Dominikai szótár

Ahány helyen jársz, mindenhol van egyfajta kulturális szótár. És most nem a 101 kifejezésre gondolok – a hola vagy a gracias minden nyelvből, bár persze utazáskor ezeket is jó tudni. A Dominikai Köztársaságban a hola és a gracias fontos, ahogy a por favor és a baño is, de a nyelvjárást, az igazi beszédet is érdemes elsajátítani – azokat a szavakat, amelyek a kultúra dobogó szívét, gyökerét jelentik. Ezek a szavak ugyanolyan részei az embereknek, mint a lábak, amelyekkel járnak, és hasonlóan messzire juthatsz velük. Saját életük van, és a Turista Zónából (ami a hátadon egy saját céltáblával jár) az Innen Zóna szilárdabb talajára juttatnak.

*klikk a kép hitelesítéséhez

Ez a 6 szó, amit a Dominikai Szótárból feltétlenül tudnod kell, ha színes szigetünkre érkezel (*nagyon profi* kiejtési segítséggel kiegészítve). Hogy ezeket a szavakat valóban beszéled-e vagy sem, az rajtad múlik, de ha ismered őket, a frusztráció csatájának felét megnyered. Készülj fel: ezeket sokat fogod hallani.

(Tudom, hogy három szót látsz, de mindig egyként mondják:
queloque és K LO K.
Side note: nagyszerű az sms-ezéshez.)
Megfordítva azt jelenti, hogy “mi az, ami”, ami engem a “what it is (ees)”-re emlékeztet, amit én személy szerint imádok, mivel viccesen hangzik, ha a legjobb strici hangodon mondod. New York-iak: Ez a te verziód a “How You Doin’?”-ra. Persze, mondhatnád azt is, hogy “Szia, hogy vagy?”, de miért tennéd, amikor ott van a “How You Doin’?”. Ez pontosan ugyanaz a dolog. Én személy szerint még nem vettem rá magam, hogy használjam a queloque-ot, de ez lesz az idei célom.
Cél: Használd a queloque-ot, mint egy főnök.

– 2 -Vaina

(kiejtése väy-nä, mint a va a vase-ban, yna-val a végén)
Megfordítva valami olyasmit jelent, mint thing, stuff, crap, shit, damn, problem, anything – no, really, a-n-y-t-h-i-n-g. Pozitív jelentéssel bír. Van negatív jelentése is. Pontosan… ez egy ilyen szó. Ne lepődj meg, ha ezt a szót minden mondatban, mindenre és bármikor hallod használni. Sőt, ha valaha is elakadsz egy szóval, csak illeszd be a vaina szót, és valószínűleg be fog illeszkedni. Zavaró, tudom.
Hadd mondjak néhány példát:

  • Ha valaki boldog hangon mondja: Me gusta esta vaina – ez azt jelenti: “Tetszik ez a szar.”
  • Ha valaki lehangolt hangon mondja: Que vaina – ez azt jelenti: “Francba! Micsoda baj.”
  • Mondhatja valaki azt is: Adonde esta esa vaina – ami azt jelentené: “Hol van ez a dolog?”

Ez egy ernyőszó, egyfajta gyűjtőfogalom.

Fú! Ez nehéz volt, térjünk át egy könnyebb szóra…

– 3 -Un chin

(ejtsd: cheen)
A spanyol alapoktól talán megtanultad, hogy ha “egy kicsit” akarsz, akkor azt mondod, hogy un poquito. A DR-ben értik az un poquito-t, de az itteni emberek többsége az un chin-t használja. Ez egy másik szó, amit én nem használok; valószínűleg soha nem fogod hallani, hogy chin-t mondjak, mert a kubaiak (ami én vagyok) un poquito-t mondanak, és ez már keményen be van drótozva az agyamba, de a lányom, aki a DR szikláján nő fel, néha úgy mondja un chin-t, mint egy igazi dominicana.

DR szótár_baby bar_WWLOR

– 4 -Tigre

(kiejtése tee-szürke mínusz az y)
Ha Ázsiában járnál, és valaki azt mondaná, hogy tigre (tigris), elfutnál. Ha a DR-ben jársz, és valaki azt mondja tigre (tigris), akkor is menekülnöd kellene. A tigre egy szélhámos, egy utcai szélhámos, vagy egy okostojás. Rengeteg férfit hívnak itt tigrisnek. Személy szerint senkinek sincs erre ideje.

