A világ legrövidebb verse és Muhammad Ali

A fekete történelem hónapja ma kezdődik a költészet nemzeti napján, és eszünkbe jut, hogyan lett Muhammad Ali egy kevéssé ismert verse a világ legrövidebb verse címre pályázó költő.

Azelőtt e cím általánosan elfogadott birtokosa Strickland Gillilan költő volt, egészen addig, amíg Ali, minden idők legnagyobb bokszolója meg nem jelent.

1975. június 4-én Ali meghívást kapott, hogy tartsa meg a Harvard Egyetem 2000 diákja előtt a diplomaosztó beszédet.

A végén nagy morajlás támadt, majd egy diák felkiáltott: “Adj nekünk egy verset!”, és miután a terem elcsendesedett, Ali egy két szavas rímmel vágott vissza – vagy “Én / Mi”, vagy “Én? / Whee!!’

De melyiket is mondta valójában? Ez az irodalmi bunyó kevésbé Rumble in the Jungle, inkább Enunciation in the Graduation.”

Az Independentben 2016-ban Ali haláláról beszámoló Louis Doré mindkét verziót lehetőségként írja le. Azt állítja, hogy a ‘Me / We’ a közösségi érzést és az összetartozás megbecsülését fejezi ki. Míg a ‘Me? / Whee!’ az ego szabadelvűségét fejezi ki.”

Ha figyelmesen hallgatjuk a legendás sportújságírót, George Plimptont a When We Were Kings (1996) című dokumentumfilm alábbi klipjében, aki ott volt a harvardi eseményen, akkor tisztán hallhatjuk, hogy a ‘whee’-t h-val ejti ki. Azt is mondta, hogy ő írta a Bartlett’s Quotations-t, és azt mondta nekik, hogy Ali verse rövidebb, mint Gillilané, és “nézzétek, ez rövidebb, mint az “Adam had ’em” you want to put it in?”

Richard J. Doherty kritikája Ali beszédéről, amely öt nappal az esemény után jelent meg a The Harvard Crimsonban, az utolsó bekezdésben ezt írja:

“Volt egyfajta verses előadás is, beleértve a “valaha írt legrövidebb verset arról, milyen érzés olyan nagyszerűnek lenni, mint Ali”. “Én? Whee!!!”

Honnan tudta Doherty, hogy melyik “mi / whee” volt az? A szavak homofónok. Beszélt utána Alival, hogy tisztázza?

A csodálatos Bess Goldy, az Ali szülővárosában, Louisville-ben található Muhammad Ali Center gyűjteményi munkatársa szerint a kérdés legalább annyira érdekes, mint amennyire nehéz megválaszolni.

Elmondta: “Mivel Muhammad a verset az első változatban mondta, nem tudom, hogy feltételezhetjük-e, hogy melyik szóra gondolt, bármennyire is frusztrálónak tűnik. Olvastam a blogbejegyzését, és megjegyeztem, hogy néhány nagyszerű forrásra való hivatkozással tárgyalja a lehetőségeket. Nem tudom, hogy tudnánk-e jobb vagy tömörebb forrásokat ajánlani Önnek. Elmondom, hogy a Muhammad Ali Központ úgy véli, hogy a vers “Me! Whee!”‘

De tudod, hogy tegnap óta a Muhammad Ali Központ jobb és tömörebb forrásokat tud ajánlani. Miután hetekig nyomoztam ennek a versrejtvénynek a nyomában, a Jeanie B. Kahnke, a Public Relations és külső kapcsolatok vezető igazgatója küldött nekem egy e-mailt az üzenettel: “Megtaláltam Mohamedet, aki a verset előadta, és számomra teljesen nyilvánvaló, hogy Mohamed a “Wheeeeeeeee!”-re gondolt. Ez körülbelül a 24:14-nél van. Lássuk, mit gondolsz!”

Mit gondolok? Szerintem Jeanie rohadtul zseniális! Valódi filmfelvétel Aliról, ahogy a verset mondja. Egyértelműen nem kétséges, hogy Ali mire gondolt. Mindenki láthatja Arny Stone rendező filmjében.

OK! Most, hogy a szemantikát tisztáztuk, haladjunk tovább, és bátran tegyük fel magunknak a kérdést – vajon tényleg ez egyáltalán a világ legrövidebb verse?

Tényleg ez egyáltalán a világ legrövidebb verse?

Mint már hallottuk, 1975-ig a címért versengő leggyakrabban idézett vers Strickland Gillilan Lines on the Antiquity of Microbes vagy más néven Fleas című verse volt.

Ez így szól: Adam / Had ’em. Két szó. Kilenc betű. Alié két szóval és hat betűvel nyilvánvalóan rövidebb. Van azonban William C. Wilkinson négy betűs, két szóból álló Könnyek felajánlása, amely így hangzik: I, Cry. Jeffrey Solomon pedig ‘I’ címmel 75 legrövidebb verset tartalmazó könyvet hozott ki, köztük a hárombetűs ‘3.14’ – I pi.

A Guinness Rekordok Könyve szerint azt állítják, hogy Aram Saroyan 1960-as évek közepén írt M című verse a világ legrövidebb verse.

Ez a vers az ‘m’ betű négylábú változatából áll, így másfél betű hosszú.

És a rövidség itt sem szűnik meg rövidülni. J. W. Curry kanadai avantgárd művésznek van egy verse éppen az “i” betűről, ahol az i pontját a hüvelykujjlenyomatából alakította ki.

Szóval azt hiszem, ha pontosan nézzük a dolgokat, akkor az utóbbi, az egy betű hosszúság a nyerő. Kivéve persze, ha úgy döntök, hogy az x betű felét kompromittáló verset írok?

Vagy akár a ‘H’ betű hídját?

És vissza a szobába.

Mi lenne, ha mindannyian egyetértenénk abban, hogy Muhammad Ali volt a legnagyobb bokszoló, a társadalmi igazságosság bajnoka és a világ majdnem legrövidebb versének kitalálásának mestere. És már csak ezekért az eredményekért is megérdemli, hogy a történelem egyik legünnepeltebb embere legyen.

Ker-pow!

Nézze meg a Fekete Történelem Hónapjának teljes listáját, amely az év 365 napján ünnepli a feketéket.

Nézze meg a díjnyertes dokumentumfilmet When We Were Kings (1996) az 1974-es Rumble in the Jungle nehézsúlyú világbajnoki küzdelemről Muhammad Ali és George Foreman között.

Látogasson el a Muhammad Ali Központba online, ahol mindent megtudhat Aliról, és látogasson el személyesen is, ha legközelebb Louisville-ben (Kentucky, USA) jár.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.