Coronavirus (COVID-19) Support and Protection Act, 2020, S.O. 2020, c. 6 – Proiectul de lege 189

Franceză

Capitolul 6

Lege de modificare a diferitelor legi pentru a aborda coronavirusul (COVID-19)

Acestată la 14 aprilie, 2020

CONȚINUTUL

.

Contenutul prezentei legi

Începutul

Titlu scurt

Schema 1

Legea privind taxele de dezvoltare, 1997

Schema 2

Legea privind educația

Schema 3

Ministerul formării, Școlilor și Universităților

Schema 4

Legea privind planificarea

Schema 5

Legea serviciilor de poliție

Majestatea Sa, prin și cu avizul și consimțământul Adunării legislative a provinciei Ontario, promulgă următoarele:

Contenutul prezentei legi

1 Prezenta lege se compune din prezenta secțiune, secțiunile 2 și 3 și anexele la prezenta lege.

Intrarea în vigoare

2 (1) Sub rezerva alineatelor (2) și (3), prezenta lege intră în vigoare în ziua în care primește aprobarea regală.

(2) Anexele la prezenta lege intră în vigoare conform prevederilor din fiecare anexă.

(3) În cazul în care o anexă la prezenta lege prevede că unele dispoziții trebuie să intre în vigoare într-o zi care va fi numită prin proclamație a locotenentului guvernator, o proclamație se poate aplica uneia sau mai multor dispoziții, iar proclamațiile pot fi emise în momente diferite în ceea ce privește oricare dintre aceste dispoziții.

Titlu prescurtat

3 Titlul prescurtat al prezentei legi este Legea privind sprijinul și protecția împotriva coronavirusului (COVID-19), 2020.

SCHEDULE 1
Legea privind taxele de dezvoltare din 1997

1 Legea privind taxele de dezvoltare din 1997 se modifică prin adăugarea următoarei secțiuni:

Regula specială privind declarația de urgență

Legea rămâne în vigoare

9.2 (1) În prezenta secțiune,

„data specificată” înseamnă data care este la șase luni de la ziua în care se pune capăt sau se anulează situația de urgență declarată prin Decretul 518/2020 (Regulamentul Ontario 50/20) la 17 martie 2020 în conformitate cu secțiunea 7.0.1 din Legea privind gestionarea situațiilor de urgență și protecția civilă.

Aceeași

(2) În pofida subsecțiunii 9 (1),

(a) un regulament privind taxa de dezvoltare care a expirat la 17 martie 2020 sau după această dată și înainte de data intrării în vigoare a secțiunii 1 din anexa 1 la Legea din 2020 privind sprijinul și protecția împotriva coronavirusului (COVID-19) se consideră că nu a expirat și rămâne în vigoare până la prima dintre ziua în care regulamentul este abrogat și data specificată; și

(b) un regulament privind taxa de dezvoltare care expiră în ziua sau după data intrării în vigoare a secțiunii 1 din anexa 1 la Legea din 2020 privind sprijinul și protecția Coronavirus (COVID-19) și înainte de data specificată rămâne în vigoare până la prima dintre ziua în care regulamentul este abrogat și data specificată.

Excepție

(3) Subsecțiunea (2) nu se aplică în ceea ce privește orice parte a unui regulament privind taxa de dezvoltare la care se aplică subsecțiunea 9.1 (1) sau (2).

Început

2 Prezentul tabel intră în vigoare în ziua în care Legea din 2020 privind sprijinul și protecția Coronavirus (COVID-19) primește aprobarea regală.

SCHEDULE 2
Legea educației

1 (1) Legea educației se modifică prin adăugarea următoarei secțiuni:

Regula specială privind declarația de urgență

Legea rămâne în vigoare

257.58.1 (1) În această secțiune,

„data specificată” înseamnă data care este la șase luni de la ziua în care urgența declarată în conformitate cu Ordinul în Consiliu 518/2020 (Regulamentul Ontario 50/20), în conformitate cu secțiunea 7.0.1 din Legea privind gestionarea situațiilor de urgență și protecția civilă, este încheiată sau dezactivată.

