Doroczne Święto Santa Rosalia – znane przez miejscowych jako Święto 18. Alei – to uroczystość ku czci patronki Palermo na Sycylii, z rozrywką, muzyką, przejażdżkami grami karnawałowymi i co najważniejsze: jedzeniem.
Co roku odcinek 18. Alei, aka Cristoforo Colombo Boulevard, od 67. do 75. ulicy przekształca się i staje się bufetem włoskiego jedzenia ulicznego. Uroczystość rozpoczęła się wczoraj wieczorem i trwa do 1 września.
Nie jest trudno znaleźć dobrą kanapkę z kiełbasą i papryką, więc polecamy zacząć od tego. Kiełbasa jest niewiarygodnie bogata i soczysta, a w połączeniu ze smakiem papryki, która tworzy wokół kanapki otulający aromat, nie dziwi fakt, że jest to jeden z najpopularniejszych posiłków na festynie.
Jeśli masz ochotę na coś cięższego, te udźce z indyka obracające się pionowo nad grillem na węgiel drzewny mogą być w sam raz dla ciebie.
Ale jeśli nie, są one również wspaniałą ucztą dla oczu.
„Ciesz się swoimi kulkami” to prawdziwa rzecz, którą usłyszysz, jeśli zatrzymasz się przy stoisku z kulkami ryżowymi. Oferują zróżnicowany wybór smaków, ale sycylijskie z mieloną wołowiną i groszkiem są obowiązkowe. Dadzą wam również darmową stronę marinary i niezbędny posypany parmezan na wierzchu.
Gdy przekąski się skończą, nadchodzi czas na owoce morza – dobrze, że jest stoisko poświęcone właśnie temu. Kiedy zaczyna się uczta, ta taca z ośmiornicami jest wypełniona na wysokość około stopy, według mistrza grilla, który je rozpala. Gdy tylko fioletowa rozkosz trafi na ruszt, otacza ją ogień i kłęby dymu, które sprawiają, że przez kilka sekund jest nie do poznania. To prawie tak jakbyś mógł zobaczyć jak smak gotuje się w nim.
Gdy chce ci się pić, festiwal jest wyłożony sprzedawcami sprzedającymi te lemoniady w zwykłym smaku i lepszym różowym.
Choć może to być sycylijski festiwal, ten ma swój uczciwy udział w hiszpańskich wpływach. Wiele stoisk oferuje pokazy empanadas, chicharrones, arepas i kukurydzy na kolbie. Kukurydza na kolbie i arepas to dobra droga do deseru. Świeżo zgrillowana, słodka kolba może być posmarowana masłem i pokryta tartym serem, jeśli ktoś lubi takie klimaty.
As for these arepas, they’re made with sweet corn and stuffed with mozzarella, presenting as a savory snack with a sweet aftertaste – but not too intense, lining you up for the real sweets after.
There’s a colourful stand offering white, dark and milk chocolate-covered treats. Sprzedawane są różne produkty spożywcze zanurzone w czekoladzie, takie jak klasyczne jabłka, precle i truskawki.
Na koniec, nie byłby to prawdziwy jarmark uliczny bez obowiązkowej torby zeppoles, poplamionej tłuszczem i wypełnionej cukrem pudrem. Nawet jeśli jesteś najedzony po nocnym obżarstwie, możesz je zabrać do domu na późną nocną przekąskę.
Festiwal odbędzie się w dniach od 22 sierpnia do 1 września.
.