Encyclopædia Iranica

ARYANS. Az “árja” kifejezés meghatározása. Az “árja” elnevezés (óind. āˊrya-, ir. *arya- , óperz. ariya-, av. airiia- stb.) az ókori India és az ókori Irán árja nyelveket beszélő népeinek önmegjelölése, szemben az említett “árja” országok “nem árja” népeivel (vö. OInd. an-āˊrya-, Av. an-airiia- stb.), és olyan népnevekben él tovább, mint az Alan (lat. Alani, NPers. Īrān, Oss. Ir és Vas. Az “árja” tehát alapvetően nyelvészeti fogalom, amely a szorosan rokon indo-árja és iráni nyelveket (köztük a nūrestānīt) jelöli, amelyek együttesen az indoeurópai nyelvcsalád indo-iráni vagy árja ágát alkotják, és a többi IE. törzstől elkülönülő nyelvi és kulturális fejlődésben osztoznak. A különösen a 19. században divatos “árja” elnevezés használata az egész indoeurópai nyelvcsalád megnevezésére azon a téves feltételezésen alapult, hogy a szanszkrit volt a legrégebbi IE. nyelv, valamint azon a tarthatatlan nézeten (amelyet elsősorban Adolphe Pictet terjesztett), hogy Írország és az írek neve etimológiailag az “árjával” rokon. (A szó iráni tanúságtételeiről lásd fentebb H. W. Bailey Arya című írását. Az etimológiai problémákhoz lásd még H. Siegert, “Zur Geschichte der Begriffe “Arier” und “arisch”,” Wörter und Sachen 22, N.F. 4, 1941/42, 73-99. o.). M. Mayrhofer, Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen I, Heidelberg, 1956, pp. 49, 52, 79; III, Heidelberg, 1976, pp. 623, 633f.)

Az árja anyanyelv. A történeti árja vagy indo-iráni nyelvek közös őse, az úgynevezett árja anyanyelv vagy protoárja, a történeti összehasonlító nyelvészet módszereivel rekonstruálható. Az indiai csoport vagy indo-árja (különösen a védikus, a Védák nyelve), az avesztán és az óperzsa néhány figyelemre méltó egyezést mutat, különösen a vallási nyelvben (egész av. mondatokat lehetne szóról szóra a fonetikai törvények szerint helyesen lefordítani a védikus nyelvre). Az (ó)indoárja és az (ó)iráni nyelvek összehasonlításával rekonstruálható egy protoárja nyelv, amelyet az összes IE. nyelv közül a legarchaikusabbnak kell tekinteni.

Az indoárját és az iránit számos kizárólagos újítás választja el a többi IE. nyelvtől, pl. (1) az IE. nyelvek egyesülése. *a, e, o és *ā, ē, ō beolvadása az indo-ir. *a, illetve *ā (a diftongusokban is), (2) az IE. *ə átalakulása indo-ir. *i, (3) az IE. *s után *i, u, r, k az indo-ir. *š (Ir. *š, OInd. ṣ), (4) a gen. plur. végződés *-nām a vokális törzsosztályokban stb. Ezen kívül fontos megfeleltetések vannak a szókincsben, különösen a vallás és a mitológia területén, beleértve a morfológiai elemeket, mint például az utótagokat és a törzsképzőket, valamint a frazeológiát. (Lásd Chr. Bartholomae, “Vorgeschichte der iranischen Sprachen”, in Geiger és Kuhn, Grundr. Ir. Phil. I/1, 1895-1901, pp. 1-151. A. Erhart, Struktura indoíránských jazykűʷ , Brno, 1980.)

Az árják az őskorban: Indiába és Iránba érkezésük. Nyelvtörténetük, vallásuk és kultúrájuk története arra utal, hogy az árják (indo-irániak) eredetileg egyetlen népet alkothattak. Csak a Kr. e. 2. évezred eleje körül szakadt szét az egységük, amikor az indoárják és az irániak külön utakon jártak.