Aceeași

(2) În ciuda subsecțiunii 257.58 (1),

(a) un regulament privind taxa de dezvoltare a educației care a expirat la data de 17 martie 2020 sau după această dată și înainte de data intrării în vigoare a subsecțiunii 1 (1) din anexa 2 la Legea privind sprijinul și protecția împotriva coronavirusului (COVID-19) din 2020 se consideră că nu a expirat și rămâne în vigoare până la data cea mai apropiată dintre ziua în care regulamentul este abrogat și data specificată; și

(b) un regulament privind taxa de dezvoltare a educației care expiră în ziua sau după data intrării în vigoare a subsecțiunii 1 (1) din anexa 2 la Legea din 2020 privind sprijinul și protecția Coronavirus (COVID-19) și înainte de data specificată rămâne în vigoare până la prima dintre ziua în care regulamentul este abrogat și data specificată.

Aceeași

(3) Un regulament privind taxa de dezvoltare a educației care rămâne în vigoare în conformitate cu subsecțiunea (2) nu poate fi modificat pentru a prevedea tarife mai mari decât cele stabilite în regulament în ziua în care acesta ar fi expirat.

(2) Secțiunea 257.58.1 din Lege, astfel cum a fost promulgată prin subsecțiunea (1), se abrogă.

2 Secțiunea 311.3 din Lege se modifică prin adăugarea următoarelor subsecțiuni:

Închiderea școlii

(8.) (8.)1) În cazul în care, în conformitate cu subsecțiunea 5 (1) din prezenta lege sau cu o altă lege, se emite un ordin de închidere a tuturor școlilor și, la momentul începerii închiderii, un elev a fost suspendat în conformitate cu secțiunea 310, dar nu s-a luat nicio decizie în conformitate cu subsecțiunea (6) din prezenta secțiune, directorul educației poate prevedea, la recomandarea unui director, că subsecțiunea (8) din prezenta secțiune nu se aplică în ceea ce privește elevul.

Său

(8.2) În circumstanțele descrise în subsecțiunea (8.1), consiliul nu exmatriculează elevul dacă au trecut mai mult de 20 de zile școlare de la expirarea ordinului de închidere a școlii, cu excepția cazului în care părțile la audierea de exmatriculare convin asupra unui termen ulterior.

Intrare în vigoare

3 (1) Sub rezerva subsecțiunii (2), prezenta anexă intră în vigoare în ziua în care Legea privind sprijinul și protecția împotriva coronavirusului (COVID-19) din 2020 primește sancțiunea regală.

(2) Subsecțiunea 1 (2) intră în vigoare într-o zi care va fi desemnată prin proclamație a guvernatorului locotenent.

SCHEDULE 3
Legea privind Ministerul Formării, Colegiilor și Universităților

1 Subsecțiunea 7.2 (1) din Legea privind Ministerul Formării, Colegiilor și Universităților se modifică prin adăugarea „și secțiunea 7.3” după „subsecțiunea (3)” în partea de dinaintea clauzei (a).

2 Legea se modifică prin adăugarea următoarei secțiuni:

Suspendarea plăților și acumularea de dobânzi

7.3 (1) În prezenta secțiune,

„contract de împrumut” înseamnă un,

(a) contract de împrumut pentru studenți,

(b) contract de împrumut consolidat,

(c) contract cadru de împrumut pentru studenți,

(d) contract cadru de asistență financiară pentru studenți,

(e) acord de împrumut pentru medicii rezidenți,

(f) acord de rambursare în ceea ce privește un împrumut pentru medicii rezidenți sau

(g) orice alt acord sau aranjament referitor la rambursarea unui împrumut menționat la alineatul (2) încheiat sau impus în temeiul prezentei legi; („contrat de prêt”)

