1 Korintiërs 1:18 Want de boodschap van het kruis is dwaasheid voor hen die verloren gaan, maar voor ons die gered worden is het de kracht van God.

(18) Om de prediking.–In het origineel komt de tegenstelling tussen deze en de vorige uitspraak sterker naar voren, doordat dezelfde zin herhaald wordt, dus: “Om het woord van het kruis,” in tegenstelling tot “de wijsheid van meer woorden” hierboven. Dit is het woord van echte kracht.

Degenen die verloren gaan.–Beter, degenen die verloren gaan en wij die gered worden, waarbij de eersten verwijzen naar degenen die het evangelie niet hebben ontvangen, en de laatsten naar degenen die het wel hebben ontvangen (2Korinthe 2:15; 2Korinthe 4:3).

De kracht van God.-Het kruis en alles wat het vertegenwoordigt is de grootste vertoning van de kracht van God (Handelingen 8:10).

Verzen 18-25. – De aard van de ware christelijke prediking. Vers 18. – Voor de prediking van het kruis; liever, het woord van het kruis. Tot hen die verloren gaan; liever gezegd, tot de verlorenen; tot allen die nu wandelen op de paden die naar het verderf leiden (2 Korinthe 2:15). Voor hen was het dwaasheid, omdat het geestelijk onderscheidingsvermogen vereist (1 Korintiërs 2:14); en anderzijds is menselijke wijsheid dwaasheid bij God (1 Korintiërs 3:19). Dwaasheid. Het toont het heroïsche karakter van het geloof van Paulus aan, dat hij opzettelijk de leer van het kruis predikte, omdat hij voelde dat daarin de bekering en de zaligheid van de wereld lag, hoewel hij goed wist dat hij geen waarheid kon prediken die zo zeker was dat zij in het begin de onherboren harten van zijn toehoorders in opstand zou brengen. Voor de Joden was “het kruis” de boom van schande en afschuw; en een gekruisigde was “vervloekt van God” (Deuteronomium 21:23; Galaten 3:13). Voor de Grieken was het kruis de galg van de schande van een slaaf en de straf van een moordenaar. Er was geen enkele andere associatie mee verbonden dan die van schaamte en kwelling. De gedachte aan “een gekruisigde Messias” leek de Joden een weerzinwekkende dwaasheid; de verering van een gekruisigde boosdoener leek de Grieken “een afschuwelijk bijgeloof” (Tacitus, ‘Ann.’ 15:44; Plinius, ‘Epp.’ 10:97); toch streefde Paulus zo weinig naar populariteit of onmiddellijk succes, dat dit juist de leer was die hij op de voorgrond plaatste, zelfs in een stad die zo verfijnd en zo wellustig was als Korinthe. En het resultaat bewees zijn geïnspireerde wijsheid. Dat kruis werd het herkenningsteken van het christendom, en na drie eeuwen werd het in goud geweven op de vaandels en in juwelen gezet op de diademen van het Romeinse rijk. Want had Christus niet geprofeteerd: “En Ik, als Ik opgeheven word, zal alle mensen tot Mij trekken”? Tot ons, die gered worden; die op de weg der zaligheid zijn. Hetzelfde tegenwoordig deelwoord wordt gebruikt in Lukas 13:23; Handelingen 2:47; 2 Korintiërs 2:15; Openbaring 21:24. Het is de kracht van God. Omdat het kruis de kern is van dat evangelie dat “de kracht Gods tot zaligheid is voor een ieder die gelooft” (Romeinen 1:16; Romeinen 8:3), hoewel velen geneigd waren zich ervoor te schamen. Het kon nooit een vleselijk strijdwapen zijn, en toch was het machtig tot elk doel (2 Korinthiërs 10:4, 5).

