1 Petrus 3New Living Translation

Ehefrauen

3 Auch ihr Ehefrauen müsst die Autorität eurer Ehemänner akzeptieren. Dann wird euer gottgefälliges Leben ohne Worte zu ihnen sprechen, auch wenn einige sich weigern, der Guten Nachricht zu gehorchen. Sie werden durch die Beobachtung eures reinen und ehrfürchtigen Lebens überzeugt werden.

3 Kümmert euch nicht um die äußere Schönheit von ausgefallenen Frisuren, teurem Schmuck oder schöner Kleidung. 4 Bekleidet euch stattdessen mit der Schönheit, die von innen kommt, mit der unvergänglichen Schönheit eines sanften und ruhigen Geistes, der Gott so kostbar ist. 5 So haben sich die heiligen Frauen der Vorzeit schön gemacht. Sie vertrauten auf Gott und akzeptierten die Autorität ihres Mannes. 6 Sara zum Beispiel gehorchte ihrem Mann Abraham und nannte ihn ihren Herrn. Ihr seid ihre Töchter, wenn ihr tut, was recht ist, ohne zu fürchten, was eure Männer tun könnten.

Ehemänner

7 Ebenso sollt ihr Männer eure Frauen ehren. Behandelt eure Frau mit Verständnis, wenn ihr zusammenlebt. Sie mag schwächer sein als du, aber sie ist dein gleichberechtigter Partner in Gottes Geschenk des neuen Lebens. Behandelt sie so, wie es sich gehört, damit eure Gebete nicht behindert werden.

Alle Christen

8 Schließlich sollt ihr alle einmütig sein. Habt Verständnis füreinander. Liebt euch gegenseitig als Brüder und Schwestern. Seid sanftmütig und haltet eine demütige Haltung ein. 9 Vergeltet nicht Böses mit Bösem. Vergeltet es nicht mit Beleidigungen, wenn man euch beleidigt. Vergeltet es ihnen stattdessen mit einem Segen. Dazu hat Gott dich berufen, und er wird dir seinen Segen geben. 10 Denn die Schrift sagt:

„Wenn du das Leben genießen
und viele glückliche Tage sehen willst,
hüte deine Zunge davor, Böses zu reden
und deine Lippen davor, Lügen zu erzählen.
11 Wende dich vom Bösen ab und tue Gutes.
Suche den Frieden und arbeite daran, ihn zu erhalten.
12 Die Augen des Herrn wachen über die, die das Gute tun,
und seine Ohren sind offen für ihre Gebete.
Der Herr aber wendet sein Angesicht
ab gegen die, die Böses tun.“

Das Dulden, weil man Gutes tut

13 Wer wird dir etwas Böses antun wollen, wenn du darauf bedacht bist, Gutes zu tun? 14 Aber auch wenn ihr leidet, weil ihr das Richtige tut, wird Gott euch dafür belohnen. Darum seid nicht besorgt und fürchtet euch nicht vor ihren Drohungen. 15 Stattdessen sollt ihr Christus als Herrn eures Lebens verehren. Und wenn dich jemand nach deiner Hoffnung als Gläubiger fragt, sei immer bereit, sie zu erklären. 16 Aber tue dies auf eine sanfte und respektvolle Weise. Halte dein Gewissen rein. Wenn die Leute dann gegen dich reden, werden sie sich schämen, wenn sie sehen, wie gut du lebst, weil du zu Christus gehörst. 17 Denkt daran: Es ist besser, dafür zu leiden, dass man Gutes tut, wenn Gott das will, als dafür zu leiden, dass man Unrecht tut!

18 Christus hat für unsere Sünden gelitten, ein für allemal. Er hat nie gesündigt, aber er starb für die Sünder, um euch sicher nach Hause zu Gott zu bringen. Er erlitt den physischen Tod, aber er wurde im Geist zum Leben erweckt.

19 So ging er hin und predigte den Geistern im Gefängnis – 20 denen, die Gott vor langer Zeit ungehorsam waren, als Gott geduldig wartete, während Noah sein Boot baute. Nur acht Menschen wurden vor dem Ertrinken in dieser schrecklichen Flut gerettet. 21 Und dieses Wasser ist ein Bild für die Taufe, die dich jetzt rettet, nicht indem sie den Schmutz von deinem Körper entfernt, sondern als Antwort auf Gott mit einem reinen Gewissen. Sie ist wirksam wegen der Auferstehung Jesu Christi.

22 Nun ist Christus in den Himmel gefahren. Er sitzt auf dem Ehrenplatz neben Gott, und alle Engel und Mächte und Gewalten erkennen seine Autorität an.

Fußnoten

  1. 3:8 Griechisch Zeige brüderliche Liebe.
  2. 3:10-12 Ps 34:12-16.
  3. 3:16 Einige englische Übersetzungen setzen diesen Satz in Vers 15.
  4. 3:18a In einigen Handschriften steht gestorben.
  5. 3:18b Oder im Geist.
  6. 3:20 Griechisch gerettet durch Wasser.
  7. 3:21 Oder als eine Bitte an Gott für.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.