„împrumut pentru studenți” include o bursă care a fost convertită în împrumut pentru studenți; („prêt d’études”)

„perioadă de suspendare” înseamnă perioada care începe la 30 martie 2020 și se încheie la 30 septembrie 2020 sau la o dată ulterioară care poate fi stabilită prin regulament. („période de suspension”)

Suspendarea plății împrumuturilor

(2) Un împrumutat nu este obligat să efectueze nicio plată în timpul perioadei de suspendare a principalului sau a dobânzii aferente unui împrumut pentru studenți sau unui împrumut pentru medic rezident dacă, la începutul perioadei de suspendare, împrumutul este administrat de,

(a) o instituție financiară, în ceea ce privește un împrumut pentru studenți care a fost emis în conformitate cu Regulamentul 774 din Regulamentul revizuit din Ontario, 1990 (Împrumuturi pentru studenți din Ontario acordate înainte de 1 august 2001), elaborat în temeiul prezentei legi; sau

(b) un furnizor de servicii în sensul reglementărilor adoptate în temeiul prezentei legi, în ceea ce privește un împrumut pentru medic rezident sau un împrumut pentru studenți, altul decât un împrumut pentru studenți menționat la litera (a).

Acumularea dobânzii

(3) În timpul perioadei de suspendare, nicio dobândă nu se va acumula împotriva împrumutatului pentru orice împrumut pentru studenți căruia i se aplică subsecțiunea (2), iar ministrul va plăti o astfel de dobândă pentru un împrumut pentru studenți descris în clauza (2) (a) la rata stabilită în conformitate cu Regulamentul 774 din Regulamentele revizuite din Ontario, 1990.

Aceeași

(4) În timpul perioadei de suspendare, nu se percepe nicio dobândă în sarcina împrumutatului pentru orice împrumut pentru medicii rezidenți căruia i se aplică subsecțiunea (2), iar ministrul sănătății plătește o astfel de dobândă la rata stabilită în temeiul Regulamentului 312/10 din Ontario (Împrumuturi pentru medicii rezidenți).

Aceeași

(5) În pofida oricărui acord de împrumut sau a oricărei alte legi, nicio dobândă nu se acumulează împotriva unui debitor în timpul perioadei de suspendare pentru o datorie față de Coroană sau pentru partea dintr-o datorie față de Coroană, care se referă la un împrumut pentru studenți sau la un împrumut pentru medic rezident.

Reabilitarea împrumutului

(6) În cazul în care un debitor reabilitează cu succes un împrumut pentru studenți în conformitate cu un regulament adoptat în temeiul prezentei legi în timpul perioadei de suspendare, subsecțiunile (2)-(5) se aplică începând cu data la care debitorul a reabilitat cu succes împrumutul pentru studenți până la sfârșitul perioadei de suspendare.

Plată de către împrumutați

(7) Orice plată efectuată de către un împrumutat în timpul perioadei de suspendare se aplică la valoarea principală a împrumutului.

Considerate condiții ale contractului de împrumut

(8) În pofida oricărei prevederi contrare dintr-un contract de împrumut sau din regulamente, altele decât un regulament adoptat în temeiul clauzei 13 (1) (a.4)) sau (a.5), se consideră că alineatele (1)-(4), (6) și (7) din prezenta secțiune constituie o clauză a fiecărui contract de împrumut încheiat înainte și în timpul perioadei de suspendare.

Contractul de împrumut se aplică după perioada de suspendare

(9) Ministrul stabilește un contract de împrumut revizuit pentru împrumutați, care se aplică după perioada de suspendare, și notifică împrumutații cu privire la contractul de împrumut revizuit în conformitate cu reglementările.

Același

(10) Acordul de împrumut revizuit include,

(a) termeni revizuiți privind termenul de rambursare și valoarea împrumutului datorat care țin seama de,

(i) plățile care nu au fost efectuate ca urmare a suspendării plăților împrumutului în temeiul subsecțiunii (2) și

(ii) orice plăți efectuate de către împrumutat în temeiul subsecțiunii (7); și

(b) orice alte condiții prevăzute de regulamente.

