Ez a cikk a Miscellaneous Cleanup Project hatálya alá tartozik, és még nem lett magasabb színvonalúvá tisztítva. Hibákat, helyesírási, nyelvtani és szerkezeti problémákat, illetve következetlen formátumokat tartalmazhat. A javítás befejezéséig az olvasó diszkréciója ajánlott.
Az oldal megtisztításában segíthetsz a helyesírás és a nyelvtan javításával, a tárgyi tévedések eltávolításával, a szakaszok átírásával, hogy azok egyértelműek és tömörek legyenek, valamint egyes elemek áthelyezésével, ha szükséges. |
A karakterről lásd: Summertime Song (karakter).
A “Summertime Loving, Loving in the Summer (Time)” a Solid Bold fiktív zenekar egyik dala, amely a “This Is My Jam”-ben mutatkozik be.
Description
Amikor a duó az ereszcsatornák takarítása közben rátalál a dal kazettájára, Rigby azt állítja: “This is my jam!”. Mordecai nem kedveli a dalt, de elismeri, hogy szerette “azon az egy nyáron a középiskolában”. Rigby nyaggatja Mordecai-t, hogy hallgassa meg a kazettát, és Mordecai beleegyezik, de azt mondja, csak azért, mert szünetet akar tartani. Meghallgatják a dalt, és hamar megunják. Sajnos azonban a dal megragad Rigby fejében, és néhány elég rendhagyó esemény következik.
Amíg álmodik, ahol a dalt dobálja, Rigby kiszedi a kazettát a fejéből (szó szerint), aminek következtében a dal “szellem kazettává” válik.
A dal ellen a duó ír egy másik fülbemászó, ismétlődő dalt “Aw, Snap!” címmel, és meghívják Popsot, Muscle Man-t, Hi Five Ghost-ot, Skips-et és Bensont, hogy hangszereljenek. Ahogy fellépnek a kazetta előtt, hatalmas hangcsatára kerül sor, amit a banda nyer, és a kazetta felrobban.
Szöveg
Verse 1:
Itt a nyár, és tudod, hogy ez mit jelent.
Megyek a tengerpartra, csinálok pár tengerparti dolgot.
It’s summertime, it feels just right.
Gonna gather all my friends and we’ll party through the night.
Kórus:
It’s summertime luh-uh-loving.
It’s loving in the summertime.
I’s summertime luh-uh-loving.
Oh baby, why can’t you can’t be mine?
Verse 2:
Nyár van, és alig várom.
Meghívlak telefonon, elviszlek egy randira.
Nyár van, és remélem, szereted a steaket.
Elviszlek egy étterembe, eszünk a tónál.
Vers 3:
Nyár van, és ha végeztünk a vacsorával.
Elviszlek a klubba, táncolni fogunk és jól érezzük magunkat.
Nyár van, és ha már közel a vég.
Majd nagyon közel viszlek, suttogom: “menjünk innen”.
Trivia
Trivia