Az árják első megjelenése a történelemben a Kr. e. 2. évezred közepe táján, a középső Mezopotámiában (Észak-Mezopotámiában) fekvő Mittani hurri birodalomban, ahol az indoárják ekkor legalábbis az arisztokrata dinasztiát alkották. Úgy tűnik, hogy az indoárják egyes csoportjai ahelyett, hogy keletre, Indiába mentek volna, Iránon keresztül a termékeny félholdra érkeztek a hurritákkal együtt, akikhez nyelv és kultúra tekintetében hamarosan asszimilálódtak. Így nyelvük nyomai csak néhány férfi személynévben (királyi nevek, mint Artatama, Tušratta, Šattiwaza), istennevekben és a lóidomítással kapcsolatos szakkifejezéseket tartalmazó elnevezésekben maradtak fenn. Ezeket a Kr. e. 15-14., sőt talán még a Kr. e. 13. századból származó ékírásos feljegyzések tanúsítják Mittani birodalmából és az általa politikailag és/vagy kulturálisan befolyásolt későbbi szír-palesztin államokból. (Lásd legutóbb M. Mayrhofer, “Welches Material aus dem Indo-Arischen von Mitanni verbleibt für eine selektive Darstellung?”. Investigationes philologicae et comparativae. Gedenkschrift für Heinz Kronasser, Wiesbaden, 1982, pp. 72-90; idem, “The Earliest Linguistic Traces of Aryans outside India and Iran,” Journal of the K. R. Cama Oriental Institute 50, 1983, pp. 87-95).

Az indoárják jelenléte a Közel-Keleten korántsem bizonyítja azt az elméletet, hogy a későbbi indiai indoárják e rendkívül nyugati országokon keresztül vándoroltak. Még kevésbé valószínű az a korábban P. Kretschmer, újabban pedig O. N. Trubachov által képviselt elmélet, hogy indo-árja törzsek egykor a Fekete-tenger partján telepedtek le, mivel érveik számos név megbízhatatlan és spekulatív etimológiáján alapulnak.

Az i. e. 2. évezred közepe táján, úgy tűnik, hogy az első indoárják behatoltak Északnyugat-Indiába (a Panjab és a szomszédos régiók) a Hindukus hegység hágóin keresztül, ahonnan tovább terjedtek, miután legyőzték a védikus szövegekben Dāsa vagy Dasyu néven említett ellenséges népcsoportokat. Az indiai szubkontinensre vezető útvonalaikról és korábbi lakóhelyükről nincsenek sem okirati, sem régészeti bizonyítékok, de feltételezhetjük, hogy több bevándorlóhullámban érkeztek, akik kissé eltérő dialektusokat beszéltek. Így a legkorábbi csoportok még különbséget tehettek az r és az l között (az IE. *r és *l), míg az indoárják későbbi csoportjainak nyelvjárásai az irániak (többségével) az r és l r-ben való összeolvadását osztják.

A legtöbb tudós Közép-Ázsiát, azaz nagyjából az ősi Szogdiana, Chorasmia és Baktria kelet-iráni sztyeppéit és a tőlük északra (a Volga alsó folyása és Kazahsztán között) szomszédos területet tekinti a nomád proto-árják eredeti élőhelyének. Két fontos tény szól e teória mellett: (1) Úgy tűnik, hogy más iráni területekkel ellentétben ebben a térségben nincsenek megbízható nyomai nem-árja, azaz preárja népességnek, (2) számos, mind az avesztáni, mind az óperzsa szövegekben tanúsított kelet-ír földrajzi név megtalálható óind-árja forrásokban is, pl. Av. Harōiuua-, ó-perz. Haraiva- “Areia”, vö. az OInd. Saráyu-, egy folyó neve; Av. Haraxᵛaitī-, Old Pers. Harauvati- “Arachosia”, vö. OInd. Sárasvatī-, egy folyó neve stb. A még korábbi időkre vonatkozó elméletek túlságosan gyér bizonyítékokon alapulnak, és nem kell itt feltartani bennünket.

