Cthuviana, care se mai numește și R’lyehian, este o limbă fictivă creată de H.P. Lovecraft în „The Call of Cthulhu” și dezvoltată de diverși autori.
Introducere
Această limbă are o fonologie nefamiliară în comparație cu limba umană.
Fonologie
Bilabial | Alveolar | Velare | Glotale | ||
---|---|---|---|---|---|
Nazale | m | n | /ŋ/ <ng> | ||
Stopuri | p b | t d | k g | ||
Fricative | f v | s /ʃ/ <sh> /θ/ <th> | h | ||
Aproape | /ɹ / <r> l /j/ <y> | w |
Frontale | Medii | Spate | Spate | |||
---|---|---|---|---|---|---|
High | i | ‘ | u | |||
Mid | e | a | u | e | a | u |
Low | ä |
Din moment ce R’lyehian este o limbă străină, are o structură ciudată a silabelor, CCCCVCC.
„h” poate fi folosit în două moduri:
- Când urmează o consoană, îi îndulcește pronunția. Astfel, „ph” sună ca „f”.
- Este, de asemenea, de sine stătător și sună ca „ha”, „hu” etc.
Gramatică
Numele, verbele și celelalte părți de vorbire r’lyehiene nu se disting unele de altele. Această limbă este o limbă fuzională, ceea ce înseamnă că sunt frecvente construcțiile prefix+ substantiv+sufix. Prepozițiile sunt, de asemenea, prefixate, „ph-” este un prefix pentru „dincolo”. „ph’shugg” înseamnă „dincolo de pământ”. Există și alte prefixe, cum ar fi „ng-” (și apoi), „mg-” (încă), etc. Ultima silabă repetată schimbă substantivul de la singular la plural. Astfel, „n’gha” înseamnă „moarte” și „n’gha-ghaa” înseamnă „morți”. Timpul trecut se face prin adăugarea prefixului „nafl-” la verb. Astfel, „sll’ha” înseamnă „tu dai (oferta).” și „nafl’sll’ha” înseamnă „tu ai dat (oferta)”. Deși ordinea cuvintelor este liberă, uneori obiectul primește prefixul verbului, ceea ce este incomod.
Analiză
„ | ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn În casa sa din R’lyeh mort Cthulhu zace visând. |
„ | ||
~ HPL , „The Call of Cthulhu” |
Literalmente tradus ca:
:
„ | Peste limită (mort), încă visând, Cthulhu, (la) R’lyeh, (în) locul rezidențial (palatul), zace. | „ |
Mitthos-ul lui Cthulhu este diferit de lumea noastră, așa că traducerea cuvânt cu cuvânt din engleză în R’lyehian nu este posibilă.
Propoziții
„ | Ya na kadishtu nilgh’ri stell’bsna Nyogtha, K’yarnak phlegethor l’ebumna syha’h n’ghft, Ya hai kadishtu ep r’luh-eeh Nyogtha eeh, s’uhn-ngh athg li’hee orr’e syha’h. |
„ | |
~ The Burrowers Beneath |
Traducerea oferită este:
:
„ | Nu știam absolut nimic, l-am implorat pe Nyogtha, Ne-am împărtășit gândurile noastre lângă cea mai întunecată groapă, Cunosc acum înțelepciunea întunecată pe care Nyogtha o împărtășește, Această promisiune întunecată o pecetluiesc cu sufletul meu nemuritor. |
„ |
„ | ph’nglui mglw’nafh Cthugha Fomalhaut n’gha-ghaa naf’lthagn. | „ | ||
~ EXP: „Dead of Night” |
tradus în
„ | Peste limită (mort), încă visând, Cthugha, (la) Fomalhaut, (dorind) morți, mințit. | „ |
„ | Y’ai ‘ng’ngah, Yog-Sothoth h’ee – l’geb f’ai throdog uaaah. | „ | ||
~ HPL , „Cazul lui Charles Dexter Ward” |
Traducerea este necunoscută pentru textul de mai sus. Se spune ceva referitor la Yog-Sothoth.
Cuvinte și fraze
Cuvânt/Frază | Tip | Semnificație | |
---|---|---|---|
Shugg | Nume | Terra | |
c- | prefix | e, al nostru, noi | |
f- | prefixul | ei, lor, ei | |
ph’nglui | adjectiv, adverb | mort, paralizat | |
mg- | prefixul | yet, but, încă | |
cthulhu fhtagn | frază | cthulhu așteaptă | |
ftaghu | substantiv | acoperind | |
nafl- | prefix | marcător subjonctiv | |
syha’h | adverb | pentru totdeauna, întotdeauna | |
bug | verb | merge, pleca pentru | |
k’yarnak | verb | împărți | |
hai | adverb | în prezent | |
ilyaa | verb | așteaptă | |
…agl/agr | sufix | ||
ron | noun | cult | |
wgah’n | verb | fiind în | |
-agn | sufix | ||
uaaah | interjecție | utilizată pentru a încheia vraja |
.