Als je moeite hebt om een nieuwe taal te leren, ligt dat misschien niet alleen aan jezelf. Elke leerling leert natuurlijk anders, maar niet alle talen zijn gelijk geschapen. Sommige zijn bijzonder moeilijk te leren voor Engelstaligen. Of u nu van een goede uitdaging houdt, gewoon taalkundig nieuwsgierig bent of gewoon de meer ingewikkelde talen wilt vermijden, hier zijn de zeven moeilijkste talen voor Engelstaligen om te leren.
Wat zijn de moeilijkste talen voor Engelstaligen om te leren?
Wat is de moeilijkste taal om te leren? Het leren van een taal hangt van veel factoren af, en natuurlijk is de moedertaal van cruciaal belang. De nabijheid van het Engels maakt bepaalde talen, zoals het Spaans of het Italiaans, vrij gemakkelijk te leren in vergelijking met andere talen die verderaf liggen. Bij twee talen van verschillende oorsprong kun je niet rekenen op gemeenschappelijke woordstammen, d.w.z. dat er geen woorden zijn met dezelfde taalkundige afleiding, bijv. afgeleid van het Latijn. Fonetiek, met name klank en intonatie, maar ook verschillende alfabetten, karakters en schrijfstijlen maken een taal voor Engelstaligen moeilijk te verwerven.
Hoe bereid je je voor op een officieel examen Engels
Chinees leren als Engelstalige
Mandarijn, of Standaard Chinees, is de officiële taal van China en synoniem met “Chinees” voor veel westerlingen en Engelstaligen. Hoewel een vijfde van de wereldbevolking Mandarijn spreekt, hebben moedertaalsprekers van het Engels het erg moeilijk. De moeilijkheid is te wijten aan de duizenden complexe en ingewikkelde tekens in het schrijfsysteem. Zelfs vereenvoudigd Chinees is moeilijk te onthouden. Vier grote tonen en een neutrale toon maken het spreken moeilijk, want de uitspraak bepaalt de betekenis. Mandarijn is het meest voorkomende Chinese dialect. Kantonees heeft een specifieke set karakters en uitspraak, en heeft in totaal acht tonen, waardoor het nog moeilijker is dan Mandarijn.
Arabisch leren als Engelstalige
Net als Chinees behoort Arabisch tot de top vijf van meest gesproken talen ter wereld. Het is ook moeilijk te leren als je moedertaal Engels is. Niet alleen zijn er vele dialecten verspreid over verschillende regio’s en landen, maar het alfabet is niet Latijns en het schrift sluit de meeste klinkers uit. Arabisch wordt van rechts naar links geschreven, als je dat nog niet wist. Voeg bij dit alles een aantal geluiden die geen enkele andere taal deelt en een ingewikkelde grammatica met werkwoorden voor het onderwerp en je bent er zeker van dat Arabisch erg moeilijk te leren is.
Doe je deze 5 dingen verkeerd?
Japans leren als een Engelse spreker
Japans heeft drie verschillende schriftsystemen, elk met zijn eigen alfabet. Hiragana wordt gebruikt voor Japanse woorden, terwijl katakana wordt gebruikt voor buitenlandse woorden. Kanji is een aanpassing van Chinese karakters, dus eigenlijk leer je Chinees. De grammatica lijkt iets eenvoudiger, totdat je bij de partikels komt, die de verschillende delen van de spraak aanduiden en geen Engels equivalent hebben. Engelse sprekers hebben ook problemen met woordenschat, omdat de sociale status of zelfs het geslacht van de spreker de woordkeuze kan beïnvloeden, afhankelijk van dialect, regio of omstandigheden.
Hongaars leren als Engelse spreker
Bedenk dat het Engels (slechts) drie naamvallen kent. Het Hongaars heeft 18 achtervoegsels. Dat getal alleen al geeft aan hoe moeilijk het is om de taal te leren, maar de zaken liggen nog ingewikkelder: de 14 klinkers van de taal maken het spreken tot een nachtmerrie voor Engelstaligen. Het combineren van zinnen met losse woorden zal je hoofd op hol brengen. Deze complexe grammatica wordt aangevuld met een breed scala aan idiomen en subtiele culturele verwijzingen, waardoor beginners zich lange tijd buitengesloten zullen voelen.
5 tekenen dat je moet investeren in het leren van een nieuwe taal
Koreaans leren als Engelstalige
Linguïsten beschouwen het Koreaans als een geïsoleerde taal, zonder aantoonbare genealogische verwantschap met andere talen. Deze uniciteit alleen al wordt een obstakel om als Engelstalige Koreaans te leren. De woordvolgorde is anders, en Koreaans is een agglutinatieve taal: je spreekt en je vormt complexe woorden. Dit concept bestaat niet in het Engels. Het alfabet is gemakkelijker te leren dan in het Chinees of Japans. Een verkeerde uitspraak zal echter snel tot misverstanden leiden, omdat er veel moeilijke regels zijn.
Fins leren als Engelstalige
Fins zal je misleiden met zijn alfabet en uitspraak die zo dicht bij het Engels lijken te liggen, om je vervolgens te vermoorden met zijn complexe grammatica. Finnen lachen om het feit dat het Engels slechts drie naamvallen kent; voor hen kunnen zelfstandige naamwoorden 15 verschillende naamvallen aannemen. Lange klinkers en medeklinkers bemoeilijken het spreken als je moedertaal Engels is. Om een eenvoudige zin te vormen, moet je de vervoeging kennen, de gradatie van de medeklinkers, de naamval en de verbuiging van het voornaamwoord. Daarna is de kans groot dat wat u probeert te zeggen op een veel spreektaalzamere manier wordt uitgedrukt. Dus, zelfs als je het goed zou zeggen, de Finnen zelf zouden het anders zeggen. En als je denkt dat Fins niet zo moeilijk klinkt, probeer dan IJslands als een Engelse spreker!
Kies voor het Lingoda Taalstudieprogramma
Leer Pools als een Engelse spreker
Pools gebruikt het Latijnse alfabet, maar dan lijken de diakritische tekens willekeurig verdeeld te zijn. Er zijn “slechts” zeven gevallen, maar ze kunnen worden gewijzigd door zeven grammaticale geslachten – het is als het leren van een taal en wiskunde! Uitspraak is zeker een probleem voor Engelstaligen, aangezien er veel klanken zijn die u nog nooit gehoord zult hebben en u veel zult moeten oefenen. Pools houdt van medeklinkers, maar als je een uitdaging wilt, probeer dan Tsjechisch te leren!