Nicio cauză de acțiune

(11) Nici o cauză de acțiune nu se naște împotriva Coroanei sau a oricărui membru actual sau fost membru al Consiliului Executiv sau a oricărui angajat actual sau fost angajat, agent sau consilier al Coroanei ca rezultat direct sau indirect al,

(a) promulgării, funcționării, administrării sau abrogării prezentei secțiuni sau a oricărui regulament adoptat în temeiul clauzei 13 (1) (a.4)) sau (a.5);

(b) orice revocare, încetare, reziliere sau modificare a drepturilor contractuale sau a altor drepturi în temeiul prezentei secțiuni sau a oricărui regulament adoptat în temeiul clauzei 13 (1) (a.4) sau (a.5)); sau

(c) orice declarație sau alt comportament care este legat, direct sau indirect, de suspendarea plăților pentru împrumuturile prevăzute la subsecțiunea (2), de suspendarea acumulării de dobânzi pentru împrumuturile prevăzute la subsecțiunea (3), (4) sau (5) și de orice condiții revizuite ale unui contract de împrumut menționate la subsecțiunea (10).

Proceduri interzise

(12) Nicio procedură, inclusiv, dar fără a se limita la aceasta, nicio procedură în vederea obținerii unei reparații contractuale, a unei restituiri, a unei îmbogățiri fără justă cauză, a unui delict, a unei infracțiuni, a unei abateri, a relei-credințe, a unei obligații de încredere sau a unei obligații fiduciare sau a unei reparații în temeiul unei legi, care se bazează direct sau indirect pe sau este legată de orice lucru menționat la subsecțiunea (11) nu poate fi inițiată sau menținută împotriva unei persoane menționate în respectiva subsecțiune.

Aplicare

(13) Subsecțiunea (12) se aplică oricărei acțiuni sau alte proceduri prin care se solicită orice cale de atac sau reparație, inclusiv executarea silită, ordonanță, măsuri declarative, orice formă de despăgubire sau daune-interese sau orice altă cale de atac sau reparație, și include o procedură de executare a unei hotărâri sau a unui ordin pronunțat de o instanță sau de un tribunal din afara Canadei.

Efect retroactiv

(14) Subsecțiunile (12) și (13) se aplică indiferent dacă cauza acțiunii pe care se pretinde că se bazează procedura a luat naștere înainte, la sau după data intrării în vigoare a prezentei secțiuni.

Proceduri anulate

(15) Orice procedură menționată la subsecțiunea (12) sau (13) care a fost inițiată înainte de data intrării în vigoare a prezentei secțiuni este considerată ca fiind respinsă, fără cheltuieli de judecată, la data intrării în vigoare a prezentei secțiuni.

Nici o despăgubire plătibilă

(16) Nicio persoană nu are dreptul la o despăgubire sau la orice alt remediu sau ajutor pentru revocarea, încetarea, rezilierea sau modificarea drepturilor contractuale sau a altor drepturi în temeiul prezentei secțiuni sau al oricărui regulament adoptat în temeiul clauzei 13 (1) (a.4)) sau (a.5).

Excepție

(17) Prezenta secțiune nu se aplică unei proceduri inițiate de Coroană sau de agenții acesteia și nicio dispoziție din prezenta secțiune nu exclude o procedură inițiată de Coroană sau de agenții acesteia.

Expropriere

(18) Nicio dispoziție din prezenta secțiune sau din regulamentele adoptate în temeiul clauzei 13 (1) (a.4)) sau (a.5) și nimic din ceea ce se face sau nu se face în conformitate cu prezenta secțiune sau cu astfel de regulamente nu constituie o expropriere sau o afectare prejudiciabilă în sensul Legii privind exproprierile sau în alt mod prevăzut de lege.

