7 vaikeinta kieltä oppia | Lingoda

Jos sinulla on vaikeuksia uuden kielen oppimisessa, se ei välttämättä ole vain sinun syytäsi. Jokainen oppija oppii tietysti eri tavalla, mutta kaikkia kieliä ei ole luotu samanlaisiksi. Joitakin niistä on erityisen vaikea oppia englantia puhuville. Pidätkö hyvästä haasteesta, oletko yksinkertaisesti kielellisesti utelias vai haluatko vain välttää monimutkaisempia kieliä, tässä on seitsemän vaikeinta kieltä englanninkielisille oppia.

Mitkä ovat vaikeimmat kielet englanninkielisille oppia?

Mikä on vaikein kieli oppia? Kielten oppiminen riippuu monista tekijöistä, ja äidinkieli on tietenkin ratkaisevan tärkeä. Englannin kielen läheisyys tekee tietyistä kielistä, kuten espanjasta tai italiasta, melko helppoja oppia verrattuna muihin kieliin, jotka ovat kauempana. Kun on kyse kahdesta eri alkuperää olevasta kielestä, ei voi luottaa yhteisiin sanajuuriin, toisin sanoen ei ole olemassa sanoja, joilla on sama kielellinen johdannainen, esimerkiksi latinasta johdetut sanat. Fonetiikka, erityisesti ääntäminen ja intonaatio, sekä erilaiset aakkoset, merkit ja kirjoitustyylit vaikeuttavat kielen omaksumista englantia puhuville.

Valmistautuminen viralliseen englanninkieliseen kokeeseen

Kiinan kielen oppiminen englantia puhuvana

Mandariinikiina eli standardikiina eli kiinan kiina on Kiinan virallinen kieli, ja se on monille länsimaalaisille ja englannin kielen puhujille synonyymi ”kiinalle”. Vaikka viidesosa maailman väestöstä puhuu mandariinikiinaa, englantia äidinkielenään puhuvien on hyvin vaikeaa. Vaikeus johtuu siitä, että kirjoitusjärjestelmässä on tuhansia monimutkaisia ja monimutkaisia merkkejä. Jopa yksinkertaistettua kiinaa on vaikea opetella ulkoa. Neljä pääääntä ja neutraali äänne vaikeuttavat puhumista, sillä ääntäminen määrää merkityksen. Mandariini on Kiinan yleisin murre. Kantoninkielellä on omat merkkinsä ja ääntämyksensä, ja siinä on yhteensä kahdeksan äänensävyä, mikä tekee siitä vielä vaikeamman kuin mandariinikiinasta.

Arabian kielen oppiminen englantia puhuvana

Kiinan tapaan arabia kuuluu maailman viiden puhutuimman kielen joukkoon. Sitä on myös vaikea oppia, jos äidinkieli on englanti. Sen lisäksi, että kielessä on monia murteita eri alueilla ja eri maissa, aakkoset eivät ole latinankieliset, ja suurin osa vokaaleista on jätetty pois kirjoitusasusta. Arabiaa kirjoitetaan myös oikealta vasemmalle, jos et vielä tiennyt. Kun tähän lisätään vielä äänteet, joita mikään muu kieli ei jaa, ja monimutkainen kielioppi, jossa verbit ovat ennen subjektia, arabian kielen oppiminen on varmasti hyvin vaikeaa.

Tehdäänkö nämä viisi asiaa väärin?

Japanin kielen oppiminen englanninkielisenä

Japanissa on kolme erilaista kirjoitusjärjestelmää, joilla kullakin on omat aakkosensa. Hiraganaa käytetään japanilaisiin sanoihin, kun taas katakanaa käytetään vierasperäisiin sanoihin. Kanji on kiinalaisten merkkien muunnos, joten periaatteessa se, mitä opit, on kiinaa. Kielioppi vaikuttaa hieman yksinkertaisemmalta, kunnes pääset partikkeleihin, jotka merkitsevät puheen eri osia ja joilla ei ole englanninkielistä vastinetta. Myös englantia puhuvilla on ongelmia sanaston kanssa, sillä puhujan sosiaalinen asema tai jopa sukupuoli voi vaikuttaa sanavalintaan murteesta, alueesta tai olosuhteista riippuen.

Unkarin oppiminen englantia puhuvana

Muista, että englannissa on (vain) kolme tapausta. Unkarissa on 18 tapasuffiksia. Jo pelkästään tämä luku kertoo oppimisvaikeuksista, mutta asiat ovat vielä monimutkaisempia: kielen 14 vokaalia tekevät puhumisesta painajaisen englantia puhuville. Lauseiden yhdistäminen yksittäisiin sanoihin saa pääsi pyörimään. Monimutkaista kielioppia täydentää laaja valikoima idiomeja ja hienovaraisia kulttuuriviittauksia, jotka saavat aloittelijat tuntemaan itsensä ulkopuoliseksi pitkäksi aikaa.

5 merkkiä siitä, että sinun kannattaa panostaa uuden kielen oppimiseen

Korean kielen oppiminen englanninkielisenä

Kielitieteilijät katsovat, että korean kieli on kieli, joka on eristyksissä, eikä sillä ole osoitettavissa olevaa sukulaisuussuhdetta muihin kieliin. Jo tämä ainutlaatuisuus on esteenä korean kielen oppimiselle englantia puhuvana. Sanajärjestys on erilainen, ja korean kieli on agglutinatiivinen kieli: kun puhut, muodostat monimutkaisia sanoja. Tätä käsitettä ei ole olemassa englanniksi. Aakkoset on helpompi oppia kuin kiinan tai japanin kielessä. Virheellinen ääntäminen johtaa kuitenkin nopeasti väärinkäsityksiin, sillä kielessä on monia vaikeita sääntöjä.

Suomen kielen oppiminen englantia puhuvana

Suomi huijaa sinua aakkosillaan ja ääntämyksellään, jotka vaikuttavat niin läheisiltä englannin kielen kanssa, vain tappaakseen sinut monimutkaisella kieliopillaan. Suomalaiset nauravat sille, että englannissa on vain kolme tapausta; heidän mielestään substantiiveilla voi olla 15 eri tapausta. Pitkät vokaalit ja konsonantit vaikeuttavat puhumista, kun äidinkielesi on englanti. Jotta voit muodostaa yksinkertaisen lauseen, sinun on tunnettava konjugaatio, konsonanttien asteittainen vaihtelu, tapausjärjestelmä ja pronominien deklinaatio. Sen jälkeen on todennäköistä, että se, mitä yrität sanoa, voidaan ilmaista paljon puhekielisemmällä tavalla. Vaikka siis sanoisit sen hyvin, suomalaiset itse sanoisivat sen eri tavalla. Ja jos suomi ei kuulosta sinusta niin vaikealta, kokeile islantia englanninkielisenä!

Hakeudu Lingodan kielistipendiohjelmaan

Opi puolaa englanninkielisenä

Puola käyttää latinalaisia aakkosia, mutta sitten diakriittiset merkit tuntuvat olevan sattumanvaraisesti jakautuneet. Tapauksia on ”vain” seitsemän, mutta niitä voidaan muuttaa seitsemällä kieliopillisella sukupuolella – se on kuin kielen ja matematiikan oppimista! Ääntäminen on varmasti ongelma englantia puhuville, sillä on monia äänteitä, joita et ole koskaan ennen kuullut, ja sinun on harjoiteltava paljon. Puola rakastaa konsonantteja, mutta jos haluat haasteita, yritä opetella tšekkiä!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.