Fluence se těžko definuje. Pokud máte pocit, že to znamená „mluvit jazykem tak bezchybně jako rodilý mluvčí“, pak ne, nemám pocit, že je to možné za šest měsíců, natož za tři. Ale pokud je vaším cílem rozumět a být srozumitelný ve většině situací, je dvanáct týdnů dosažitelný cíl, pokud zvolíte správný přístup.
1. Jak se naučit mluvit? Zbavte se ega
Vím, že to vypadá jako výmluva, ale je to skutečně první a nejdůležitější krok při studiu jazyka. Než jsem se přestěhoval do Brazílie, chodil jsem pět měsíců na hodiny portugalštiny a byl jsem z toho úplný posera. Učila jsem se, poslouchala a cvičila sama, ale pokaždé, když se naskytla příležitost využít své znalosti v praxi, zamrzla jsem.
Budete dělat chyby. Budete znít hloupě. A pokud si budete říkat, že čekáte, až to „budete mít perfektní“, než se do toho pustíte a zkusíte to, pak se jazyk nikdy nenaučíte.
2. Dekonstruujte to
Když jsem učil ESL v Koreji, všiml jsem si, že memorování slovíček a čtení nové abecedy nebylo to, co mé základní studenty potrápilo. Největší problémy jim dělala struktura věty a časování sloves.
Než se pustíte do seriózního budování slovní zásoby a učení, doporučuje Tim Ferriss věnovat hodinu dekonstrukci. Doba skutečného procvičování, kterou vám zabere učení nového jazyka, se liší podle toho, jak moc je podobný vašemu rodnému jazyku nebo jiným jazykům, které ovládáte. Pokud je vaším rodným jazykem angličtina a vy se snažíte naučit mandarínštinu, bude to pro vás větší výzva než naučit se třeba němčinu. Pokud mluvíte slušně španělsky a chcete se naučit portugalsky, máte práci o dost jednodušší.
Překlad několika jednoduchých vět pomocí online překladače vám může prozradit spoustu informací o cílovém jazyce. Ferriss nám pro začátek nabízí tyto:
- Jablko je červené.
- Je to Johnovo jablko
- Dávám Johnovi jablko.
- Dáváme mu jablko.
- Dává ho Johnovi.
- Dává mu ho.
Pokud se vrátím ke svým korejským studentům ESL jako k příkladu, slova jako „jablko“, „mu“ a „dát“ by nebyl problém. Místo toho bych slyšel věty jako „I the apple him give“. Je to proto, že korejský hangul dodržuje slovosled subjekt-objekt-slovosled, zatímco angličtina má strukturu subjekt-slovosled-objekt. Určení tohoto rozdílu hned na začátku vám může ušetřit spoustu frustrace, až se začnete učit.
Tato dekonstrukční taktika vám také poskytne základy konjugace sloves v cílovém jazyce, stejně jako to, zda se budete zabývat pády podstatných jmen (tj.“Le“ vs. „La“ ve francouzštině nebo „Der“, „Das“ a „Die“ v němčině).
3. Sbírejte zdroje
Jazykové výukové programy a knihy mohou být drahé, ale pokud máte omezený rozpočet, stále existuje spousta levných nebo bezplatných zdrojů. Ušetřete pár dolarů a kupte si dobrý a důkladný slovník a noste ho s sebou jako dítě deku. Zvykněte si ji vytahovat a při každé příležitosti do ní nahlížet.
Pokud máte nějaké peníze na útratu, existuje poměrně dost programů pro výuku jazyků, jejichž cílem je pomoci vám rychle se učit. Matador recenzoval jak řadu Rosetta Stone, tak program Mango Passport, které stojí za pozornost.
Nemáte peníze? To nevadí – účelem těchto programů je přimět vás pravidelně číst, psát, poslouchat a mluvit cílovým jazykem, což můžete zvládnout i s tím nejmenším rozpočtem. Livemocha je úžasná sociální síť, která nabízí řadu kurzů – představte si ji jako Facebook pro studenty jazyků. BBC Languages nabízí spoustu bezplatných průvodců a přehledů. Internetový Polygot nabízí bezplatný přístup ke všem svým jazykovým lekcím. Benny Lewis nabízí spoustu tipů a návodů, jak se stát plynulým za tři měsíce.
