Psalmul 90

Dumnezeu va fi mereu viu!

Psalmul 90

O traducere ușoară în limba engleză cu note (aproximativ 1200 de cuvintevocabular) la Psalmul 90

www.easyenglish.bible

Gordon Churchyard

Cuvintele din căsuțe sunt din Biblie.

Cuvintele din paranteze, ( ), nu se găsesc în Biblia ebraică.

Notele explică cuvintele cu *stea lângă ele.

Textul biblic tradus nu a trecut încă prin AdvancedChecking.

Jesus a spus: „Înainte ca Avraam să fi fost, Eu sunt”. (Ioan 8:58)

(Acestea sunt) cuvintele pe care le-a rostit Moise.
(El a fost) un slujitor al lui Dumnezeu.

v1 *Doamne, Tu ai fost întotdeauna (ca) o casă pentru noi.

v2 Tu ai fost Dumnezeuînainte de a se naște munții.
(Tu ai fost Dumnezeu) înainte de a fi ca o mamă pentru pământ și pentru lume.
Întotdeauna ai fost și întotdeauna vei fi (Dumnezeu).

v3 Îi faci pe oameni să se întoarcă (fiind) pulbere în pământ (când mor).
Tu spui: „Întoarceți-vă (în pământ), fii ai lui Adam”.

v4 Căci tu vezi o mie de ani ca pe o zi (care) trece.
(Anii sunt ca) câteva ore în noapte când se termină.

v5 Tu torni somnul (morții) peste ei (fiii lui Adam).
Ei devin ca iarba nouă dimineața.

v6 Dimineața, crește bine;
dar până seara, se usucă și se usucă.

v7 Ne distrugi pentru că ești mânios.
Pentru că ești atât de mânios, ne faci să ne fie foarte frică.

v8 Tu vezi în fața ta lucrurile rele (pe care le facem).
Lumina ta (chiar) arată secretele rele (lucruri) pe care le facem!

v9 Toate zilele noastre se grăbesc să treacă pentru că ești mânios pe noi.
Ne terminăm anii în (doar timpul necesar pentru) acril.

v10 Numărul zilelor noastre este de 70 de ani.
Sau poate 80 de ani dacă suntem puternici.
Cu toate acestea, chiar și în cei mai buni ani ai vieții noastre,
avem necazuri și nu suntem cu adevărat fericiți.
Și ei trec curând și noi ne grăbim să plecăm (spre moarte).

v11 (*Domnule), cine știe cât de puternic ești când ești foarte mânios?
(Oamenii pe care) îi sperii când devii atât de furios (vor ști).

v12 Învață (pe noi) să ne numărăm bine zilele.
Atunci vom avea o inimă care gândește (cum gândește Dumnezeu).

v13 *Domnule, cât timp (va trece până când) te vei răzgândi?
Fii bun cu robii tăi!

v14 Dă-ne dragostea Ta cea bună (în fiecare) dimineață.
Atunci vom cânta și vom fi fericiți cât timp vom trăi.

v15 Fă-ne fericiți atâta timp cât ne-ai rănit.
(Fă-ne fericiți) atâția ani cât am avut necazuri.

v16 Lasă (pe noi) robii Tăi să vedem lucrarea pe care o faci.
Și arată cât de mare ești copiilor (noștri).

v17 Să arate *Domnul Dumnezeul nostru cât de fericit este cu noi.
Să facă să continue lucrarea pe care o fac mâinile noastre.
Să facă să continue lucrarea pe care o fac mâinile noastre.

Povestea Psalmului 90

Acestea sunt „cuvintele cu care s-a rugat Moise”. Asta nu înseamnăcă Moise a scris psalmul. Unii studenți ai Bibliei cred că el a făcut-o. Alțiistudenți cred că scriitorii de mai târziu au folosit cuvinte și idei din „cărțile lui Moise”. Acestea sunt primele 5 cărți ale Bibliei. Acest psalm îi face pe studenții Bibliei să se gândească la Geneza 3 și la Deuteronom 32. Psalmul folosește „cuvinte pe careMoses” le-a spus, din aceste cărți.

Salmul este în 4 părți. Primele 3 părți sunt în versetele 1-12.Ele ar putea fi despre oricine din lume. Ele sunt adevărate pentru noi toți. Dar ultima parte, versetele 13-17, este despre poporul lui Dumnezeu, *evreii. Li se întâmplase ceva rău. Ei se roagă ca Dumnezeu să fie bun cu ei. Noi nu știm ce a fost acest lucru rău. Unii studenți ai Bibliei cred că a fost atunci când babilonienii i-au bătut și i-au dus în Babilon. Noi numim acest lucru „exilul”. Dar ar putea fi orice după vremea lui Moise!

Ce înseamnă Psalmul 90

În acest psalm, există 3 cuvinte pentru Dumnezeu: *Domnul, *Domnul și Dumnezeu. sunt 3 cuvinte diferite în Biblia ebraică. Ebraica este limba pe care o vorbeau*evreii când au scris psalmii. Evreii sunt oamenii care s-au născut dinAbraham, Isaac și Iacov și copiii lor. În versetele 1 și 17,există cuvântul Domn. Acesta înseamnă „stăpân”, cineva cu autoritate. Este traducerea cuvântului ebraic „Adonai”. În versetul 13,este vorba de DOMNUL, cu 4 litere majuscule. Acesta se traduce prin „Yahweh” sau „Iehova”. Aceasta înseamnă „Eu sunt”. Aceasta ne spune că Dumnezeu este întotdeauna viu. În versetele 2 și 17,există cuvântul „Dumnezeu”. Acesta se traduce prin „Elohim”. Este un cuvânt la plural;înseamnă „conducătorii puternici care au autoritate”.

