1 Ioan 4:17 În felul acesta, dragostea a fost desăvârșită între noi, ca să avem încredere în ziua judecății; căci în lumea aceasta suntem asemenea Lui.

Versetul 17. – Acest verset ridică diverse întrebări la care cu greu se poate răspunde cu certitudine. Oare „prin aceasta” ἐν τούτῳ privește înapoi la versetul 16? sau înainte la „că” ἵνα? sau înainte la „pentru că” ὅτι? Din nou, „cu noi” μεθ ἡμῶν aparține de „este făcut perfect” τετελείωται? sau de „dragoste” ἡ ἀγάπη? Ioan 15:8 ne înclină să raportăm „aici” la „acel” ἵνα; iar „cu noi” sau „printre noi” se potrivește mai bine cu verbul decât cu subiectul: „Întru aceasta, dragostea a ajuns la desăvârșire între noi, creștinii, adică în Biserică, încât avem încredere în ziua judecății”. Aceasta este desăvârșirea iubirii de a nu avea teamă. ὅτι, introduce motivul acestei încrederi: baza ei este asemănarea noastră cu Hristos. mai ales în faptul că suntem uniți cu Tatăl (Ioan 17:21, 23, 26). Comparați „așa cum El este pur” (1 Ioan 3:3) și „așa cum El este neprihănit” (1 Ioan 3:7): καθὼς ἐκεῖνος în toate cele trei cazuri.
Comentariile paralele …

Lexicon

In
Ἐν (En)
Prepoziția
Strong’s Greek 1722: In, on, among. O prepoziție primară care denotă poziție și instrumentalitate, adică o relație de repaus; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
this ,
τούτῳ (toutō)
Pronume demonstrativ – Dativ neutru singular
Strong’s Greek 3778: This; he, she, it.
love
ἀγάπη (agapē)
Nume – Nominativ feminin singular
Strong’s Greek 26: De la agapao; iubire, adică afecțiune sau bunăvoință; în special o petrecere de dragoste.
a fost desăvârșit
τετελείωται (teteleiōtai)
Verb – Perfect Indicativ Mijlociu sau Pasiv – Persoana a 3-a Singulară
Strong’s Greek 5048: De la teleios; a completa, adică a împlini, sau a desăvârși.
among
μεθ’ (meth’)
Prepoziție
Strong’s Greek 3326: (a) gen: cu, în tovărășie cu, (b) acc: (1) în spatele, dincolo, după, de loc, (2) după, de timp, cu substantive, neut. de adjective.
us,
ἡμῶν (hēmōn)
Pronumele personal / posesiv – Genitiv persoana I plural
Strong’s Greek 1473: I, pronumele de persoana întâi. Un pronume primar de persoana I.
so that
ἵνα (hina)
Conjuncție
Strong’s Greek 2443: In order that, so that. Probabil de la același lucru ca și partea anterioară a lui heautou; pentru ca.
să avem
ἔχωμεν (echōmen)
Verb – Subjonctiv prezent activ – Persoana I Plurală
Strong’s Greek 2192: A avea, a deține, a poseda. Inclusiv o formă alternativă scheo skheh’-o; un verb primar; a deține.
încredere
παρρησίαν (parrēsian)
Nume – Acuzativ Feminin Singular
Greacă puternică 3954: Din pas și un derivat al lui rheo; toată franchețea, adică franchețea, franchețea, publicitatea; implicit, siguranță.
on
ἐν (en)
Prepoziție
Strong’s Greek 1722: În, pe, printre. O prepoziție primară care denotă poziție și instrumentalitate, adică o relație de repaus; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
the
τῇ (tē)
Articol – Dativ feminin singular
Strong’s Greek 3588: The, the, the definite article. Inclusiv femininul he și neutrul to în toate flexiunile lor; articolul hotărât; the.
day
ἡμέρᾳ (hēmera)
Noun – Dativ Feminin Singular
Strong’s Greek 2250: O zi, perioada de la răsăritul până la apusul soarelui.
de judecată;
κρίσεως (kriseōs)
Nume – Genitiv Feminin Singular
Strong’s Greek 2920: Decizie; prin extensie, un tribunal; implicit, justiție.
pentru
ὅτι (hoti)
Conjuncție
Strong’s Greek 3754: Neutrul lui hostis ca conjuncție; demonstrativ, că; cauzal, pentru că.
în
ἐν (en)
Prepoziție
Strong’s Greek 1722: În, pe, printre. O prepoziție primară care denotă poziție și instrumentalitate, adică o relație de repaus; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
this
τούτῳ (toutō)
Pronume demonstrativ – Dativ masculin singular
Strong’s Greek 3778: This; he, she, it.
world
κόσμῳ (kosmō)
Nume – Dativ Masculin Singular
Greacă puternică 2889: Probabil de la baza lui komizo; aranjament ordonat, adică decorare; implicit, lumea (din punct de vedere moral).
noi
ἡμεῖς (hēmeis)
Pronume personal / posesiv – Nominativ persoana I Plurală
Strong’s Greek 1473: Eu, pronumele de persoana întâi. Un pronume primar de persoana întâi I.
are
ἐσμεν (esmen)
Verb – Prezent Indicativ Activ – Persoana I Plurală
Strong’s Greek 1510: Eu sunt, exist. Indicativul prezent la persoana întâi singular; o formă prelungită a unui verb primar și defectiv; exist.
just like
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong’s Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. De la kata și hos; așa cum, că.
Him.
ἐκεῖνός (ekeinos)
Pronume demonstrativ – Nominativ masculin singular
Strong’s Greek 1565: Acela, acela de acolo, de dincolo. De la ekei; acel (neutru) lucru); adesea intensificat prin articolul prefixat.

Jump to Previous

Boldness Complete Confidence Fear Herein Judgement Judgement Love Manifested Perfect Perfected Perfection Way World

Jump to Next

Boldness Complete Confidence Fear Herein Judgement Judgement Love Manifested Perfect Perfected Perfection Way World

Links

1 Ioan 4:17 NIV
1 Ioan 4: 17 NLT
1 Ioan 4: 17 ESV
1 Ioan 4: 17 NASB
1 Ioan 4: 17 KJV
1 Ioan 4: 17 BibleApps.com
1 Ioan 4:17 Biblia Paralela
1 Ioan 4:17 Biblia în chineză
1 Ioan 4:17 Biblia în franceză
1 Ioan 4:17 Citate din Clyx
NT Scrisori: 1 Ioan 4:17 În aceasta dragostea a fost desăvârșită (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.