Az indoárják úgy tűnik, hogy Kr. e. 2000 körül hagyták el a protoárja őshazát; R. szerint. Ghirshman szerint két csoportban mentek: az első eljutott Észak-Mezopotámiába, a másik a Karakum-sivatag és a nagy központi sivatag, a Dašt-e Kavīr között, a Koppa Dāḡ-n át Észak-Afganisztánba, majd a Hindu Kush-on át Indiába.

Az iráni törzsek bevándorlását az iráni fennsíkra és a szomszédos területekre az általános vélemény szerint jóval későbbre kell datálni, mint az indoárjákét. A gyér történelmi bizonyítékok és a régészeti leletek arra utalnak, hogy a bevándorlás számos törzs(csoport) egymásutánján keresztül történt, és minden törzs az iráni nyelv saját változatát beszéli. A legkorábbi csoportok közé tartoztak a “nyugati” irániak (médek és perzsák), akiknek vándorlását általában az i. e. 2. évezred végére (11. vagy akár 10. század) teszik. Pontos útvonalaikat azonban nagyon nehéz megállapítani. Két lehetőség van: (1) A Kaszpi-tengertől északra mentek, átkeltek a Kaukázuson és az Örmény-fennsíkon, majd délkelet felé vették az irányt; (2) közvetlenül az északi vagy északkeleti sztyeppékről érkeztek, átkeltek a Dašt-e Kavīron, hogy csak a Zagrosz-hegység állítsa meg őket. Utolsóként nyilvánvalóan a “keleti” irániak jöttek, akik a történelmi időkben a Margianától és Baktriától Arachosiáig és Balūčestānig terjedő térségben telepedtek le.

A médeket először Kr. e. 836-ban egy asszír felirat bizonyítja III. szalmánaszár király (aki a mataik ellen harcolt) feliratában. Közép-Iránban telepedhettek le, különösen a Hamadān környéki régióban, ahol számos régészeti lelőhely, mint Godīn Tepe, Bābā Jān Tepe, Tepe Nūš-e Jān és Tepe Sialk őrzi a róluk szóló bizonyítékokat. A perzsákról először néhány évvel korábban (i. e. 843-ban, ami az első biztos bizonyíték az irániak letelepedésére magában Iránban), Parsuaš (iráni *Pārsva-) néven tesznek tanúbizonyságot. Úgy tűnik, hogy az Urmia-tótól délre és nyugatra kell elhelyezkedniük. A következő két évszázadban aztán a *Pārsva- és Pārsa- névformák reflexióinak egymásutánját találjuk, amely kronológiailag és lokálisan is lépcsőzetes: III. Tiglathpilészer asszír király alatt a Parsuaš régió valószínűleg inkább délkeletre, a Zagros középső részén keresendő, Sanherib (Kr. e. 691) alatt pedig az elamiták szövetségesei, és a Baḵtīārī-hegység közelében találhatók. Kr. e. 639-ben Assurbanipal elpusztította az elámi királyságot, és I. Kürosz ellen vonult, aki, mint mondják, Parsumaš és Anšan felett is uralkodott (ill, Tall-e Malīān, ami azt jelenti, hogy a perzsák ekkorra már majdnem elérték történelmi hazájukat, Fārs-t.)