Parallelle commentaren …

Lexicon

Voor
γὰρ (gar)
Samenvoeging
Strong’s Grieks 1063: For. Een primair partikel; naar behoren, een reden toewijzend.
de
Ὁ (Ho)
Artikel – Nominatief mannelijk enkelvoud
Strongs Grieks 3588: De, het bepaalde lidwoord. Inclusief het vrouwelijke hij, en het onzijdige to in al hun verbuigingen; het bepaalde lidwoord; de.
boodschap
λόγος (logos)
Zelfstandig naamwoord – mannelijk enkelvoud
Grieks 3056: Van lego; iets dat gezegd wordt; bij implicatie, een onderwerp, ook redenering of motief; bij uitbreiding, een berekening; speciaal, de Goddelijke Uitdrukking.
van de
τοῦ (tou)
Artikel – Genitief Mannelijk Enkelvoud
Strong’s Greek 3588: De, het bepaalde lidwoord. Inclusief het vrouwelijke hij, en het onzijdige to in al hun verbuigingen; het bepaalde lidwoord; de.
kruis
σταυροῦ (staurou)
Zelfstandig naamwoord – genitief mannelijk enkelvoud
Strongs Grieks 4716: een kruis.
is
ἐστίν (estin)
Werkwoord – Tegenwoordige Indicatieve Actief – 3de Persoon Enkelvoud
Strongs Grieks 1510: Ik ben, besta. De eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd; een verlengde vorm van een primair en onvoltooid werkwoord; ik besta.
zotheid
μωρία (mōria)
Gezin – Nominatief vrouwelijk enkelvoud
Strong’s Grieks 3472: Dwaasheid, absurditeit, dwaasheid. Van moros; dwaasheid, d.w.z. absurditeit.
tot degenen die
τοῖς (tois)
Kind – Datief Mannelijk Meervoud
Strongs Grieks 3588: De, het bepaalde lidwoord. Inclusief het vrouwelijke hij, en het onzijdige to in al hun verbuigingen; het bepaalde lidwoord; de.
zijn aan het vergaan,
ἀπολλυμένοις (apollymenois)
Verb – tegenwoordig deelwoord midden of passief – datief mannelijk meervoud
Strongs Grieks 622: Van apo en de basis van olethros; volledig vernietigen, letterlijk of figuurlijk.
maar
δὲ (de)
Samenvoeging
Strong’s Grieks 1161: Een primair partikel; maar, en, etc.
tot ons die
ἡμῖν (hēmin)
Persoonlijk / bezittelijk voornaamwoord – Datief 1e persoon meervoud
Strongs Grieks 1473: Ik, het voornaamwoord van de eerste persoon. Een primair voornaamwoord van de eerste persoon ik.
worden gered
σῳζομένοις (sōzomenois)
Werkwoord – tegenwoordig deelwoord midden of passief – datief mannelijk meervoud
Strong’s Grieks 4982: Redden, genezen, bewaren, redden. Van een primaire sos; redden, d.w.z. verlossen of beschermen.
het is
ἐστιν (estin)
Verb – Present Indicatief Actief – 3e Persoon Enkelvoud
Strong’s Grieks 1510: Ik ben, besta. De eerste persoon enkelvoud tegenwoordig aanwijzend; een verlengde vorm van een primair en onvoltooid werkwoord; ik besta.
kracht
δύναμις (dynamis)
Gemeentelijk naamwoord – vrouwelijk enkelvoud
Grieks van Strong 1411: Van dunamai; kracht; speciaal, wonderbaarlijke kracht.
van God.
Θεοῦ (Theou)
Gemeentelijk naamwoord – mannelijk enkelvoud
Grieks van Strong 2316: Een godheid, in het bijzonder de opperste Godheid; figuurlijk, een magistraat; door het Hebraïsme, zeer.

Jump to Previous

Cross Destruction Dying Folly Foolish Foolishness God’s Indeed Message Perdition Perish Perishing Power Preaching Salvation Saved Saving Seems Way Woord

Jump to Next

Cross Destruction Dying Folly Foolish Foolishness God’s Indeed Message Perdition Perish Perishing Power Preaching Salvation Saved Saving Seems Way Woord

Links

1 Corinthiërs 1:18 NIV
1 Corinthiërs 1:18 NLT
1 Corinthiërs 1:18 ESV
1 Corinthiërs 1:18 NASB
1 Corinthiërs 1:18 KJV
1 Corinthiërs 1:18 BibleApps.com
1 Korintiërs 1:18 Biblia Paralela
1 Korintiërs 1:18 Chinese Bijbel
1 Korintiërs 1:18 Franse Bijbel
1 Korintiërs 1:18 Clyx Citations
NT Letters: 1 Corinthiërs 1:18 Om het woord van het kruis (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.