A folyékony nyelvtudást nehéz meghatározni. Ha úgy érzed, hogy “olyan hibátlanul beszélni egy nyelvet, mint egy anyanyelvi beszélő”, akkor nem, nem hiszem, hogy ez hat hónap alatt lehetséges, nemhogy három hónap alatt. De ha az a célod, hogy a legtöbb helyzetben megértsd és megértsenek, akkor tizenkét hét is teljesíthető cél, ha helyesen közelíted meg a dolgot.
1. Dobd el az egódat
Tudom, hogy ez kibúvónak tűnik, de valóban ez az első és legfontosabb lépés a nyelvtanulásban. Mielőtt Brazíliába költöztem volna, öt hónapig vettem portugál nyelvleckéket, és teljesen gyáva voltam hozzá. Tanultam, hallgattam és gyakoroltam magamtól, de minden egyes alkalommal, amikor lehetőség adódott arra, hogy a tudásomat a gyakorlatban kamatoztassam, lefagytam.
Hibázni fogsz. Hülyén fogsz hangzani. És ha azt mondod magadnak, hogy addig vársz, amíg “tökéletes lesz”, mielőtt odateszed magad és megpróbálod, akkor soha nem fogod megtanulni a nyelvet.
2. Dekonstruáld
Amikor Koreában ESL-t tanítottam, észrevettem, hogy nem a szavak memorizálása és egy új ábécé elolvasása volt az, ami megbuktatta az alapfokú tanítványaimat. A mondatszerkezet és az igeidők jelentették a legnagyobb problémát.
Mielőtt elkezdenéd komolyan építeni a szókincsedet és tanulni, Tim Ferriss azt ajánlja, hogy szánj egy órát a dekonstruálásra. A tényleges gyakorlással töltött idő mennyisége attól függően változik, hogy mennyire hasonlít az új nyelv az anyanyelvedhez, vagy más, általad beszélt nyelvekhez. Ha az angol az anyanyelved, és megpróbálod megtanulni a mandarint, az nagyobb kihívás lesz, mint mondjuk a német. Ha valamennyire beszélsz spanyolul, és portugálul szeretnél tanulni, akkor a munkaterhelésed sokkal könnyebb lesz.
Egy online fordítóval lefordíthatsz néhány egyszerű mondatot, és rengeteg mindent megtudhatsz a célnyelvről. Ferriss ezeket adja kezdésnek:
- Az alma piros.
- Ez John almája
- Adom Johnnak az almát.
- Adjuk neki az almát.
- Az almát Johnnak adja.
- Az almát Johnnak adja.
A koreai ESL tanítványaimhoz visszatérve példaként, az olyan szavak, mint “alma”, “neki” és “adni” nem jelentettek volna problémát. Ehelyett olyan mondatokat hallottam volna, mint “I the apple him give”. Ennek az az oka, hogy a koreai Hangul alany-tárgy-ige szórendet követ, míg az angol nyelv alany-ige-tárgy szerkezetű. Ennek a különbségnek a felismerése rögtön az elején rengeteg frusztrációtól kímélhet meg a tanulás megkezdésekor.
Ez a dekonstrukciós taktika a célnyelvi igekötőzés alapjait is megadja, valamint azt is, hogy lesz-e dolgod főnévi esetekkel (i.pl. “Le” vs. “La” franciául, vagy “Der”, “Das” és “Die” németül).
3. Gyűjts forrásokat
A nyelvtanulási programok és könyvek drágák lehetnek, de ha szűkös a költségvetésed, még mindig rengeteg olcsó vagy ingyenes forrás létezik. Szánj néhány dollárt egy jó, alapos nyelvkönyvre, és vidd magaddal, mint gyerek a takarót. Szokj hozzá, hogy minden adandó alkalommal előveszed és hivatkozol rá.
Ha van egy kis pénzed, akkor jó néhány nyelvtanulási program létezik, amelyek célja, hogy segítsenek a gyors tanulásban. A Matador áttekintette a Rosetta Stone sorozatot és a Mango Passport programot is, mindkettővel érdemes foglalkozni.
Nincs készpénze? Semmi gond – ezeknek a programoknak az a célja, hogy rendszeresen olvasni, írni, hallgatni és beszélni tudd a célnyelvet, amit a legkisebb költségvetésből is megtehetsz. A Livemocha egy fantasztikus közösségi oldal, amely számos tanfolyamot kínál – gondolj rá úgy, mint a nyelvtanulók Facebookjára. A BBC Languages rengeteg ingyenes útmutatót és adatlapot kínál. Az Internet Polygot ingyenes hozzáférést kínál az összes nyelvleckéhez. Benny Lewis rengeteg tippet és útmutatót kínál ahhoz, hogy három hónap alatt folyékonyan beszéljünk.