Hacsak nem kell több azonos nevű törzzsel számolnunk, ez a bizonyíték úgy értelmezhető, hogy a perzsák északnyugat-iráni mozgását tükrözi végső hazájuk felé, ami a fő érv az északnyugati inváziós útvonal mellett. Az északkeleti (vagy keleti) inváziós útvonal mellett szóló érvek ezzel szemben, közvetlenül a sztyeppékről, Északkelet-Irán sík, nyílt vidékével, mint a nomád betolakodók természetes kapujával, a következők: (1) hasonló vándorlások a későbbi időkben, (2) a kerámia bizonyítékok (pl, T. Cuyler Young, Jr.; lásd az irodalomjegyzéket), (3) az óperzsa (amely a hagyományos felfogás szerint délnyugat-iráni nyelv) és az északkelet-iráni szogd nyelv közötti nyelvi rokonság. A fő ellenvetés ezzel a hipotézissel szemben az, hogy a régészeti bizonyítékok akkor azt sugallnák, hogy a közép-ázsiai kelet-irániak eredetileg a nyugati iráni fennsíkról érkeztek!”

A további elméleteknek ezekkel a különböző őskori vándorlásokkal kapcsolatban találgatásoknak kell maradniuk. Ezek pl. kisebb csoportok beszivárgása vagy valódi tömegmozgások formájában valósulhattak meg. A közép-ázsiai sztyeppék több régészeti kultúrája, amelyeket a szovjet régészek az elmúlt évtizedekben alaposan megvizsgáltak (különösen az andronovói kultúra), indoeurópai népeké lehet. Azt azonban, hogy az andronovói kultúra vagy bármely más kultúra a protoárjákhoz vagy a proto-irániakhoz (vagy valamely konkrét iráni törzshöz) köthető-e, még nem lehet megállapítani.

Az árja kultúra és vallás. A nyelvi hasonlóságok az ó-iráni szövegek, különösen a zarathusztriai Gāθās (az Avesta legrégebbi része) és az ó-indiai Védák (különösen annak legrégebbi része, a Rigveda vagy Ṛgvedasaṃhitā) között igen szembetűnőek, és sokkal szorosabbak, mint bármely más két óindoeurópai nyelv között. Ezek a hasonlóságok nemcsak a fonológiát, a morfológiát és az egyes szavakat, hanem az összetételeket és az egész mondatokat is érintik (vö. pl, védikus uttānáhastamánasā = gathi av. nəamŋhāustānazasta- “tisztelettel kinyújtott kézzel”; védikus hrdāˊ mánasā = gathi av. zərədāčā manaŋhāčā “szívvel és elmével”). Joggal hangsúlyozták, hogy az idiomatikus kifejezések ilyen megfelelései nemcsak nyelvi rokonságról, hanem szellemi és kulturális közösségről is tanúskodnak. Különösen B. Schlerath mutatta be, hogy a védikus és az avesztáni nyelvek összehasonlításakor hogyan képesek egymást megvilágítani, így pl, az OInd. kṣatrá-, Av. xšaθra-, Old Pers. xšaça- “uralom, uralkodás, fennhatóság” (Das Königtum im Rig- und Atharvaveda, Wiesbaden, 1960, pp. 128-31) és az OInd. ásu- Av. ahu- “élet” (“Altindisch asu-, awestisch ahu- und hasonló klingende Wörter,” Pratidānam. Indiai, iráni és indoeurópai tanulmányok F. B. J. Kuipernek ajándékozva. The Hague and Paris, 1968, pp. 142-53, különösen pp. 152f.). A védikus és az avesztáni költői frazeológia protoárja nyelvből örökölt közös elemeit a legszisztematikusabban B. Schlerath, Awesta-Wörterbuch gyűjti össze. Vorarbeiten II: Konkordanz, Wiesbaden, 1968, 148-64. o. (kiegészítendő: J. Duchesne-Guillemin, “L’étude de l’iranien ancien au vingtième siècle”, Kratylos 7, 1962, 1-44. o., különösen 33-36. o.; Ē. Benveniste, “Phraséologie poétique de l’indo-iranien”, Mélanges d’indianisme à la mémoire de Louis Renou, Paris, 1968, pp. 73-79).

