Starr przeciwko County of Cortland2004 NY Slip Op 02450 April 1, 2004Appellate Division, Third DepartmentPublished by New York State Law Reporting Bureau pursuant to Judiciary Law § 431.Z poprawkami wprowadzonymi w środę, 30 czerwca 2004 r.
Judith L. Starr, indywidualnie oraz jako rodzic i opiekun Tiffany R. Starr, niemowlęcia, oraz jako zarządca majątku Stephena A. Starra, zmarłego, i in, Pozwani, przeciwko County of Cortland, Apelujący.
–
Mugglin, J. Odwołanie od wyroku Sądu Najwyższego (Rumsey, J.), wydanego dnia 13 września 2002 r. w Cortland County, na podstawie werdyktu wydanego na korzyść powodów.
Wczesnym rankiem 30 grudnia 1994 roku Merchant wyważył zamek w drzwiach domu powodów, wszedł do środka i, grożąc Amber strzelbą, zastrzelił i zabił ojca Amber, który przyszedł jej na ratunek. Powodowie następnie wszczęli niniejsze powództwo z tytułu nieumyślnego spowodowania śmierci, twierdząc, że pozwany nie zapewnił im odpowiedniej ochrony policyjnej. Na rozprawie, każdy z powodów zeznał, że byli wielokrotnie zapewniani przez Departament Szeryfa, że będą szukać Merchanta, złapią go na czym się da i że rodzinie nic się nie stanie. Dalej zeznali, że nie mieli kontaktu z Merchantem 29 grudnia 1994 r. i dlatego założyli, że musiało to być spowodowane jego ponownym aresztowaniem.
Po rozprawie sądowej, ława przysięgłych ustaliła, że specjalny związek pomiędzy powodami a pozwanym został ustanowiony, a pozwany dopuścił się zaniedbania w wykonywaniu obowiązku ochrony, który przyjął na siebie, i wydała werdykt na korzyść powodów. Sąd Najwyższy odrzucił wniosek pozwanej o uchylenie werdyktu ławy przysięgłych, od którego pozwana obecnie się odwołuje.
Ustalonym prawem jest, że, co do zasady, gmina nie jest odpowiedzialna za obrażenia wynikające z niezapewnienia ochrony policyjnej (patrz Kircher przeciwko miastu Jamestown, 74 NY2d 251, 255 ; Cuffy przeciwko miastu Nowy Jork, 69 NY2d 255, 260-261 ; Sorichetti przeciwko miastu Nowy Jork, 65 NY2d 461, 468 ; Finch przeciwko hrabstwu Saratoga, 305 AD2d 771, 772-773 ). Jednakże, istnieje wąski wyjątek, który nakłada odpowiedzialność na gminę, jeżeli dowody powoda wykazują szczególną relację pomiędzy osobą poszkodowaną a gminą poprzez wykazanie (1) przejęcia przez gminę poprzez obietnice lub działania afirmatywnego obowiązku działania na rzecz strony, która została poszkodowana, (2) wiedzy ze strony przedstawicieli gminy, że brak działania może prowadzić do szkody, (3) pewnej formy bezpośredniego kontaktu pomiędzy przedstawicielami gminy a poszkodowanym oraz (4) uzasadnionego zaufania tej strony do afirmatywnego zobowiązania gminy (patrz Cuffy przeciwko City of New York, supra na 260). Gdy dowody ustalą wymagany specjalny związek, działania policji są oceniane poprzez analizę, czy działali rozsądnie w danych okolicznościach (zob. Sorichetti przeciwko City of New York, supra na 470; De Long przeciwko County of Erie, 60 NY2d 296, 306 ).
