Huszonhárom idióma a szerelemről és a romantikáról

Love is in the air! A Valentin-nap az a nap, amikor megünnepelheted a szerelmet az életedben. A felnőttek arra használhatják ezt a napot, hogy elmondják egy különleges valakinek, hogy mit éreznek. A párok gyakran cserélnek ajándékot, és a házastársaktól gyakran elvárják, hogy virágot hozzanak vagy vigyenek a párjuknak.

Sok pár szeret valami különlegeset csinálni Valentin-napon, és sok étteremben az év legforgalmasabb napja a Valentin-nap. Ez azért van, mert az emberek egy különleges estét szeretnének eltölteni, hogy megemlékezzenek egymás iránti szerelmükről. Az éttermek fix árú menükkel, különleges szolgáltatásokkal és tematikus dekorációval kedveskednek ezeknek a pároknak az este alkalmából.

A Valentin-napot azonban nem csak a felnőttek ünneplik. Amerikában sok gyerek az iskolában ünnepli ezt a napot azzal, hogy kézzel készített Valentin-napi üdvözlőlapokat cserélnek osztálytársaikkal, általában egy darab csokoládéval vagy édességgel a mellékleteként.

Amikor az emberek a szerelemről és a romantikáról beszélnek, gyakran használnak idiómákat. Az idióma egy olyan informális szó vagy kifejezés, amelynek értett jelentése nem nyilvánvaló az egyes szavakból. Ha angolul hallgatsz vagy olvasol, sok idiómával találkozol. Ezért fontos, hogy tanulmányozd az idiómákat és használatukat. Íme huszonhárom idióma a szerelemmel és a romantikával kapcsolatban. Kategóriák szerint vannak tovább bontva. Hallottad már ezeket?

szerelem és romantika idiómák

RANDI

vakrandi

A vakrandi két olyan ember randevúja, akik még soha nem találkoztak egymással. Általában ez úgy történik, hogy valaki más hozza össze őket.

  • Elmentem egy vakrandira az unokatestvérem barátjával, de nem ment túl jól.

dupla randi

A dupla randi olyan randi, amikor két pár elmegy valahova, és együtt csinálnak valamit

  • Nagyon örülök, hogy van barátnőd, Jason. Most már elmehetsz velünk egy dupla randira.

hollandizni

Hollandizni egy randi során azt jelenti, hogy mindkét fél a költségek felét állja.

  • Sok egyetemista hollandozik, amikor randizik, mivel nincs sok pénzük.

összehozni/összehozni valakit (valakivel)

Mikor összehozol/összehozol valakit, azt jelenti, hogy találkozót szervezel két ember között, akikről úgy gondolod, hogy érdekelhetik egymást.

  • Engedd meg, hogy összehozzalak a barátommal. Ő egy nagyon kedves srác, jóképű és sikeres. Szerintem ti ketten szép párt alkotnátok.

egy pár lenni

Ha két ember egy pár, az azt jelenti, hogy egy romantikus pár.

  • Meglepett, hogy Chris és Sue együtt jöttek a partira. Nem tudtam, hogy egy párt alkotnak.

Hárman együtt vannak.

Ezt az idiómát olyan pártól hallhatod, akik inkább egyedül szeretnének lenni.

  • Örülök, hogy mindhárman együtt beszélgettünk, de én szerettem volna egy kis időt kettesben tölteni a párommal. Három már nagy tömeg, tudod?

ROMANTIC FEELINGS

to fall in love in (someone)

The word “fall” may be a bit confusing here if you’re learning English. To fall in love azt jelenti, hogy elkezdesz szerelmes érzéseket érezni valaki iránt.

  • Barátként kezdtük, de nem tartott sokáig, amíg mindketten beleszerettünk egymásba.

megőrülni (valakiért)

Ha megőrülsz valakiért, az azt jelenti, hogy erős vonzalmat érzel iránta.

  • Blake eleinte csak bele volt zúgva Erinbe. Néhány randi után megőrültek egymásért.

megtalálni a megfelelő lányt/srácot

A megfelelő srác vagy lány megtalálása arra utal, hogy megtalálod azt a személyt, akivel romantikus kapcsolatot szeretnél létesíteni.

  • Több rossz randi után azon tűnődött, vajon megtalálja-e valaha is az igazit. Ekkor találkozott Erickel, aki tökéletes volt.

belebolondulni (valakibe); vonzódni (valakihez)

Ha belebolondulsz valakibe vagy vonzódsz valakihez, az azt jelenti, hogy vonzódsz valakihez. Ez még nem jelenti azt, hogy megőrülsz érte.

