀初頭には、結核治療のための病院が有名であった。 現代医学への不信感から、中産階級の間では伝統的な治療法を求める動きがある。 薬草や治療師に関する伝統的な知識も研究されている。 現代医学は今でも主要な健康問題には定期的に使われている。
死と死後の世界。 死後の世界についての信念は、キリスト教の伝統によって形成されている。 今日の村では、故人を葬儀まで自宅に留め置くことはなくなり、通夜もあまり行われなくなった。 現在ではコミュニティルームがそのために使われている。 葬儀の際には、死者の公的地位に応じて、教会が多かれ少なかれ埋め尽くされる。 時には「ファンファーレ」が演奏されることもある。 礼拝の後、行列は教会堂に向かい、そこで最後の祈りと儀式が行われる。 教会堂は村はずれに作られ、塀で守られている。 埋葬場所は伝統的、経済的、政治的、社会的地位によって違いが見られる。
Bibliography
Franscini, Stefano (1987). La Svizzera italiana. Virgilio Gilardoni 編。 4 vols. ベリンゾナ カサグランデ.
Frisch, Max (1981). Der Mensch erscheint im Holozän. Frankfurt: Suhrkamp.
Martini, Plinio (1970). イル・フォンド・デル・サッコ. Bellinzona: カサグランデ.
Nessi, Alberto (1986). Rabbia di vento. Bellinzona: カサグランデ.
Ratti, Remigio, et al (1990). Il Ticino -Regione aperta. ロカルノ アルマンド・ダド・エディトーレ.
BARBARA WALDIS
.