1 Ioan 4:18 În dragoste nu este frică, ci dragostea desăvârșită izgonește frica, pentru că frica atrage după sine pedeapsa. Cel care se teme nu a fost desăvârșit în dragoste.

Versetul 18. – Iubirea implică atracție, frica repulsie; prin urmare, frica nu există în iubire. Iubirea înseamnă aici principiul iubirii în general; ea nu trebuie să se limiteze la iubirea lui Dumnezeu față de noi, sau la iubirea noastră față de Dumnezeu, sau la iubirea noastră față de frați. Iubirea și frica coexistă numai acolo unde iubirea nu este încă perfectă. Iubirea perfectă va exclude în mod absolut frica, la fel de sigur cum uniunea perfectă exclude orice separare. Iubirea interesată este cea care se teme; iubirea pură și dezinteresată nu are teamă. Cu toate acestea, nu trebuie să se permită decât iubirii perfecte să alunge frica. Altfel, acest text ar putea fi transformat într-o scuză pentru a-și lua cele mai nejustificate libertăți cu Dumnezeu Atotputernic. A înceta să te temi fără a ajunge la iubirea perfectă înseamnă a fi ireverențios și prezumțios. Prin urmare, apostolul indică încă o dată un ideal la care creștinii trebuie să aspire, dar la care nimeni nu ajunge în această viață. Există o frică, așa cum subliniază Bede, care pregătește calea pentru iubire și care vine doar pentru a pleca din nou atunci când lucrarea sa este terminată. Pentru că frica are o pedeapsă. Κόλασις nu trebuie să fie redat în mod nedefinit „suferință” sau „chin” (Matei 25:46; Ezechiel 43:11; Înțelepciunea 11:14; 2 Macc. 4:38). Dar κόλασιν ἔχει nu înseamnă „merită” sau „va primi pedeapsa”, ci foarte literal „o are”. Este vorba de ziua judecății și de teama cu referire la acea zi care este luată în considerare; iar teama de pedeapsă este în sine o pedeapsă prin anticipare. Observați ἀλλά și δέ, introducând un contrar și apoi un contrast din nou: „Nu există frică în dragoste; ba mai mult, dragostea desăvârșită alungă frica; dar cel care se teme în mod obișnuit nu este făcut desăvârșit în dragoste”. Teama de pedeapsă îi poate descuraja pe oameni de la păcat; dar nu-i poate conduce la neprihănire. Pentru aceasta avem nevoie fie de simțul datoriei, fie de sentimentul iubirii.
Comentariile paralele …

Lexicon

Există
ἔστιν (estin)
Verb – Prezent Indicativ Activ – Persoana a 3-a Singular
Strong’s Greek 1510: Eu sunt, exist. Indicativul prezent la persoana întâi singular; o formă prelungită a unui verb primar și defectiv; eu exist.
no
οὐκ (ouk)
Adverb
Greaca lui Strong 3756: Nu, nu. De asemenea ouk, și ouch un cuvânt primar; adverb negativ absolut; nu sau nu.
fear
fear
Φόβος (Phobos)
Nume – Nominativ masculin singular
Strong’s Greek 5401: (a) frică, teroare, alarmă, (b) obiectul sau cauza fricii, (c) reverență, respect. De la un primar phebomai; alarmă sau spaimă.

