¿Realmente Julia traicionó a Winston casi de inmediato?
Creo que lo que llamas una revelación no era, más bien, más que una estratagema del torturador.
‘¿Qué has hecho con Julia?’, dijo Winston.
O’Brien volvió a sonreír. ‘Ella te traicionó, Winston. Inmediatamente – sin reservas. Pocas veces he visto a alguien acercarse a nosotros con tanta prontitud. Apenas la reconocerías si la vieras. Toda su rebeldía, su engaño, su insensatez, su sucia mentalidad… todo se ha quemado en ella. Fue una conversión perfecta, un caso de libro de texto.’
— Parte 3, Capítulo 2
Como Winston y Julia no han tenido contacto desde su captura, él no tiene forma de saber si esto es cierto o no. Gran parte de lo que O’Brien le cuenta es, al menos en cierto sentido, falso: casi toda la tercera parte de la novela trata de los juegos mentales de O’Brien con Winston, lavándole el cerebro en la psicosis y la parálisis mental que es el estado final del verdadero ciudadano oceánico y seguidor del Gran Hermano.
Y ciertamente, si no es cierto que Julia capituló de inmediato, O’Brien tendría una buena razón para inventarse esta mentira para Winston. Una persona puede resistir más tiempo si cree que tiene cierta solidaridad. Esto se relaciona con el concepto de «minoría de uno» al que Winston vuelve un par de veces en la historia. Es mucho más fácil resistir mentalmente, incluso bajo tortura, si sabes que otra persona -especialmente alguien a quien quieres, y que te quiere- comparte tu visión del mundo y tu posición. Puedes aferrarte a ese conocimiento y utilizarlo para anclarte en tus propios puntos de vista. Pero si no lo sabes, si crees que puedes estar solo y que todos los demás en la sociedad aman al Gran Hermano y ven el mundo de forma diferente a ti, es mucho más difícil mantenerte fiel a tus propios puntos de vista y no capitular ante la mayoría.
Esto es similar a la conocida técnica de interrogatorio de decirle a un sospechoso que el otro ya ha confesado (aunque no lo haya hecho), en un intento de forzar una confesión más rápidamente.
Se describe y fomenta la rutina de policía bueno-policía malo, así como la táctica de poner a un sospechoso en contra de otro para crear desconfianza mutua, incluso indicando que otros sospechosos ya han confesado, lo hayan hecho o no. Las preguntas deben intimidar al sospechoso para que piense que la policía ya conoce hechos que, de hecho, no conoce.
— Roger W. Shuy, The Language of Confession, Interrogation, and Deception, capítulo 2: «Language of the Police Interrogation»
En resumen, no hay razón para creer que Julia realmente traicionó a Winston casi inmediatamente. Es posible que lo hiciera, pero parece poco probable por lo que conocemos de su carácter -en todo caso, seguramente es más fuerte mentalmente que Winston, lo que sugiere que habría aguantado más- y, ciertamente, O’Brien tiene buenas razones para decirle a Winston que lo hizo aunque no sea cierto.
¿Ha ido Julia a la habitación 101?
Muy probablemente sí. Hay una sugerencia de simetría entre Winston y Julia: cuando se reencuentran al final, parece que ambos han pasado por experiencias similares y han salido igualmente cambiados. Su conversación es casi totalmente simétrica, salvo que ella describe la experiencia que ya le hemos visto vivir a él en la habitación 101:
«Te he traicionado», dijo ella sin más.
‘Te traicioné’, dijo él.
Ella le dirigió otra rápida mirada de desagrado.
‘A veces’, dijo ella, ‘te amenazan con algo que no puedes soportar, ni siquiera puedes pensar. Y entonces dices: «No me lo hagas a mí, hazlo a otro, hazlo a fulano». Y tal vez puedas pretender, después, que sólo fue un truco y que sólo lo dijiste para que se detuvieran y no lo decías en serio. Pero eso no es cierto. En el momento en que ocurre, lo dices en serio. Crees que no hay otra forma de salvarte y estás dispuesto a salvarte de esa manera. Quieres que le pase a la otra persona. Te importa un bledo lo que sufra. Lo único que te importa eres tú mismo.’
‘Lo único que te importa eres tú mismo’, repitió él.
‘Y después de eso, ya no sientes lo mismo hacia la otra persona.’
‘No’, dijo él, ‘no sientes lo mismo.’
No parecía haber nada más que decir. El viento pegaba sus delgados monos contra sus cuerpos. Casi de inmediato se volvió embarazoso estar allí sentado en silencio: además, hacía demasiado frío para quedarse quieto. Ella dijo algo de coger su Tubo y se levantó para irse.
«Tenemos que volver a vernos», dijo él.
«Sí», dijo ella, «tenemos que volver a vernos».
— Parte 3, Capítulo 6
La simetría de su diálogo, unida a la descripción de Julia de lo que le ocurrió, sugiere con fuerza que ambos pasaron por la habitación 101, y que tuvo el mismo efecto en los dos. No necesitan entrar en detalles para explicarse mutuamente: ambas saben lo que pasó. Es un tipo de experiencia compartida terrible: compartir la traición mutua, como en la canción. «Bajo el castaño extendido, yo te vendí y tú me vendiste…»
¿Qué había en la habitación 101 de Julia?
En cuanto a esto, no tenemos ni idea. Ella no está más dispuesta a hablarle de los detalles de su experiencia que él a contarle lo de las ratas, y él tampoco está dispuesto a preguntar. La historia es la historia de Winston; es su cabeza en la que vemos, y sus experiencias las que compartimos. Julia es un personaje tan secundario como O’Brien, y nunca llegamos a descubrir sus secretos más profundos.