Podcasty jsou nadmíru užitečné, nemluvě o tom, že jsou zdarma. Stačí rychlé vyhledávání na Googlu nebo v iTunes a najdete desítky, ne-li stovky podcastů v cílovém jazyce. Naložte si iPhone, vypněte Katy Perry (vážně, vypněte ji) a pusťte si podcast v obchodě, v autě, na procházce se psem, při vaření atd.
Filmy a televizní pořady jsou stejnou měrou vzdělávání i zábava. Podívejte se na ně s titulky a pak bez nich. Nejlepší: telenovely. Děje jsou dlouhé, nechtěně vtipné a extrémně se opakují – uvidíte stejnou scénu ve flashbacku za flashbackem.
4. Stanovte si cíle
Jaká je vaše představa úspěchu? Chcete za tři měsíce umět přečíst román v němčině? Sledovat nejnovější kung-fu film bez titulků? Úspěšně konverzovat o politice v italštině? Pokud si myslíte, že vaším cílem je prostě „naučit se rusky“, nebudete se po třech měsících cítit úspěšní, protože je vždycky co se učit. Napište si konkrétní cíl a nalepte si ho na ledničku (nebo na nějaké viditelné místo).
Zvýšejte množství času, které strávíte čtením, psaním, poslechem nebo mluvením v cílovém jazyce každý den, a začněte vysoko hned první den. Máte na to koneckonců jen devadesát dní. Pokud v úterý posloucháte třicet minut podcast, ve středu poslouchejte třicet pět minut. Po eseji o 500 slovech následuje esej o 750 slovech.
5. Používejte ho
Neexistuje žádná úroveň, které byste museli dosáhnout, než začnete nový jazyk používat v praxi. Pokud umíte jen „bonjour“ a „s’il vous plait“, můžete i tak navázat konverzaci. Jistě, bude v tom spousta zmatků, ale je pravděpodobné, že se z toho něco naučíte. I kdyby to bylo jen jedno slovo, stojí to za to – a kromě toho se můžete vsadit, že si z tohoto utrpení odnesete veselou historku o špatné interpretaci.
Nalézání příležitostí může být náročné v závislosti na tom, kde žijete. Pokud žiješ v New Yorku a chceš se naučit italsky – hračka. Pokud studujete řečtinu a žijete v malém městě v Texasu, čeká vás větší výzva – ale nepoužívejte to jako výmluvu.
- Připojte se k internetu. Měl jsem v Brazílii super nadšenou studentku, která zorganizovala chatovací místnost na Skypu s několika studenty z celého světa, kteří se také snažili naučit anglicky. Jednou týdně měli konferenční hovor. Nejúžasnější na tom bylo, že protože všichni mluvili různými rodnými jazyky, museli se držet angličtiny. To také znamenalo, že jelikož k angličtině přistupovali z různých perspektiv, každý z nich měl jedinečné silné a slabé stránky.
Jest pravděpodobné, že pokud toto čtete, je angličtina vaším rodným jazykem. Mluvíte jazykem, který se právě teď učí miliony lidí na celém světě. S trochou snahy můžete na internetu najít několik lidí, kteří plynně hovoří vaším cílovým jazykem a rádi s vámi uzavřou nějakou dohodu. Můj osobní příklad:
- Mluvte sami se sebou. Pokud s tím máte problémy, přejděte nahoru a podívejte se na krok 1 tohoto článku. Když jste v bance, na trhu, v restauraci, kdekoli, překládejte si v duchu, a pokud si troufáte, i nahlas, co říkáte a co je vám říkáno, z angličtiny do cílového jazyka. Měsíce předtím, než jsem se přestěhovala do Brazílie, jsem přišla do školy na ranní službu a strávila jsem těch 45 minut tím, že jsem v duchu nebo pod nosem popisovala věci v portugalštině – co studenti a učitelé dělají, co mají na sobě, co říkají. Několik mých studentů mluvilo plynně španělsky a bavili jsme se tím, že jsme se snažili vést španělsko-portugalskou konverzaci. Pokud se příležitosti k procvičování nenaskytnou, vytvořte si je sami.“
Immersion je pravděpodobně nejlepší způsob, jak se rychle naučit jazyk. Pokud to nemůžete udělat tak, že se přestěhujete do země, kde je váš cílový jazyk jazykem, pak budete muset být kreativní a najít způsoby, jak se ponořit.