Summertime Loving, Loving in the Summer (Time)

Ez a cikk a Miscellaneous Cleanup Project hatálya alá tartozik, és még nem lett magasabb színvonalúvá tisztítva. Hibákat, helyesírási, nyelvtani és szerkezeti problémákat, illetve következetlen formátumokat tartalmazhat. A javítás befejezéséig az olvasó diszkréciója ajánlott.

Az oldal megtisztításában segíthetsz a helyesírás és a nyelvtan javításával, a tárgyi tévedések eltávolításával, a szakaszok átírásával, hogy azok egyértelműek és tömörek legyenek, valamint egyes elemek áthelyezésével, ha szükséges.

A karakterről lásd: Summertime Song (karakter).

A “Summertime Loving, Loving in the Summer (Time)” a Solid Bold fiktív zenekar egyik dala, amely a “This Is My Jam”-ben mutatkozik be.

Description

Amikor a duó az ereszcsatornák takarítása közben rátalál a dal kazettájára, Rigby azt állítja: “This is my jam!”. Mordecai nem kedveli a dalt, de elismeri, hogy szerette “azon az egy nyáron a középiskolában”. Rigby nyaggatja Mordecai-t, hogy hallgassa meg a kazettát, és Mordecai beleegyezik, de azt mondja, csak azért, mert szünetet akar tartani. Meghallgatják a dalt, és hamar megunják. Sajnos azonban a dal megragad Rigby fejében, és néhány elég rendhagyó esemény következik.

Amíg álmodik, ahol a dalt dobálja, Rigby kiszedi a kazettát a fejéből (szó szerint), aminek következtében a dal “szellem kazettává” válik.

A dal ellen a duó ír egy másik fülbemászó, ismétlődő dalt “Aw, Snap!” címmel, és meghívják Popsot, Muscle Man-t, Hi Five Ghost-ot, Skips-et és Bensont, hogy hangszereljenek. Ahogy fellépnek a kazetta előtt, hatalmas hangcsatára kerül sor, amit a banda nyer, és a kazetta felrobban.

Szöveg

Verse 1:

Itt a nyár, és tudod, hogy ez mit jelent.

Megyek a tengerpartra, csinálok pár tengerparti dolgot.

It’s summertime, it feels just right.

Gonna gather all my friends and we’ll party through the night.

Kórus:

It’s summertime luh-uh-loving.

It’s loving in the summertime.

I’s summertime luh-uh-loving.

Oh baby, why can’t you can’t be mine?

Verse 2:

Nyár van, és alig várom.

Meghívlak telefonon, elviszlek egy randira.

Nyár van, és remélem, szereted a steaket.

Elviszlek egy étterembe, eszünk a tónál.

Vers 3:

Nyár van, és ha végeztünk a vacsorával.

Elviszlek a klubba, táncolni fogunk és jól érezzük magunkat.

Nyár van, és ha már közel a vég.

Majd nagyon közel viszlek, suttogom: “menjünk innen”.

Trivia

Trivia

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.