  • Az első pillanattól kezdve, hogy megláttam, belezúgtam.
    Bár Samantha odavan Cedricért, neki már van barátnője.

MARRIAGE

to tie the knot; to get hitched hitched

To tie the knot means to get married. Az ókori római hagyományból származik, amikor a pár esküvőjén csomót kötöttek és oldottak. A to get hitched hitched azt is jelenti, hogy összeházasodunk. Egy régi amerikai hagyományból származik, amikor két ember összeházasodott, amikor lovakat kötöttek vagy csatoltak a szekérhez.

  • Öt év randizás után Danny és Anna végül úgy döntött, hogy összekötik az életüket.

feltenni a kérdést

Amikor valaki felteszi a kérdést, az azt jelenti, hogy megkéri a partnerét, hogy menjen hozzá feleségül.

  • Szerinted mikor teszi fel Jeff a kérdést?
    Hát, nemrég beszéltünk a házasságról. Azt hiszem, hamarosan megtörténhet!

telepszik le (valakivel)

Amikor egy pár úgy dönt, hogy letelepedik egymás mellett, az általában azt jelenti, hogy úgy döntenek, hogy összeházasodnak, gyerekeket vállalnak, és állandó, stabil életet élnek.

  • Miután összeházasodtunk, letelepedünk egymás mellett a külvárosban, és családot alapítunk.

TÖKÉLETES PÁR

a match made in heaven; to be made for each other

Someone may describe a couple as a match made in heaven or made for each other, when each person seems to be a perfect match for the other.

  • Remélem, Stephen és Lizzie összeházasodnak. Őket egymásnak teremtették.

Szerelmi problémák

(to be) on the rocks

Ha egy kapcsolatban vannak problémák, akkor valaki azt mondhatja, hogy a kapcsolat sziklákon hever.

  • Bár a kapcsolatuk sziklákon hever, nem hiszem, hogy szakítani fognak.

szakítani (valakivel); szakítani (valakivel)

Ha szakítasz vagy szakítasz valakivel, az azt jelenti, hogy véget vetsz a romantikus kapcsolatnak az illetővel.

  • Hallottad, hogy Josephine és Chris szakítottak? Úgy tűntek, mintha egymásnak lettek volna teremtve, úgyhogy nagyon meglepődtem.

betörni (valakinek) a szívét

Ha összetöröd valakinek a szívét, vagy ha valaki összetöri a te szívedet, az azt jelenti, hogy a kapcsolat úgy ér véget, hogy az egyik volt partnernek fájdalmat okoz.

  • A barátnőmmel akkor szakítottunk, amikor Ázsiába költözött a munkája miatt. Tényleg összetört a szívünk, de így volt a legjobb.

foltozgatni; foltozgatni egy kapcsolatot

Ha egy kapcsolatban vannak problémák, de a pár képes ezeket a problémákat megoldani, és újra boldog kapcsolatuk lesz, akkor valaki azt mondaná, hogy a pár befoltozta a kapcsolatot.

  • Sajnálom, amit tettem, de tudom, hogy helyre tudjuk hozni a dolgokat, és újra jó pár lehetünk. Te mit gondolsz?

Az idiómáknak a rendszeres angol nyelvtanulás részét kell képezniük. Bár általában nem hivatalosak, mégis fontos részét képezik a mindennapi nyelvhasználatnak. Ha megérted az idiómákat, jobban részt tudsz majd venni az alkalmi beszélgetésekben.

Még több nyelvtanulási tippet szeretnél? Erre a mondatra kattintva megnézheti a very, too és so használatáról szóló nyelvtani bejegyzésünket.

A Valentin-nap különleges nap a LASC-nál. Az idei Valentin-napi partink nagyon szórakoztató volt. Nézd meg a Facebook-oldalunkon néhány nagyszerű képet a legutóbbi eseményeinkről.

Az ünnepeket szeretjük úgy megünnepelni, hogy feldíszítjük a campusunkat és partikat rendezünk az egész iskolával. A LASC egy nagyszerű hely az amerikai nyelv és kultúra megismerésére, és mi gondoskodunk róla, hogy ez megtörténjen azzal, hogy lehetőséget biztosítunk az amerikai ünnepek megismerésére és megünneplésére szórakoztató és érdekes módon. A tanárok szeretik megosztani tudásukat és új emlékeket szerezni a diákokkal. Hívd fel vagy látogass el három fiókunk egyikébe, hogy megtudd, mi teszi a LASC-t olyan nagyszerű és egyedülálló hellyé a tanuláshoz.

Tudsz még más angol idiómákat? Kérdése van az idiómákkal kapcsolatban?

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.