Ha Buddha randizási tippeket adott volna

A spirituális úton a szabályok meglepően egyszerűek lehetnek. Nézd meg néhány Buddha bölcsességből lett randizási tipp modern értelmezését.

Gondoltál már arra, milyen lenne, ha Buddha ősi bölcsessége vezetne végig a randizási folyamaton? Ha a Buddha randizna: A Handbook for Finding Love on a Spiritual Path by Charlotte Kasl, PhD, has been loved by relationship-seekers since its publication in 1999.

The thing is, if the Buddha did give dating tips, they might be a little confusing to the modern-day human – so consider this your Top 10 CliffsNotes, each with a modern day interpretation.

“When you say goodbye to someone or decide to not see him again, remember you are a moment in their story. Legyen ez egy olyan történet, amely nem hagy sebhelyet.”

Translation: Tégy meg mindent, hogy jó viszonyban távozz.”

“Az egyenlőségnek nem kell azt jelentenie, hogy mindkét ember ugyanannyi pénzt keres, azonos státuszban van, vagy egyformán jól néz ki. Azt jelenti, hogy egyenrangúként értékelik egymást, amikor tervekről, szerelemről vagy döntésekről van szó. Egyenlő jogaik vannak. Az egyik nem áldozza fel magát, vagy önmagát a másiknak.”

Translation: Az egyenlőség nem a statisztikákon alapul. Az egyenlőség közös értékeken, közös kommunikáción és közös önbecsülésen alapul.

“Egy egyenlőtlen kapcsolatban, mivel az alárendelt társ beletörődik és engedelmeskedik, a domináns sohasem kényszerül arra, hogy elgondolkodjon önmagán. Kevés vagy egyáltalán nem történik növekedés, rugalmasság vagy beleolvadás a közös szívbe – nem alakul ki az a “mi” kötelék, amely két embert lelki egységbe hoz.”

Translation:

“A dolgok mindig változnak – a gondolataink, sejtjeink, hormonjaink, hajszálereink, tudatunk, kapcsolatunk és a körülöttünk lévő táj.”

“Az egyenlő kapcsolatokban mindkét embernek kihívást jelent, hogy együtt növekedjen és fejlődjön. Ahelyett, hogy megpróbálnánk megfagyasztani a jelen pillanatot és ragaszkodni hozzá, emlékeznünk kell arra, hogy az élet az állandó elengedés folyamata.”

Translation: Az egyetlen állandó a változás. Minden jelen pillanat egy lehetőség arra, hogy elfogadjuk az újat és elengedjük a múltat.

“Hűségesnek lenni az utunkhoz annyi, mint megismerni alapvető belső világunk ritmusát, hangszínét és pulzusát – azt a dalt, amely csak a miénk. Amikor két ember elhozza egymásnak belső zenéjének gazdagságát, akkor egy új kompozíció lehetőségét hozzák magukkal, az ellenpont, a harmónia, a hangok egymásba fonódása egy varázslatos kompozíciót hoz létre. Ha elszakadunk lényünk zenéjétől, és egy másik ember dalán keresztül próbáljuk megtalálni a boldogságot, akkor függőség és harmónia nélküli kapcsolat jön létre.”

Translation: Meg kell ismernünk és teljes mértékben el kell fogadnunk, hogy kik vagyunk, mielőtt belemegyünk egy kapcsolatba, nehogy társfüggőségbe kerüljünk. Amikor két teljes ember csatlakozik egy támogató kapcsolatban, az eredmény varázslatos lehet.

“Ha az a meggyőződésünk, hogy “engem mindig elhagynak”, akkor olyan helyzeteket teremtünk, ahol elhagynak minket, és elfelejtjük észrevenni, ha az emberek hűséges barátok. A spirituális ösvényen az a feladatunk, hogy ne ismételjük többé ugyanazokat a régi történeteket, és tudatosítjuk magunkban mindazt, amivel folyamatosan bizonyítjuk, hogy a történeteink igazak.”

Translation: A gondolatok dolgokká válnak. Döntsd el, hogy újra feltalálod a történetedet a jobb eredmények érdekében.

“Vagy alkudozunk, visszatartjuk magunkat, és ragaszkodunk a kényelemhez és a biztonsághoz, vagy veszünk egy mély lélegzetet, és azt mondjuk: “vigyél engem”, és beleugrunk a tűzbe.”

Translation:

“Annyi társkereső könyv van, amelyekben számos szabály szerepel arról, hogy mit kell tennünk és mondanunk, amikor randizunk. A spirituális úton a “szabályok” egyszerűek. Egyszerűen csak kérdezd meg magadtól:

Translation: “Vajon a szellem vagy a merev egóm vezet engem?”

Translation: Az egó által vezérelt cselekedetek szeretik a szabályokat. A szellemnek nincs szüksége szabályokra, hogy vezessen minket.”

“Az ego azt mondja: ‘Azt akarom, hogy valaki feltöltsön engem. A szellem azt mondja: “Kell valaki, aki segít felébredni, aki kihívja a vakfoltjaimat, és társam és játszótársam lesz az úton.”

Translation: Ha már teljes lényként hiszünk és élünk, akkor nem várjuk másoktól, hogy beteljesítsenek minket.

“A szerető kedvesség másik aspektusa, hogy emlékezzünk arra, hogy nem a tökéletlenségektől való mentesség a döntő a kapcsolatokban, hanem az, hogy őszinték vagyunk a hibáinkkal és a hibáinkkal kapcsolatban. Amikor elfogadjuk emberségünket, képessé válunk arra, hogy bocsánatot kérjünk (és ne kuncsorogjunk), ha durvák, érzéketlenek vagy becstelenek voltunk. A másiktól való bocsánatkérésünk az önmagunkkal való együttérzés egy formája, mert az elfogadást jelzi. Ez az intimitás középpontjában áll.”

Translation: Azzal, hogy őszintén elfogadjuk hibáinkat és hibáinkat, és őszintén bocsánatot kérünk, együttérzést gyakorlunk önmagunkkal és másokkal szemben.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.