Studiați psalmul în 4 părți:

– Versetele 1 – 2 încep psalmul și ne vorbesc despre Dumnezeu. Ele ne spun că Dumnezeu a fost mereu viu și va fi mereu viu.

– Versetele 3 – 6 ne spun că oamenii de pe pământ nu vor fi mereu vii. Viața este scurtă!

– Versetele 7 – 11 ne spun acest lucru: Oamenii care au scris psalmul nu au ascultat de regulile lui Dumnezeu.

– Versetele 12 – 17 ne spun că acești oameni se roagă lui Dumnezeupentru ca El să fie bun cu ei.

În versetul 1, „o casă pentru noi” înseamnă un loc în care ne putem duce oricând. În Ioan 14:2 se spune: „Eu (Isus) voi face un loc pentru voi”. Isus se referea la locul în care mergem atunci când murim. Dar noi putem să mergem la Dumnezeu în timp ce suntem încă în viață pe pământ, oriunde ne-am afla. Dumnezeu va fi cu noi dacă îi cerem.

Versetul 2 îl vede pe Dumnezeu ca pe o mamă. El are copii … pământul și lumea. Lumea este acea parte a pământului în care trăiesc oamenii. acest lucru ne spune în cuvinte speciale (poezie) că Dumnezeu a făcut (creat) lumea.

În versetul 3, sunt două lucruri care ne fac să ne gândim laGenesa 2-3:

– „praf în pământ”. Un alt cuvânt pentru acest lucru este „praf”. Geneza ne spune că Dumnezeu a făcut (creat) bărbați și femei din praf.

– „Adam” a fost primul om pe care l-a făcut Dumnezeu. Noi toți suntem „fiii lui Adam”. Am putea traduce acest lucru prin „toți bărbații și femeile”.

În versetul 4, „o mie de ani” aici ne poate face din nou să ne gândim la începutul Genezei. Bărbații și femeile au trăit atunci o perioadă foarte lungă de timp. Matusalem avea aproape o mie de ani când a murit! Versetulînseamnă acest lucru: Ceea ce este un timp foarte lung pentru noi este un timp scurt pentru Dumnezeu.

Versetul 5 Biblia vorbește despre moarte ca despre „somn”.Într-o zi, după ce vom muri, ne vom trezi cu toții… și Îl vom vedea pe Dumnezeu!

Versetul 6 Iarba în Israel nu a crescut mult timp. A murit curând.psalmul ne spune că oamenii sunt la fel. Dumnezeu va fi mereu viu, dar bărbațiiși femeile vor muri curând.

Verset 7 Biblia ne spune că „Dumnezeu este o lumină și nimic nu este întunecat în El”, (1 Ioan 1:5), (1 Ioan 1:5). Acest verset ne spune că această luminiță Dumnezeu vede lucrurile greșite pe care le facem, chiar și lucrurile greșite secrete!

Versetul 9 Pentru că Dumnezeu este supărat pe noi, viețile noastre par să se ducă repede. „Doar un strigăt” înseamnă „doar timpul necesar pentru a plânge”.

Versetul 11 Iată o întrebare și un răspuns. Versetul înseamnăcă toată lumea va ști când Dumnezeu se mânie.

Versetul 12 Un cuvânt creștin important este pocăință. De multe orioamenii ne spun că el înseamnă acest lucru: Ne pare rău pentru lucrurile rele pe care le-am făcut. Acest lucru este adevărat. Dar înseamnă mai mult decât atât. Înseamnă că noi vedem lucrurile așa cum le vede Dumnezeu. Acest lucru ne face să vrem să ne supunem regulilor Sale și să nu mai facem lucruri greșite. Noi gândim așa cum gândește Dumnezeu. Versetul spune că „vom obține o inimă care gândește așa cum gândește Dumnezeu”. Acest lucru se datorează faptului că *iudeii credeau că tinerețea gândește în inima ta! Ei credeau, de asemenea, că iubești cu stomacul! Noi numim acest lucru un „gând *evreiesc” sau un „idiom *evreiesc”.

Versetul 13 Unele traduceri în engleză spun: „*Doamne, cât timp va mai dura până când te vei pocăi?”. Aceasta folosește cuvântul „pocăiește-te „în sensul său propriu ca „gândește-te din nou”. Nu înseamnă că lui Dumnezeu îi pare rău pentru ceea ce a făcut!

Verset 14 „Dragoste bună” este un cuvânt special în ebraică. Este „hesed”. Înseamnă dragostea pe care Dumnezeu continuă să ne-o dea,chiar și atunci când nu-L ascultăm. De aceea psalmul spune „în fiecare dimineață”. Dumnezeu nu încetează niciodată să ne iubească!

Versetul 15 Sunt câteva cuvinte în acest verset care apar doar în Deuteronom 32:7 și aici în Biblia ebraică. Moise a scris aceste cuvinte! Acesta este motivul pentru care unii oameni cred că Moise a scris Psalmul 90.

Versetul 16 „Lucrarea pe care o faci” înseamnă „ceea ce face Dumnezeu pentru ca poporul Său să fie în siguranță”. El îi oprește pe dușmanii lor să le facă rău*evreilor. Atunci și copiii vor vedea acest lucru.

Verset 17 Așa va arăta *Domnul că este fericit.Nimeni nu va distruge lucrurile pe care le face poporul Său. Ele vor fi întotdeauna acolo!

Ceva de făcut

1. Gândește așa cum gândește Dumnezeu … sau pocăiește-te. Când se întâmplă ceva ce nu înțelegi, întreabă-L pe Dumnezeu: „Ce crezi despre asta?”

2. Învațăsă spui versetul 14 pe de rost. Aceasta înseamnă că îl puteți spune fără să vă uitați la cuvinte.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.