– 5 -Porfa

(ugyanúgy ejtik, mint a por favor-t, de a vor nélkül a végén)
A Karib-tenger ausztráljai (ahogy az ausztrálok szeretik lerövidíteni a szavakat, mint a napszemüveget sunnies-ra vagy a csípős rovarokat bities-re – talán legközelebb írok egy ausztrál szótárt…), a dominikaiak szeretik lerövidíteni a szavakat. Helyesbítek: imádják a szavak rövidítését – még az olyan szavakat is, mint a por favor, amiket igazából nem kell rövidíteni, de… oké. A porfa a por favor rövidített változata, amit a legtöbb ember az español alapképzésből tud, hogy “kérem”. Tehát ha egy étteremben vagy colmadóban vagy, és köszönetet akarsz mondani DR stílusban, porfa it up.

Ha már a témánál vagyunk…

– 6 -Colmado

(ejtsd: F-U-N)
A colmadóban két dolgot lehet vásárolni: vizet vagy sört. Oké, vehetsz még néhány dolgot, de igazi természetét tekintve a colmado a DR számára az, ami a Spanyol lépcső a rómaiaknak: egy hely, ahol le lehet ülni, szarozni, és nézni a világot. Talán ez a kedvencem a szigeten. A colmado nem sok mindent tud: odamész. Felhúzod az egyik zöld, műanyag, Presidente (nemzeti sör) feliratú széket. Veszel egy fagyasztott slushie Presidente-t (nem túlzás – annyira hideg), vagy beállsz dominózni, és élvezed, hogy egy trópusi szigeten élsz, ahol a nap és az istenek mindig rád mosolyognak.

Igen. Ez AZ a hideg.

Igen. Ez az a hideg.

– 6a -Jumbo

(ejtsd: joombo)
Ha vettél már valaha 40 unciás sört, akkor ismered a jumbót: a nagyfiús sör, amit a colmadóban rendelsz. Vásárolhatsz medianos (közepes) vagy pequeños (kicsi) sört is, de mivel a colmado egy társasági hely, ahová (általában) társasági életet élni jársz, a jumbo a gazdaságosabb megoldás.

Nagymama jumbója

Nagymama jumbója

Itt egy bónusz neked…

Bónusz funkció

Szerző::

Jennifer Legra

Jennifer Legra

Current Rock of Residence:

Dominikai Köztársaság

Szigetlakó lány, mióta:

Dominikai Köztársaság

Szigetlakó lány:

Szigeti szülők gyermekeként született, 2011 óta hivatalos szigetlány

Eredetileg származik:

Szigeti szülők gyermekeként született:

Jersey (ökölpumpálás nélkül. Nem is ajánlott.)

Jen, az őrület művészetének szakértője, három évvel ezelőtt elhatározta, hogy megházasodik, gyereket szül és külföldre költözik. Februárban derült ki, hogy terhes, júliusban megnősült, augusztusban pedig a Dominikai Köztársaságba költözött. Októberben megszületett az első babájuk (igen, ez mind egy évben történt!), majd 18 hónappal később újabb babájuk született. Azt is említette, hogy van két mentett uszkárja? Különösen nagy ellenszenvvel viseltetik a repülő rovarok iránt, és a férje szerint “irracionális félelme” van a bogaraktól, amelyek megpróbálnak bemászni a pocakjába… és a zombiktól… és a természeti katasztrófáktól… alapvetően sok ijesztő dologtól. Imád anya lenni, de az ivás nagy részét annak tulajdonítja, hogy két kisgyereket nevel egy ilyen rohadt meleg éghajlaton. Emiatt rengeteg Presidentes-t iszik (a sziklája hivatalos sörét), és sok colmados-t látogat, mivel, nos, ott Presidentes-t árulnak. Az egész palackot megissza az azonos nevű blogján. A történetei valódiak. A lóhere tetoválás varázsceruzával készült.

Kívánsz még több bejegyzést olvasni ettől az írótól? Kattints ide.

Kívánsz kapcsolatban maradni a Kókuszdió országával?

Szigeti leveleket küldünk neked, minden héten frissen a trópusokról.

Sikeresen feliratkozott!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.