1 João 4:17 Deste modo, o amor foi aperfeiçoado entre nós, para que tenhamos confiança no dia do juízo; porque neste mundo somos como Ele.

Verso 17. – Este versículo levanta várias questões que dificilmente podem ser respondidas com certeza. Será que “aqui” ἐν τούτῳ olha para trás para o versículo 16? ou avança para “aquilo” ἵνα? ou avança para “porque” ὅτι? Mais uma vez, “conosco” μεθ ἡμῶν pertence a “é feito perfeito” τετελείωται? ou a “ama” ἡ ἀγάπη? João 15:8 nos inclina a referir “aqui” a “aquilo” ἵνα; e “conosco” ou “entre nós” vai melhor com o verbo do que com o sujeito: “Aqui o amor alcançou a sua perfeição entre nós cristãos, isto é, na Igreja, que temos confiança no dia do juízo”. Esta é a perfeição do amor para não ter medo. O ὅτι, introduz a razão desta confiança: a sua base é a nossa semelhança com Cristo. especialmente no estar unidos ao Pai (João 17,21.23.26). Compare “como Ele é puro” (1 João 3,3), e “como Ele é justo” (1 João 3,7): καθὼς ἐκεῖνος em todos os três casos.
Comentários paralelos …

Léxico

In
Ἐν (En)
Preposição
Grego de Strong 1722: In, on, among. Uma preposição primária denotando posição, e instrumentalidade, ou seja, uma relação de repouso; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
this ,
τούτῳ (toutō)
Demonstrative Pronoun – Dative Neuter Singular
Strong’s Greek 3778: This; he, she, it.
Ador
ἀγάπη (agapē)
Nome – Singular Feminino Nominativo
Grego de Strong 26: De agapao; amor, ou seja, afeto ou benevolência; especialmente um amor-fete.
Foi aperfeiçoado
τετελείωται (teteleiōtai)
Verb – Perfect Indicative Middle or Passive – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 5048: From teleios; to complete, i.e. accomplish, or consummate.
among
μεθ’ (meth’)
Preposition
Strong’s Greek 3326: (a) gen: com, em companhia com, (b) acc: (1) atrás, além, depois, de lugar, (2) depois, de tempo, com substantivos, neut. de adjetivos.
us,
ἡμῶν (hēmōn)
Pronome Pessoal / Possessivo – Plural Genitivo de 1ª Pessoa
Grego de Strong 1473: Eu, o pronome em primeira pessoa. Um pronome primário da 1ª pessoa I.
Então que
ἵνα (hina)
Conjunção
Grego de Strong 2443: Para isso, para que. Provavelmente do mesmo que a parte anterior do heautou; para que.
possamos ter
ἔχωμεν (echōmen)
Verb – Presente Subjuntivo Ativo – Plural de 1ª Pessoa
Grego de Strong 2192: Ter, aguardar, possuir. Including an alternate form scheo skheh’-o; a primary verb; to hold.
confidence
παρρησίαν (parrēsian)
Noun – Accusative Feminine Singular
Strong’s Greek 3954: Do pas e um derivado do rheo; toda a franqueza, ou seja, franqueza, franqueza, publicidade; por implicação, garantia.
sobre
ἐν (en)
Preposição
Strong’s Greek 1722: In, on, among. Uma preposição primária denotando posição, e instrumentalidade, ou seja, uma relação de repouso; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
the
τῇ (tē)
Artigo – Dative Feminine Singular
Strong’s Greek 3588: The, the, the definite article. Incluindo o feminino he, e o neutro a em todas as suas inflexões; o artigo definido; o.
day
ἡμέρᾳ (hēmera)
Noun – Dative Feminine Singular
Strong’s Greek 2250: Um dia, o período do nascer ao pôr-do-sol.
De julgamento;
κρίσεως (kriseōs)
Nome – Dative Feminino Singular
Strong’s Greek 2920: Decisão; por extensão, um tribunal; por implicação, justiça.
para
ὅτι (hoti)
Conjunção
Grego de Strong 3754: Neutro de hostis como conjunção; demonstrativo, isso; causador, porque.
em
ἐν (en)
Preposição
Grego de Strong 1722: Em, entre, entre. Uma preposição primária denotando posição, e instrumentalidade, ou seja, uma relação de repouso; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
this
τούτῳ (toutō)
Demonstrative Pronoun – Dative Masculine Singular
Strong’s Greek 3778: This; he, she, it.
Mundo
κόσμῳ (kosmō)
Nome – Dative Masculine Singular
Grego de Strong 2889: Provavelmente da base do komizo; arranjo ordenado, ou seja, decoração; por implicação, o mundo (moralmente).
we
ἡμεῖς (hēmeis)
Pronome Pessoal / Possessivo – Plural Nominativo 1ª Pessoa
Pronome Grego de Strong 1473: Eu, o pronome em primeira pessoa. Um pronome primário da primeira pessoa I.
são
ἐσμεν (esmen)
Verb – Ativo Indicativo Presente – Plural da 1ª Pessoa
Grego de Strong 1510: Eu sou, existo. A primeira pessoa do singular presente indicativo; uma forma prolongada de um verbo primário e defeituoso; Eu existo.
tal como
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong’s Greek 2531: De acordo com a forma em que, no grau em que, tal como, como. De kata e hos; assim como, que.
Him.
ἐκεῖνός (ekeinos)
Pronome Demonstrativo – Singular Masculino Nominativo
Strong’s Greek 1565: Aquela, aquela ali, ali. De ekei; aquela coisa (neutra); muitas vezes intensificada pelo artigo prefixado.17 NVI
1 João 4:17 NLT
1 João 4:17 ESV
1 João 4:17 NASB
1 João 4:17 KJV
1 João 4:17 NLT
1 João 4:17 BibleApps.com
1 João 4:17 Biblia Paralela
1 João 4:17 Bíblia Chinesa
1 João 4:17 Bíblia Francesa
1 João 4:17 Clyx Citações
Cartas NNT: 1 João 4:17 Neste amor foi feito perfeito (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.