Avodah, trabajo

Leshon Ima – Lengua materna con la Dra. Rachel Zohar Dulin, The Dayton Jewish Observer

Para algunos de nosotros el mes de mayo se asocia con la lucha de los trabajadores por sus derechos. En el calendario hebreo, el verano viene a la mente. Este año, celebramos Shavuot a finales de mayo. Shavuot es una fiesta agrícola bíblica que marca el final de la primavera. Los agricultores y sus familias celebraban con alegría los frutos de su trabajo, trayendo los primeros productos de sus campos como regalos a Dios, expresando su gratitud (Deut 16: 9-12).

Sólo más tarde en nuestra historia Shavuot se convirtió en la fiesta para marcar el matan Torá, la recepción de la Torá.

En Europa, también, mayo marca el comienzo del verano. El envío de flores y la quema de hogueras formaban parte de los ritos del Día de Mayo en el hemisferio norte. Estas celebraciones no entraron en la tradición americana debido al rechazo puritano de las costumbres paganas.

Dr. Rachel Zohar Dulin
Dr. Rachel Zohar Dulin

Pero fue el Primero de Mayo cuando los sindicatos americanos dejaron su huella en todo el mundo. Los acontecimientos ocurridos en Chicago, desde las manifestaciones en la Avenida Michigan el 1 de mayo de 1886 hasta el motín de Haymarket Square, dieron impulso a los sindicatos de trabajadores de todo el mundo para luchar por los derechos civiles, incluida la jornada laboral de ocho horas y mejores leyes sobre el trabajo infantil.

En 1894, el presidente Grover Cleveland firmó el proyecto de ley de reconocimiento de los logros del movimiento obrero.

Sin embargo, el Día del Trabajo en Estados Unidos se fijó en septiembre para no dar crédito a los organizadores del trabajo que eran percibidos como extranjeros, anarquistas sociales.

Veamos la palabra hebrea para trabajo, avodah, en honor a Shavuot, la fiesta de los agricultores de Israel, y los logros de los sindicatos.

Avodah significa trabajo, labor, empleo, ocupación, profesión, trabajo creativo, servicio y culto. Avodah se deriva del verbo avad que significa trabajar, servir, realizar y adorar. Se menciona 145 veces en la Biblia, en términos de trabajo físico o duro (Lev. 23:7; Ex. 1:14) y en referencia a la observancia de la Ley (Ex. 12:25) y al culto (Num. 7:5).

En el hebreo postbíblico, avodah también significaba cultivar, curtir (pieles), así como los nombres de porciones de la liturgia. En el hebreo moderno, avodah recibió significados añadidos como trabajo de la vida, empresa creativa y un proyecto.

Avodah está en el centro de muchas frases hebreas. Avodat adamah significa cultivo de la tierra. Avodat yad significa hecho a mano, y avodat kapayim significa trabajo manual (kapayim significa palmas de las manos).

Avodat nemalim (trabajo de hormigas) implica trabajo industrioso, y avodat perech significa trabajo duro (perech significa opresivo). Avodat kodesh significa adoración (kodesh significa santo) y avodah zara se refiere a la idolatría (zara significa extranjero).

Terminaremos con una nota política. El Partido de la Unión Sionista Israelí (Hamachaneh Hatziyoni) es una fusión de partidos, siendo Avodah (Laborista) el más grande. El nombre del nuevo campo político indica que la idea de avodah ya no está en el centro de la agenda del nuevo partido. ¿Representa esto un cambio en la cultura política de Israel? El tiempo lo dirá.

Deseo a todos nuestros lectores un feliz Shavuot, una fiesta en la que se yuxtaponen la Torá y la avodá.

La Dra. Rachel Zohar Dulin es profesora de literatura bíblica en el Spertus College de Chicago y profesora adjunta de Biblia y Hebreo en el New College de Florida.

Para leer el Dayton Jewish Observer de mayo de 2015 completo, haga clic aquí.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.