Twenty-three Idioms for Love and Romance

Love is in the air! Valentijnsdag is een dag om de liefde in je leven te vieren. Volwassenen kunnen deze dag gebruiken om een speciaal iemand te vertellen hoe ze zich voelen. Paren wisselen vaak geschenken uit, en van echtgenoten wordt vaak verwacht dat ze bloemen brengen of bezorgen bij hun significante anderen.

Veel paren doen graag iets speciaals op Valentijnsdag, en in veel restaurants is het op Valentijnsdag de drukste dag van het jaar. Dat komt omdat mensen een speciale avond uit willen om hun liefde voor elkaar te herdenken. De restaurants komen deze paren tegemoet door menu’s met vaste prijzen, speciale diensten en thematische versieringen aan te bieden om de avond te markeren.

Het zijn echter niet alleen volwassenen die Valentijnsdag vieren. In Amerika vieren veel kinderen de dag op school door handgemaakte Valentijnskaarten uit te wisselen met hun klasgenoten, meestal met een stukje chocolade of snoep erbij.

Wanneer mensen over liefde en romantiek praten, gebruiken ze vaak idiomen. Een idioom is een informeel woord of uitdrukking met een begrepen betekenis die niet duidelijk is uit de afzonderlijke woorden. Als u naar het Engels luistert of het leest, zult u veel idiomen tegenkomen. Daarom is het belangrijk om idiomen en het gebruik ervan te bestuderen. Hier zijn drieëntwintig idiomen die te maken hebben met liefde en romantiek. Ze zijn verder uitgesplitst per categorie. Heb je deze al eens eerder gehoord?

Liefde en romantiek idioom

DATING

blind date

Een blind date is een afspraakje tussen twee mensen die elkaar nog nooit ontmoet hebben. Meestal worden ze er door iemand anders ingeluisd.

  • Ik heb een blind date gehad met de vriend van mijn neef, maar het ging niet zo goed.

double date

Een double date is een afspraakje waarbij twee stellen ergens heen gaan en samen iets doen

  • Ik ben zo blij dat je een vriendin hebt, Jason. Nu kun je met ons op een dubbele date gaan.

naar het Nederlands gaan

Wanneer je tijdens een afspraakje naar het Nederlands gaat, betekent dit dat ieder de helft van de onkosten betaalt.

  • Veel universiteitsstudenten gaan naar het Nederlands als ze uitgaan, omdat ze niet veel geld hebben.

iemand koppelen (aan iemand)

Wanneer je iemand koppelt, betekent dit dat je een ontmoeting regelt tussen twee mensen waarvan je denkt dat ze in elkaar geïnteresseerd zouden kunnen zijn.

  • Je moet me je laten koppelen aan mijn vriend. Hij is echt een aardige vent, hij ziet er goed uit, en hij heeft succes. Ik denk dat jullie twee een leuk stel zouden zijn.

een koppel zijn

Wanneer twee mensen een koppel zijn, betekent dat dat ze een romantisch koppel zijn.

  • Ik was verbaasd dat Chris en Sue samen naar het feest kwamen. Ik wist niet dat ze een stel waren.

Three’s a crowd.

Je hoort dit idioom misschien van een stel dat liever alleen is.

  • Ik ben blij dat we met z’n drieën hebben kunnen praten, maar ik wilde wat tijd alleen met mijn afspraakje. Drie is te veel, weet je?

ROMANTISCHE GEVOELENS

verliefd worden op (iemand)

Het woord “verliefd worden” kan hier een beetje verwarrend zijn als je Engels leert. Verliefd worden betekent dat je gevoelens van liefde voor iemand begint te krijgen.

  • We begonnen als vrienden, maar het duurde niet lang voordat we allebei verliefd op elkaar werden.

gek zijn op (iemand)

Als je gek op iemand bent, betekent dat dat je sterke gevoelens van aantrekking voor diegene hebt.

  • Blake had eerst gewoon een oogje op Erin. Na een paar afspraakjes, waren ze gek op elkaar.

de juiste man/vrouw vinden

De juiste man of vrouw vinden verwijst naar het vinden van de persoon met wie je een romantische relatie zou willen hebben.

  • Na verschillende slechte dates vroeg ze zich af of ze ooit de juiste man zou vinden. Toen ontmoette ze Eric, en hij was perfect.

op (iemand) verliefd zijn; iets voor (iemand)hebben

Als je op iemand verliefd bent of iets voor iemand voelt, betekent dat dat je je tot diegene aangetrokken voelt. Het betekent nog niet dat je gek op ze bent.

