Koben lapsimurhat

Murhan uhri Jun Hase

Toukokuun 27. päivänä 1997 Tainohatan peruskoulun erityisoppilaan Jun Hasen (土師 淳) pää löydettiin koulun portin edestä tunteja ennen kuin oppilaat saapuivat opetukseen. Hase oli mestattu käsisahalla, ja hänelle oli tehty lisää silpomisia ennen kuin hänet jätettiin koulun eteen oppilaiden löydettäväksi, kun he saapuivat aamulla. Hänen suuhunsa oli tungettu punaisella tussilla kirjoitettu lappu, jossa murhaaja nimettiin ”Sakakibaraksi”. Viestissä luki:

”Tämä on pelin alku… Yrittäkää pysäyttää minut jos pystytte, senkin typerät poliisit… Haluan epätoivoisesti nähdä ihmisten kuolevan, minulle on jännittävää tehdä murhia. Tarvitaan verinen tuomio vuosien suurelle katkeruudelleni.”

Lisäksi lapussa oli myös hieman englantia: ”shooll killer”.

Poliisi kommentoi, että Hasen murhan ja lapun tyyli muistutti San Franciscon alueella 1960-luvun lopulla tapahtuneita Zodiac-murhia.

Kesäkuun 6. päivänä Kobe Shinbun -sanomalehteen lähetettiin kirje, jossa Sakakibara ilmoittautui vastuulliseksi Jun Hasen surmaamisesta ja mestaamisesta ja uhkasi, että lisää murhia seuraisi. Tässä toisessa kirjeessä, joka toimitettiin ruskeassa kirjekuoressa, jonka postileima oli 3. kesäkuuta, ei ollut palautusosoitetta eikä nimeä. Kirjeen liitteenä oli kolmisivuinen, 1400 sanaa sisältävä kirje, joka oli myös kirjoitettu punaisella musteella ja jossa oli kuusimerkkinen nimi, joka voidaan lausua ”Sakakibara Seito”. Samoja merkkejä, jotka tarkoittavat alkoholia, paholaista, ruusua, pyhimystä ja taistelua, käytettiin ensimmäisessä viestissä, joka työnnettiin pojan suuhun.

Kirje alkoi lauseella ”Nyt alkaa peli”, ja siinä sanottiin, että ”Panen henkeni peliin tämän pelin vuoksi…”. Jos jään kiinni, minut todennäköisesti hirtetään… Poliisin pitäisi olla vihaisempi ja sitkeämpi jahtaamaan minua….. Vasta kun tapan, vapautun jatkuvasta vihasta, josta kärsin, ja voin saavuttaa rauhan. Vasta kun annan ihmisille tuskaa, voin lievittää omaa tuskaani.” Kirjeessä haukuttiin myös japanilaista koulutusjärjestelmää ja kutsuttiin sitä ”pakolliseksi koulutukseksi, joka muodosti minusta näkymättömän ihmisen.”

Alun paniikissa japanilaiset tiedotusvälineet uutisoivat nimestä virheellisesti ”Onibara” – Demon’s Rose, vaikka tappaja vakuutti, että se oli niin kuin hän sen antoi. Sekaannuksesta raivostunut Sakakibara kirjoitti myöhemmin asemalle: ”Tästä lähtien, jos luette nimeni väärin tai pilaatte mielialani, tapan kolme vihannesta viikossa…. Jos luulette, että voin tappaa vain lapsia, olette pahasti väärässä.” (Tässä yhteydessä Sakakibaran tarkoittamat ”vihannekset” olivat kehitysvammaisia ihmisiä).

Hase-murhasta epäiltynä pidätettiin 28. kesäkuuta 14-vuotias yläasteen oppilas. Pian pidätyksensä jälkeen ”poika A” tunnusti myös 10-vuotiaan Ayaka Yamashitan (山下彩花 Yamashita Ayaka) murhan 16. maaliskuuta sekä kolmeen muuhun tyttöön kohdistuneet pahoinpitelyt samana päivänä ja sen tienoilla. Maaliskuun 16. päivän hyökkäyksen jälkeen hän kirjoitti päiväkirjaansa: ”Suoritin tänään pyhiä kokeita vahvistaakseni, kuinka hauraita ihmiset ovat… Iskin vasaralla, kun tyttö kääntyi minua kohti. Taisin lyödä häntä muutaman kerran, mutta olin liian innoissani muistaakseni.”. Seuraavalla viikolla, 23. maaliskuuta, hän lisäsi: ”Tänä aamuna äitini sanoi minulle: ’Tyttöparka. Tyttö, jonka kimppuun hyökättiin, näyttää kuolleen.’ Ei ole mitään merkkejä siitä, että olisin jäänyt kiinni… Kiitän sinua, ”Bamoidōkishin”, tästä… Ole hyvä ja suojele minua jatkossakin.” (”Bamoidōkishinin” merkitys tai henkilöllisyys on epäselvä.)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.