Az indo-árják és az irániak is meglehetősen konzervatív népek, ami azt jelenti, hogy eredeti közös hiedelmeik és szokásaik jó része a történelmi időkben is tovább élt, talán inkább Iránban, mint Indiában, mivel az irániak által lakott területek földrajzi és éghajlati viszonyai összességében jobban hasonlítottak a protoárják élőhelyéhez. A két árja népnek ez a homogenitása a vallás, a mitológia és a kultusz kérdéseiben mutatkozik meg a legvilágosabban, és még mindig tükröződik a legrégebbi és legarchaikusabb szövegeikben, bár a vallási reformok, főként Zarathushtra reformjai többé-kevésbé jelentős változásokat okoztak. Ez a helyzet az Indo-Ir esetében. *daiva-, amely megőrizte eredeti “isten” jelentését az oInd. devá-, de az iráni nyelvben “démon” lett (av. daēuua-, óperz. daiva-).

Az indoárják és az irániak közös, örökölt hagyományaihoz tartozik a közös politikai, társadalmi, gazdasági és vallási terminológia, amely szinte kizárólag ezekre a nyelvekre jellemző. Elég, ha csak az OInd. kṣatrá-, av. xšaθra-, óperz. xšaça- “uralom, uralkodás, fennhatóság”; OInd. sénā-, av. haēnā-, óperz. hainā- “(ellenséges) hadsereg”; OInd. kṣétra- “földtulajdon, föld”, av. šōiθra- “tanya”, és az emberi társadalom jellegzetes hármas tagolása három csoportra, mint az OInd. brāhmaṇá- “pap”, kṣatríya “harcos” és vaíśya- “klántag”; gathikus Av. zaotar “pap”, nar- “férfi, harcos” és vāstar- “legelő”, de fiatal Av. āθrauuan-/aθaurun- “pap”, raθaēštā “harcos” és vāstriia-fšuiiaṇt- “hízó legelő” (vö. különösen Ē. Benveniste, “Traditions indo-iraniennes sur les classes sociales”, JA 230, 1938, pp. 529-49).

Mivel a legtöbb rendelkezésünkre álló forrás vallásos szöveg, a közös vallási terminológiájuk (a szó legtágabb értelmében) az, ami a legjobban ismert az ó-árja nyelvek közül. Ez a közös örökség tükröződik többek között az absztrakt fogalmak elnevezéseiben, mint például az indo-ir vezető vallásfilozófiai fogalom. *ṛta-, védikus ṛtá-, av. aša¡-, óperz. ṛta- “igazság, helyesség, igazságon alapuló isteni rend”; vagy kultikus kifejezések, mint a védikus yajñá-, av. yasna- “áldozat” (indo-ir. *yaźna-, védikus mántra-, av. mąθra- “papi szónoklat” (szó szerint: a gondolat eszköze, azaz megfogalmazott meditáció, indo-ir. *mantra-), vagy a védikus hótar-, av. zaotar- (indo-ir. *źhautar-) és a védikus átharvan-, av. āθrauuan-/aθaurun- papi címek. Az ős-árja panteonhoz különböző jellegű istenek tartoztak, néhányan a természet aspektusait vagy természeti erőket szimbolizálták (mint a Nap, Hold, víz, tűz, szél stb.), mások pedig megszemélyesített vagy istenített elvont eszmék voltak (mint a védikus Mitrá-, Av. Miθra-, indo-ir. *Mitra- “isten szerződés”, az indo-ir. appelatív *mitra “paktum, szerződés” szóból származik). Kultikus istenek pl. a Tűz (védikus Agní-, de Av. Ātar-) és az Indo-Ir. *Sauma-, védikus Sóma-, védikus Av. Haoma-, eredetileg egy növény, amelyből bódító italt préseltek. Mind a Tűz, mind a Soma (stb.) fontos szerepet játszik az áldozatban, és magának az áldozatnak az aspektusait szimbolizálja. Szintén az ős-árjákból örökölt mitológiai Első Ember, Yama, Vivasvant fia (védikus Yamá-, Vivásvant- fia; Av. Yima-, Vīuuaŋᵛhaṇt- fia), aki a holtak birodalmában uralkodik. A legrégebbi indo-árja és iráni nyelvek és irodalmak közötti szoros kapcsolat végül módszertani következményekkel jár. A proto-árja vallási kifejezések és eszmék ugyanis nem rekonstruálhatók úgy, hogy egyszerűen csak a védikus adatokat vetítjük a proto-árja korszakra; ezeket az avesztai bizonyítékokkal is szembe kell állítani (vö. mindenekelőtt P. Thieme, “The “Aryan” Gods of the Mitanni Treaties”, JAOS 80, 1960, 301-17. o.; és T. Burrow, “The Proto-Indoaryans,” JRAS, 1973, pp. 123-40).

