Talvihaiku-kokoelma

Kambara,Yoru no yuki by Ando Hiroshige

Kesän helteessä talvihaiku antaa meille mahdollisuuden ajatella kylmiä päiviä ja kaikkia talven iloja. Kuumaa teetä. Kuuma kaakao. Viltit. Tässä haiku-kokoelmassa on mukana Basho, Buson, Issa ja muutama muu. Se ei ole läheskään tyhjentävä.

Haiku on runotyyli, joka vaatii selkokieltä ja vuodenaikaan viittaamista. Se noudattaa 5-7-5 tavun sääntöä, jossa 3 riviä harvoin riimitellään. Useimmat haikut pyrkivät viittaamaan hetkeen ajassa yhdessä tunteen kanssa. Haikuun on houkuttelevaa lukea liikaa. Basho varoittaa meitä ”suosimaan vihanneslientä ankkakeiton sijaan”. Toisin sanoen suosia kirjaimellista, yksinkertaista merkitystä sen sijaan, että etsisimme jotain monimutkaista.

Haikujen kautta saa käsityksen kunkin kirjoittajan persoonallisuudesta. Bashon teoksissa on melankolinen tunnelma, joka muistuttaa myöhempää wabi-sabin käsitettä. Buson tuntuu havainnolliselta ja tasapainoisemmalta, kun taas Issa saa sinut hymyilemään.

Haikuissa keskitytään moniin eri aiheisiin. Jisei esimerkiksi ovat runoja, jotka kirjoitetaan ennen jonkun kuolemaa. Haikun pienuus pettää sen muutaman sanan sisältämän mielikuvien ja tunteiden sekamelskan. On houkuttelevaa lukea haikujen yli, mutta on parempi pysähtyä jokaisen runon kohdalla ja nauttia siitä. Kuvittele, millaisen kuvan sanat maalaavat ja mihin ne viittaavat. Katsotaanpa esimerkkinä tätä Busonin runoa:

Kytketty hevonen;
Lunta
Kummassakin jalustimessa.

Näen kylmän, märän lumen. Hevonen on odottanut isäntäänsä jo jonkin aikaa. Mitä sen isäntä tekee? Kuvittelen hevosen ryokanin, majatalon, ulkopuolella. Sen isäntä nauttii kuumaa ruokaa paikallisten maanviljelijöiden kanssa, jotka kaipaavat uutisia lumen peittämän kylänsä ulkopuolelta. Aistin sekä yksinäisyyden että toveruuden tuossa hetkessä. Mitä sinä näet kuuden sanan runossa?

Lukiessasi näitä runoja ota hetki aikaa ja huomaa, millaisia kuvia näet ja millaisia tunteita sinussa herää.

Bashon kirjoittama talvi-haiku

Tyttö lumimyrskyssä. by Utagawa Kuniyasu
Tyttö lumimyrskyssä. by Utagawa Kuniyasu

Tulkaa, mennään
Lunta katsellen
Kunnes meidät haudataan.

Heräämme yöllä-
Vesipurkin ääni
Nauraa kylmässä.

Talviaurinko
Hevosen selässä
Minun jäätynyt varjoni.

Ensimmäinen talvisade-
Jopa apina
Tuntuu haluavan sadetakin.

Talvisade-
Pellon sänki
On mustunut.

Ensimmäinen lumi
Putoaa
Puolivalmiille sillalle.

Lehmän navettaan
Kova talvisade;
Kukko laulaa.

Talvimyrsky
Peittää bambupuulehdon
Ja hiljenee.

Talvinen yksinäisyys-
Yksivärisessä maailmassa
Tuulen ääni.

Yöllä herää,
Lamppu matalalla,
Öljyn jäätyminen.

Kun talviset krysanteemit lähtevät,
Ei ole mitään kirjoitettavaa
Muut kuin retiisit.

Naaraskissa-
Harvennettu
Rakkaudesta ja ohrasta.

Talvipuutarha,
Kuu ohentunut säikeeksi,
Hyönteiset laulavat.

Talvinen tuuli-
Miehen ohi
Mies
Jolla on turvonneet kasvot.

Talviporot
Valkoiseksi pesty –
Va kylmä on!

Kaikki tämä hölmöily
Kuusta ja kukista
Kylmän neulan piikittämänä.

Vielä elossa
Jäädytettyinä yhdeksi möhkäleeksi –
Meri-iskokset.

Talvinen haiku Kirjoittanut Buson

Kameyama, Yukibare by Ando Hiroshige
Kameyama, Yukibare by Ando Hiroshige

Kirveen isku,
Männyn tuoksu,
Talvinen metsä.

Sahan ääni,
Porukka,
Talvinen keskiyö.

Kotiin menossa,
Hevonen kompuroi
Talvituulessa.

Puoliksi uponnut olkisandaali
Vanhassa lammikossa,
Lumisateisessa lumessa.

Peittää pääni
Vai jalkani?
Talvinen peitto.

Kytketty hevonen;
Lunta
Kummassakin jalustimessa.

Buddhalle tarjotut kukat
Tulevat kellumaan
Talvista jokea pitkin.

Pakkaskilometrejä –
järvellä
Kuu on omani.

Talvinen Haiku Kirjoittanut Issa

kawase hasui sangedastsu
Sangedastsu by Kawase Hasui

Lumi sulaa
Ja kylä tulvii
Lapsia tulvillaan.

Tammikuu-
Muuten maakunnissa
Puumit kukkivat.

Torkuin puolet päivästä;
ei kukaan
rankaissut minua!

Nenänpäästä
Buddhan nummella
Ripustuvat jääpuikot.

Paskan kirjoittaminen uudesta lumesta
Rikkaille
ei ole taidetta.

Täällä,
Olen täällä-
Lunta sataa

Vaihtelevia kirjoittajia

Oksien sisäpuolella
Pappi lämmittää itseään
Polttaa Buddha-patsaan.
– Natsume Soseki

Talvinen kaivo:
A ämpärillinen
tähtivaloa.
– Horiuchi Toshimi

Talvipäivänseisauksen aikaan
Aurinko läpäisee vuoren provinssin taivaanrannan
.
– Iida Dakotsu

Näen joen virtaavan
pitkässä katkeamattomassa linjassa
lumikentällä.
– Boncho

Hiutaleiden kimallus:
Tuuli katkeaa
Jäätynyt kuunvalo.
– Horiuchi Toshimi

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.