în
ἐν (en)
Prepoziție
Strong’s Greek 1722: În, pe, printre. O prepoziție primară care denotă poziție și instrumentalitate, adică o relație de repaus; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
love,
ἀγάπῃ (agapē)
Nume – Dativ feminin singular
Strong’s Greek 26: Din agapao; dragoste, i.e. Afecțiune sau bunăvoință; în special un ospăț al dragostei.
but
ἀλλ’ (all’)
Conjuncție
Strong’s Greek 235. (în limba greacă): Dar, cu excepția, totuși. Pluralul neutru al lui allos; propriu-zis, alte lucruri, adică contrariwise.
perfect
τελεία (teleia)
Adjectiv – Nominativ feminin singular
Strong’s Greek 5046: De la telos; complet; complezență neutră.
love
ἀγάπη (agapē)
Substantiv – Nominativ feminin singular
Strong’s Greek 26: De la agapao; love, adică dragoste. Afecțiune sau bunăvoință; în special un ospăț al iubirii.
drive
βάλλει (ballei)
Verb – Prezent Indicativ Activ – Persoana a 3-a Singular
Strong’s Greek 906: (a) arunc, arunc, mă grăbesc, (b) adesea, în sens mai slab: așez, pun, scap. Un verb primar; a arunca.
out
ἔξω (exō)
Adverb
Strong’s Greek 1854: Fără, în afara. Adverb de la ek; out(-side, of doors), la propriu sau la figurat.
fear,
φόβον (phobon)
Nume – Acuzativ Masculin Singular
Strong’s Greek 5401: (a) frică, teroare, alarmă, (b) obiectul sau cauza fricii, (c) reverență, respect. De la un primar phebomai; alarmă sau spaimă.
because
ὅτι (hoti)
Conjuncție
Strong’s Greek 3754: Neutru de la hostis ca conjuncție; demonstrativ, that; cauzal, because.
fear
φόβος (phobos)
Nume – Nominativ masculin singular
Strong’s Greek 5401: (a) frică, teroare, alarmă, (b) obiectul sau cauza fricii, (c) reverență, respect. Dintr-un phebomai primar; alarmă sau spaimă.
implică
ἔχει (echei)
Verb – Prezent Indicativ Activ – Persoana a 3-a Singular
Strong’s Greek 2192: A avea, a deține, a poseda. Inclusiv o formă alternativă scheo skheh’-o; un verb primar; a deține.
pedeapsă.
κόλασιν (kolasin)
Nume – Acuzativ feminin singular
Greaca veche 2851: Pedeapsă, pedeapsă, chin, poate cu ideea de privare. De la kolazo; inflicție penală.
The
ὁ (ho)
Articol – Nominativ masculin singular
Strong’s Greek 3588: The, articolul hotărât. Inclusiv femininul he și neutrul to în toate inflexiunile lor; articolul hotărât; the.
fears
φοβούμενος (phoboumenos)
Verb – Present Participle Middle or Passive – Nominativ Masculin Singular
Strong’s Greek 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.
has not been perfected
τετελείωται (teteleiōtai)
Verb – Perfect Indicative Middle or Passive – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 5048: From teleios; to complete, i.e. a împlini sau a desăvârși.
in
ἐν (en)
Prepoziție
Strong’s Greek 1722: În, pe, printre. O prepoziție primară care denotă poziție și instrumentalitate, adică o relație de repaus; ‘in, ‘ at, on, by, etc.
love.
ἀγάπῃ (agapē)
Nume – Dativ feminin singular
Strong’s Greek 26: Din agapao; dragoste, adică. Afecțiune sau bunăvoință; în special un ospăț al dragostei.

Jump to Previous

Cast Casteth Castets Complete Drives Fear Fear Fearth Fearing Fears Free Gives Imperfect Involves Love Pain Perfect Perfected Punishment Room Something Torment True. Way

Jump to Next

Cast Cast Casteth Casts Complete Drives Fear Feareth Fearing Fears Free Gives Imperfect Involves Love Pain Perfect Perfected Punishment Room Something Torment True. Way

Links

1 Ioan 4:18 NIV
1 Ioan 4:18 NLT
1 Ioan 4:18 ESV
1 Ioan 4:18 NASB
1 Ioan 4:18 KJV
1 Ioan 4:18 BibleApps.com
1 Ioan 4:18 Biblia Paralela
1 Ioan 4:18 Biblia în chineză
1 Ioan 4:18 Biblia în franceză
1 Ioan 4:18 Citate din Clyx
NT Scrisori: 1 Ioan 4:18 În dragoste nu este frică (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.