italki – Která předložka je správná? I'm on the train / I'm in the train Která verze je správná?

obě 1) příklad básně Chlapec ve vlaku od Mary Campbell Smith Whit wey říká mašinka ‚Toot-toot‘? Bojí se gang v tunelu? Whit wey is the furnace no pit oot When the rain gangs doon the funnel? Co si dám večer k čaji? Herrin‘, nebo možná haddie? Má babička elektrický proud? Je další zastávka Kirkcaddy? Na řepě je hoodie-craw! A rackové! – Sax nebo seeven. Nevypadnu z větru, babi, ať si je jistý, že odejdu. Jsme v tunelu! Jsme ve tmě! Ale neboj se, tati, za chvíli budeme v Beveridge Parku, a další zastávka je Kirkcaddy! Je to ta muna, kterou vidím na obloze? Je strašně malá a kudrnatá, podívej! je tam kuřátko a kafíčko, a děvčátko pu’in‘ a hurly! Vezme si lístky a vrátí je zpátky, ať mi dáš můj yin, tati. Zvedni tašku z věšáku, protože příští zastávka je Kirkcaddy! V přístavu je spousta lodí, A vidíš ty křižníky? Skořicová kapka, kterou jsem před chvílí koukal, se roztekla a přilepila se mi na kalhoty. . . Já budu za chvíli zvonit na babiččin zvonek, ona bude volat: „Pojď sem, chlapče“, protože podle toho podivného zápachu vím, že příští zastávka je Kirkcaddy! 2) příklad; http://en.wikipedia.org/wiki/On_the_Train_(poem)On The Train je báseň Gillian Clarkeové. Jejím hlavním tématem je železniční nehoda v Paddingtonu a její následky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.