3 (1) Subsecțiunea 13 (1) din lege se modifică prin adăugarea următoarelor clauze:

(a.4)) care reglementează suspendarea plăților și a dobânzilor în temeiul secțiunii 7.3, inclusiv,

(i) reglementarea și prescrierea termenilor împrumuturilor pentru studenți, a împrumuturilor pentru medicii rezidenți, a granturilor și a premiilor în temeiul prezentei legi și a termenilor de rambursare a acestor împrumuturi în scopul abordării aspectelor legate de suspendarea plăților și a dobânzilor, inclusiv prevederea faptului că termenii prescrisi se aplică în locul sau în plus față de termenii din orice acord de împrumut sau alt acord,

(ii) reglementarea și prescrierea oricărui aspect menționat în secțiunea 7.3 ca fiind prescrise sau efectuate prin sau în conformitate cu regulamentele;

(a.5) care prevede și reglementează rambursarea plăților efectuate de un debitor în timpul perioadei de suspendare pentru o datorie față de Coroană sau pentru partea unei datorii față de Coroană care se referă la un împrumut pentru studenți sau la un împrumut pentru medici rezidenți;

(2) Subsecțiunile 13 (3.1)-(5) din lege se abrogă și se înlocuiesc cu următorul text:

Regulamente, retroactive

(3.1) Un regulament adoptat în temeiul clauzelor (1) (a.3), (a.4), (a.5), (h.1) sau (j.1)-(j.8)) intră în vigoare, dacă prevede acest lucru, în ceea ce privește o perioadă anterioară depunerii sale.

Regulamente, conflict

(3.2) În caz de conflict, un regulament adoptat în temeiul clauzei (1) (a.4) sau (a.5) prevalează asupra prezentei legi.

Simplu

(4) În caz de conflict, un regulament adoptat în temeiul clauzei (1) (h.1)) prevalează asupra prezentei legi, cu excepția subsecțiunii 8.0.2 (4).

Intrare în vigoare

4 Se consideră că prezenta anexă a intrat în vigoare la 30 martie 2020.

SCHEDULE 4
Legea privind planificarea

1 Legea privind planificarea se modifică prin adăugarea următoarei secțiuni:

Reglementări privind perioadele de timp în situații de urgență

70.11 (1) Ministrul poate adopta reglementări,

(a) care să reglementeze aplicarea perioadelor de timp descrise în dispozițiile prezentei legi sau ale reglementărilor sau în secțiunea 114 dinCity of Toronto Act, 2006 pe durata unei situații de urgență declarate în conformitate cu secțiunea 7.0.1 din Legea privind gestionarea situațiilor de urgență și protecția civilă, inclusiv,

(i) prevăzând că perioada de urgență nu este inclusă în scopul numărării unei perioade de timp,

(ii) prevăzând că o perioadă de timp care s-a încheiat la sau după ziua în care a fost declarată situația de urgență și înainte de ziua în care se depune un regulament elaborat în temeiul prezentei clauze se consideră că nu s-a încheiat, și prescriind astfel de norme care sunt necesare sau recomandabile pentru a aborda orice probleme care apar ca urmare a faptului că perioada de timp se consideră că nu s-a încheiat, inclusiv,

(A) solicitând sau permițând oricăror persoane sau organisme publice să întreprindă anumite măsuri sau acțiuni sau

(B) considerând că o contestare a eșecului sau a neglijenței unui consiliu municipal sau a unui alt factor de decizie de a lua o decizie sau de a notifica o decizie în perioada de timp nu a fost făcută;

(b) prevăzând că un regulament adoptat în temeiul unei dispoziții la care se aplică un regulament în temeiul clauzei (a) și care este în vigoare în momentul în care este declarată o situație de urgență în temeiul secțiunii 7.0.1 din Legea privind gestionarea situațiilor de urgență și protecția civilă se consideră că rămâne în vigoare pentru o anumită perioadă de timp după ce regulamentul ar fi expirat în mod normal, perioadă care nu depășește numărul total de zile de urgență;