Strony nie kwestionują, że te zasady prawne mają zastosowanie do tej sprawy. Stosowaliśmy je co najmniej trzy razy w ciągu ostatnich kilku lat (zob. Finch przeciwko hrabstwu Saratoga, supra; Clark przeciwko miastu Ticonderoga, 291 AD2d 597 , lv denied 98 NY2d 604 ; Grieshaber przeciwko miastu Albany, 279 AD2d 232 ). Dokładny spór tutaj wynika z argumentu pozwanego, że dowód powodów nie wykazuje czwartego elementu, tj. uzasadnionego polegania powodów na afirmatywnym zobowiązaniu gminy. Dokonując przeglądu i rozstrzygając tę kwestię, mamy na uwadze, że ustalenia faktyczne jury mają być traktowane z dużym zaufaniem i nie zostaną zakłócone, chyba że nie mogłyby być osiągnięte przy jakiejkolwiek uczciwej interpretacji dowodów (patrz Lockhart przeciwko Adirondack Tr. Lines, 305 AD2d 766, 767 ; Duff przeciwko De Sorbo, 304 AD2d 870, 871 ). Ponadto, mamy zapewnić powodom każde korzystne wnioskowanie rozsądnie wyciągnięte z dowodów (patrz Duff v De Sorbo, supra na 871). Dokonując przeglądu dowodów, kierujemy się oczywiście zasadami wyrażonymi w naszym precedensie: „Jak ten Sąd ostatnio powtórzył, 'poleganie’ wymagane w tym kontekście nie jest abstrakcyjnym elementem, który może być spełniony przez nadzieję lub wiarę powoda, że pozwany może zapewnić odpowiednią ochronę policyjną. Raczej, w zastosowaniu do sprawy przed nami, to na powodzie spoczywał ciężar wykazania, że zachowanie pozwanego wprowadziło go w fałszywe poczucie bezpieczeństwa, skłoniło go do rozluźnienia własnej czujności lub rezygnacji z innych realnych dróg ochrony, a tym samym postawiło go w gorszej sytuacji niż ta, w której znajdowałby się, gdyby pozwany nigdy nie przyjął na siebie podstawowego obowiązku” (Finch przeciwko County of Saratoga, supra na 773 ).
Ten zapis jest pozbawiony jakichkolwiek dowodów na to, że powodowie postawili się w gorszej sytuacji niż byliby, gdyby pozwany Departament Szeryfa nigdy nie przyjął na siebie podstawowego obowiązku. Nadzieja lub wiara powodów, że Merchant mógł zostać ponownie aresztowany 29 grudnia 1994 roku jest niewystarczająca. W szczególności, obietnice ochrony policyjnej złożone przez Departament Szeryfa w dniu 27 grudnia 1994 roku zostały spełnione. Merchant został aresztowany. Oświadczenie Amber z 28 grudnia 1994 roku nie wniosło żadnych nowych informacji po 27 grudnia, nie dostarczając żadnych nowych podstaw do ponownego aresztowania Merchanta. Patrząc na dowody powodów w świetle najbardziej korzystnym dla nich, przedstawiciele Departamentu Szeryfa w dniu 28 grudnia obiecali, że „zrobią wszystko, aby go dostać”, że „zrobimy wszystko, aby was chronić” i „dostaniemy go w jakikolwiek sposób”. Jednakże obietnice te stanowiły jedynie wyrażenie przyszłych intencji i nie gwarantowały aresztowania Merchanta ani bezpieczeństwa rodziny Starr. Rzeczywiście, Amber zeznała, że powiedziano jej, że Departament Szeryfa nie może zapewnić jej ochroniarza. W każdym razie, niezależnie od tego, czy takie oświadczenia mogą być wystarczające do uśpienia fałszywego poczucia bezpieczeństwa, tutaj nie ma wystarczającego dowodu na to, że powodowie zostali nakłonieni do zmniejszenia swojej czujności. W szczególności, zeznania procesowe dotyczące porzuconego planu urlopowego nie potwierdzają wniosku, że powodowie nie skorzystali z innych możliwości ochrony w szczególnych okolicznościach. Na podstawie dowodów stwierdzamy, że członkowie rodziny Starr nie znaleźli się w gorszej sytuacji w wyniku jakiejkolwiek obietnicy policji, ponieważ nie zmienili swoich zwyczajowych codziennych czynności ani przed, ani po kontakcie z policją. Tak więc, nie ma dowodów na uzasadnione poleganie i jesteśmy zmuszeni stwierdzić, że wniosek pozwanego o uchylenie wyroku powinien być uwzględniony jako kwestia prawa.
Cardona, P.J., Crew III, Rose i Kane, JJ., zgadzają się. Wyrok zostaje uchylony, co do prawa, bez kosztów, wniosek o uchylenie wyroku uwzględniony, a skarga oddalona.