Az nem kétséges, hogy az árják rendelkeztek költői hagyománnyal (főként vallásos költészettel, amelyet maguk a papok ápoltak) és költői nyelvvel, amelynek rögzített formulái és metrikai mintái a védikus és iráni irodalomban maradtak fenn. Ami azt illeti, maguk a Védák és az Aveszta is tartalmaznak utalásokat korábbi himnuszokra és énekesekre, például utalásokat az énekes büszkeségére, hogy olyan dalt készített, “mint még soha”, védikus ápūrvyam, av. apaourvīm “előzmény nélkül, azaz precedens nélkül”. A bizonyítékok arra utalnak, hogy az alapvetően hendecaszillabikus versszakokkal rendelkező recitatív gnómikus költészet mellett rövidebb, alapvetően nyolcszillabikus versszakokkal rendelkező dicsőítő énekek már az ős-árja korban is léteztek. Az azonban, hogy a mitológiai témák és motívumok (mint pl. a Yama-legenda) mennyiben származnak ebből az időszakból, nyitott kérdés marad.

Vö. még Arya; Indo-iráni nyelvek.

Bibliográfia:

K. Jettmar, “Zur Wanderungsgeschichte der Iranier”, Die Wiener Schule der Völkerkunde/The Vienna School of Ethnology, Horn-Wien, 1956, pp. 327-48.

T. Cuyler Young, Jr., “The Iranian Migration into the Zagros,” Iran 5, 1967, pp. 11-34.

D. Stronach, “Achaemenid Village I at Susa and the Persian Migration to Fars,” Iraq 36, 1974, pp. 239-48.

R. Ghirshman, L’Iran et la migration des Indo-aryens et des Iraniens, Leiden, 1977.

I. V. P’yankov, “K voprosu o putyakh proniknoveniya iranoyazychnych plemyon v Perednyuyu Aziyu (Az iráni törzsek Nyugat-Ázsiába való behatolásának módjainak problémájáról),” Peredneaziĭskiĭ sbornik III, Moscow, 1979, pp. 193-207.

Ètnicheskiye problemy istorii Tsentral’noĭ Azii v drevnosti (II tysyacheletiye do n.è.)/Ethnic Problems of the History of Central Asia in the Early Period (Second Millennium B.C.), Moszkva, 1981 (számos fontos nyelvész és régész vonatkozó cikkét tartalmazza, többek között M. S. Asimov, B. G. Gafurov, V. I. Abaev, E. E. Kuz’mina, B. A. Litvinskiĭ, È. A. Grantovskiĭ, B. és F. R. Allchin). A protoárják kultúrájának és hazájának szisztematikus, bár elavult feldolgozását lásd F. Spiegel, Die arische Periode und ihre Zustände, Leipzig, 1887.

Még mindig hasznosak W. Geiger, Ostiranische Kultur im Altertum, Erlangen, 1882, és O. Schrader, “Aryan Religion,” in J. Hastings, szerk, Encyclopaedia of Religion and Ethics II, 1909, pp. 11-57.

(R. Schmitt)

Originally Published:

A legutóbbi frissítés: 1987. december 15: Augusztus 16, 2011

Ez a cikk nyomtatásban is elérhető.
Vol. II, Fasc. 7, pp. 684-687

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.