(c) prevăzând că orice ordin emis în temeiul subsecțiunii 7.1 (2) din Legea privind gestionarea situațiilor de urgență și protecția civilăla sau după depunerea unui regulament elaborat în temeiul acestei clauze nu se aplică în ceea ce privește prezenta lege sau regulamentul sau secțiunea 114 din Legea orașului Toronto din 2006;

(d) prevăzând că un ordin, sau o parte a unui ordin emis în temeiul subsecțiunii 7.1 (2) din Legea privind gestionarea situațiilor de urgență și protecția civilă înainte de depunerea unui regulament elaborat în temeiul prezentei clauze nu se aplică și se consideră că nu s-a aplicat niciodată în ceea ce privește prezenta lege sau regulamentele sau secțiunea 114 din Legea orașului Toronto din 2006 și prescrie normele necesare sau recomandabile pentru a soluționa orice probleme care apar ca urmare a faptului că ordinul sau o parte a ordinului se consideră că nu s-a aplicat niciodată, inclusiv pentru a solicita sau a permite oricăror persoane sau organisme publice să ia anumite măsuri sau acțiuni.

Reguli în temeiul alin. (1) (d)

(2) Normele stabilite într-un regulament elaborat în temeiul clauzei (1) (d) pot prevedea că o dispoziție din prezenta lege sau din regulamente sau din secțiunea 114 din Legea privind orașul Toronto se aplică cu modificările specificate.

Conflict cu Legea privind gestionarea situațiilor de urgență și protecția civilă

(3) Un regulament elaborat în temeiul prezentei secțiuni poate prevedea că se aplică în pofida Legii privind gestionarea situațiilor de urgență și protecția civilă sau a oricărei dispoziții din această lege.

Retroactivitate

(4) Un regulament adoptat în temeiul prezentei secțiuni este, dacă prevede acest lucru, în vigoare cu referire la o perioadă anterioară depunerii sale.

Interpretare, perioada unei situații de urgență

(5) Pentru o mai mare certitudine, o trimitere din prezenta secțiune la perioada unei situații de urgență declarată în temeiul secțiunii 7.0.1 din Legea privind gestionarea situațiilor de urgență și protecția civilă se interpretează ca incluzând orice prelungire a situației de urgență în temeiul secțiunii 7.0.7 din legea respectivă.

Conflict

(6) Pentru o mai mare certitudine, în cazul unui conflict între un regulament adoptat în temeiul prezentei secțiuni și o dispoziție din prezenta lege sau dintr-un alt regulament adoptat în temeiul prezentei legi, fie că este adoptat de ministru sau de locotenentul guvernator în consiliu, sau din secțiunea 114 din Legea orașului Toronto din 2006, prevalează regulamentul adoptat în temeiul prezentei secțiuni.

Începutul

2 Prezenta anexă intră în vigoare în ziua în care Legea privind sprijinul și protecția împotriva coronavirusului (COVID-19) din 2020 primește sancțiunea regală.

SCHEDULE 5
SERVICII DE POLIȚIE aCT

1 Subsecțiunea 135 (1.3) din Legea serviciilor de poliție se modifică prin adăugarea următoarei clauze:

(a.1)) de prescriere a unei date în sensul clauzei 143 (3) (a);

2 Subsecțiunea 143 (3) din lege se abrogă și se înlocuiește cu următorul text:

Primul plan de siguranță și bunăstare a comunității

(3) Un consiliu municipal trebuie să elaboreze și să adopte primul său plan de siguranță și bunăstare a comunității înainte de cea mai recentă dintre,

(a) data prescrisă; și

(b) cea de-a doua aniversare a zilei în care prezenta secțiune a început să se aplice municipalității.

Începutul

3 Prezenta anexă intră în vigoare în ziua în care Legea privind sprijinul și protecția împotriva coronavirusului (COVID-19) din 2020 primește consimțământul regal.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.