A podcastok több mint hasznosak, arról nem is beszélve, hogy ingyenesek. Egy gyors keresés a Google-ban vagy az iTunes-ban, és több tucat, ha nem több száz podcastot találsz a célnyelven. Töltsd fel az iPhone-odat, kapcsold ki a Katy Perry-t (komolyan, kapcsold ki), és podcastolj a boltban, a kocsiban, a kutyasétáltatás közben, főzés közben, stb.
A filmek és a tévéműsorok egyenlő mértékben jelentenek oktatást és szórakozást. Nézd meg őket felirattal, aztán nézd meg anélkül. A legjobb: a szappanoperák. A cselekményszálak hosszúak, akaratlanul is viccesek és rendkívül ismétlődőek – ugyanazt a jelenetet látod visszatekintésről visszatekintésre.
4. Tűzz ki célokat
Mi az elképzelésed a sikerről? Három hónap múlva el akarsz tudni olvasni egy regényt németül? Felirat nélkül megnézni a legújabb kung fu filmet? Sikeres beszélgetést folytatni politikáról olaszul? Ha úgy gondolod, hogy a célod egyszerűen csak az, hogy “megtanulj oroszul”, akkor három hónap után nem fogod sikeresnek érezni magad, mert mindig van mit tanulni. Írj le egy konkrét célt, és ragaszd ki a hűtőszekrényedre (vagy valami jól látható helyre).
Növelje minden egyes nap a célnyelv olvasásával, írásával, hallásával vagy beszédével töltött időt, és már az első napon kezdje magasan. Elvégre csak kilencven napod van. Ha kedden harminc perces podcastot hallgatsz, szerdán harmincöt percet hallgass. Az 500 szavas esszét kövesse egy 750 szavas esszé.
5. Használd
Nincs olyan szint, amit el kell érned, mielőtt a gyakorlatba ülteted az új nyelvtudásodat. Ha csak annyit tudsz, hogy “bonjour” és “s’il vous plait”, akkor is tudsz beszélgetést kezdeményezni. Igaz, hogy sok zűrzavar lesz, de jó eséllyel tanulni fogsz valamit a tapasztalatból. Még ha csak egy szóról van is szó, megéri – és különben is, jó eséllyel egy vidám félreértéses történet kerekedik ki a megpróbáltatásból.
A lehetőségek megtalálása kihívást jelenthet attól függően, hogy hol élsz. Ha NYC-ben vagy és olaszul akarsz tanulni – gyerekjáték. Ha görögöt tanulsz és egy texasi kisvárosban élsz, akkor nagyobb kihívás elé nézel – de ne használd ezt kifogásként.
- Menj a netre. Volt egy szuper lelkes diákom Brazíliában, aki Skype-csevegőszobát szervezett több olyan diákkal a világ minden tájáról, akik szintén angolul próbáltak tanulni. Hetente egyszer konferenciabeszélgetést tartottak. A legkirályabb dolog ebben az volt, hogy mivel mindannyian más anyanyelvet beszéltek, kénytelenek voltak ragaszkodni az angolhoz. Ez azt is jelentette, hogy mivel különböző szemszögből közelítettek az angolhoz, mindannyiuknak egyedi erősségei és gyengeségei voltak.
Valószínűleg, ha ezt olvasod, az angol az anyanyelved. Olyan nyelvet beszélsz, amelyet világszerte milliók tanulnak most is. Egy kis erőfeszítéssel találhatsz néhány olyan embert az interneten, akik folyékonyan beszélik a célnyelvedet, és szívesen kötnek veled valamilyen üzletet. Az én személyes példám: A fent említett brazil diákommal kötöttem egy megállapodást, amelyben én portugálul, ő angolul vezetett egy blogot, és a hozzászólásokban kritizáltuk egymást.
- Beszélj magadban. Ha ezzel problémáid vannak, görgess feljebb, és hivatkozz a cikk 1. lépésére. Amikor a bankban, a piacon, egy étteremben, bárhol vagy, fordítsd le fejben, és ha mered, hangosan is, amit mondasz és amit mondanak neked angolról a célnyelvre. Hónapokkal azelőtt, hogy Brazíliába költöztem volna, reggeli szolgálatra mentem az iskolába, és azt a 45 percet azzal töltöttem, hogy fejben vagy a leheletem alatt portugálul leírtam a dolgokat – mit csinálnak, mit viselnek, mit mondanak a diákok és a tanárok. Néhány diákom folyékonyan beszélt spanyolul, és jól szórakoztunk, amikor megpróbáltunk spanyol-portugál beszélgetést folytatni. Ha nem adódik lehetőség a gyakorlásra, teremtsd meg magadnak.
Az elmélyülés vitathatatlanul a legjobb módja a gyors nyelvtanulásnak. Ha ez nem megy úgy, hogy olyan országba költözöl, ahol a célnyelv a nyelv, akkor kreatívnak kell lenned, és meg kell találnod a módját, hogy elmerülj.