  • Ik heb een oogje op hem sinds het eerste moment dat ik hem zag.
    Hoewel Samantha iets voelt voor Cedric, heeft hij al een vriendin.

MARRIAGE

to tie the knot; to get hitched

To tie the knot means to get married. Het komt van een oude Romeinse traditie om knopen te leggen en los te maken op de huwelijksdag van een koppel. To get hitched betekent ook trouwen. Het komt van een oude Amerikaanse traditie om paarden aan wagens te koppelen als twee mensen gingen trouwen.

  • Na vijf jaar verkering besloten Danny en Anna eindelijk de knoop door te hakken.

de vraag stellen

Wanneer iemand de vraag stelt, betekent dit dat hij zijn partner ten huwelijk vraagt.

  • Wanneer denk je dat Jeff de vraag zal stellen?
    We hebben het de laatste tijd wel over trouwen gehad. Ik denk dat het snel zou kunnen zijn!

zich settelen met (iemand)

Wanneer een stel besluit zich met elkaar te settelen, betekent dat meestal dat ze besluiten te trouwen, kinderen te krijgen en een stabiel en stabiel leven te leiden.

  • Nadat we getrouwd zijn, gaan we ons met elkaar in de buitenwijken vestigen en een gezin stichten.

THE PERFECT COUPLE

a match made in heaven; to be made for each other

Iemand might describe a couple as a match made in heaven or made for each other when each person seems to be a perfect match for the other.

  • Ik hoop dat Stephen en Lizzie gaan trouwen. Ze zijn voor elkaar gemaakt.

LIEFDEPROBLEMEN

(op de klippen lopen)

Als een relatie wat problemen heeft, dan zou iemand kunnen zeggen dat de relatie op de klippen loopt.

  • Ook al loopt hun relatie op de klippen, ik denk niet dat ze uit elkaar zullen gaan.

uit elkaar gaan (met iemand); uit elkaar gaan (met iemand)

Als je met iemand uit elkaar gaat of uit elkaar gaat, betekent dit dat je de romantische relatie met die persoon beëindigt.

  • Heb je gehoord dat Josephine en Chris uit elkaar zijn? Ze zagen eruit alsof ze voor elkaar gemaakt waren, dus ik was echt verbaasd.

iemands hart breken

Als je iemands hart breekt, of als iemand jouw hart breekt, betekent dit dat de relatie eindigt op een manier die een van de ex-partners pijn doet.

  • Mijn vriendin en ik gingen uit elkaar toen ze voor haar werk naar Azië verhuisde. Het brak ons hart, maar het was het beste.

oplappen; een relatie oplappen

Als een relatie wat problemen heeft, maar het stel is in staat om die problemen op te lossen en weer een gelukkige relatie te hebben, dan zou iemand zeggen dat het stel de relatie heeft opgelapt.

  • Het spijt me voor wat ik heb gedaan, maar ik weet dat we dingen kunnen oplappen en weer een goed stel kunnen zijn. Wat vind jij?

Idioma’s zouden deel uit moeten maken van je reguliere Engelse taalstudie. Hoewel ze meestal informeel zijn, vormen ze een belangrijk onderdeel van het dagelijks taalgebruik. Als u idiomen begrijpt, kunt u beter deelnemen aan informele gesprekken.

Wilt u meer tips om talen te leren? Klik op deze zin om onze grammaticapost over het gebruik van zeer, ook, en zo te bekijken.

Valentijnsdag is een speciale dag bij LASC. Ons Valentijnsfeest dit jaar was erg leuk. Kijk op onze Facebook-pagina voor een aantal geweldige foto’s van onze meest recente evenementen.

We houden ervan om feestdagen te vieren door onze campus te versieren en feestjes te geven met de hele school. LASC is een geweldige plek om de Amerikaanse taal en cultuur te leren, en wij zorgen ervoor dat dat gebeurt door mogelijkheden te bieden om op een leuke en interessante manier over Amerikaanse feestdagen te leren en deze te vieren. Docenten delen graag hun kennis en maken nieuwe herinneringen met studenten. Bel of bezoek een van onze drie vestigingen om uit te vinden wat LASC zo’n geweldige en unieke plek maakt om te studeren.

Kent u nog andere Engelse idiomen? Heeft u vragen over idiomen?

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.