Vlastenecké básně

Najdete zde zdarma vlastenecké básně včetně básní ke Dni veteránů, básní ke Dni památky, básní ke Dni ozbrojených sil, básní ke Dni vlajky, básní ke 4. červenci, vojenských básní, vlasteneckých písní, modlitby vojáka a obecné vlastenecké poezie. K dispozici je také báseň Chybíš mi, určená těm, jejichž blízcí jsou v armádě.

Svoboda v Americe
Svoboda v Americe
není opravdu svobodná;
často platíme cenu
za to, abychom si udrželi svobodu.
Zapomeňte na ty, které jsme milovali,
kteří za nás bojovali a zemřeli;
a na ty, které jsme nikdy nepoznali
pro které ostatní truchlili a plakali.
Naše „válka“ za svobodu
je bohužel opožděná;
Dovolili jsme korupci zinscenovat
smutný a těžký převrat.
Nemůžeme se už ohánět
nepoctivostí a chamtivostí,
touhou po bohatství a moci;
nemůžeme, nechceme ustoupit.
Spolehlivost je slabost
Patrioti si to nemohou dovolit;
Musíme jednat proti křivdám
, které nelze přehlížet.
Musíme se vzdát části času,
utraceného na jiné radosti,
aby byla obnovena americká svoboda,
aby byly zachovány americké poklady.
Peníze utracené za maličkosti
Musí teď jít na naši věc:
Zbavit se zločinců,
ústavních psanců.
Svoboda v Americe
není skutečně svobodná
Záleží na amerických vlastencích;
Záleží na vás a na mně.
By Joanna Fuchs

Tato vlastenecká báseň by se dala použít jako báseň ke Dni ozbrojených sil.

Uctěme naši armádu
Uctěme naši armádu,
muže a ženy, kteří slouží,
jejichž oddanost naší zemi
neochabuje, nezastavuje se ani neuhýbá.
Uctívejme je za jejich odvahu;
jsou připraveni udělat, co je správné
aby udrželi Ameriku v bezpečí,
aby se nám v noci lépe spalo.
Podporujme a braňme naše vojáky,
jejichž útrapy jsou brutální a kruté,
jejichž disciplínu si neumíme představit,
kteří plní každý rozkaz a pravidlo.
Těm, kdo se rozhodli být bojovníky
a jejich pomocníky dobrými a věrnými;
bojují za americké hodnoty;
bojují za mě a za tebe.

Od Joanny Fuchsové

Chcete-li si prohlédnout VŠECHNY naše stránky s básněmi, podívejte se na naši MAPU STRÁNEK

Vlastenecké básně mohou odkazovat na to, co se děje právě teď. Následující vlastenecká báseň, rýmovaná báseň, je na to zaměřená. Je to vlastenecký verš s vlasteneckým poselstvím, které se vztahuje k této době.

Tyrani
Tyrani jsou opět na svobodě;
Nenávidí všechny kromě svých.
Dávají své životy za to, aby nás zabili,
aby rozmetali naši krev a kosti.
Jím je jedno, koho zavraždí,
ať už ženu, muže nebo dítě;
jejich mysl je plná zuřivosti;
jejich zvrácenost zdivočela.
Vládnout světu násilím
je jejich jediným cílem;
Teror je jejich metodou;
Chtějí mít svět zcela pod kontrolou.
To všechno jsme už viděli,
a nemohli jsme to nechat být;
Položili jsme životy za svobodu,
za svět a za tebe a za mě.
Bojujeme proti všem formám útlaku,
pomáháme obětem daleko i blízko,
abychom uchránili svět před chaosem,
ochránili to, co je nám drahé.
Amerika je jediná země
která dává celým svým srdcem,
a žádá tak málo;
vždy odvedeme svůj díl práce.
Tak se znovu spojme
aby jsme pokořili našeho nejnovějšího nepřítele,
cokoliv musíme udělat,
kamkoliv musíme jít.
Ukažme světu ještě jednou
, že Amerika je požehnaná
lidmi, kteří jsou hrdinové,
kteří splní každou zkoušku.
Podle Joanny Fuchsové

Před použitím našich básní se prosím podívejte na naše
Podmínky použití
, kde najdete podrobnosti o povolení.

Vlastenecké básně mohou připomínat události v naší historii, které by neměly být nikdy zapomenuty, jako to dělá tento volný vlastenecký verš. Když lidé hledají vlastenecké básně, často se jim vybaví 11. září. Takové básně o 11. září nám připomínají, že nesmíme polevit v ostražitosti. Rýmované básně jsou velmi oblíbené, takže toto vlastenecké poselství přichází v rýmované básni.

Kde stály věže
Vyhořelý kráter ležel v troskách dlouhá léta,
zatímco Američané se zlomeným srdcem sušili slzy,
tam, kde kdysi stála dvojčata,
zející díra, kterou vytvořilo zlo útočící na dobro.
Když teroristé bombardovali mrakodrapy z oceli,
Američané se potýkali s krutou zkouškou.
Ale skrze tuto tragédii jsme našli něco dobrého;
našli jsme společenství a bratrství.
Kdykoli na nás začne teroristický útok,
americký duch povstane a vždycky zvítězí.
Náš boj s těmito teroristy ještě neskončil;
vzpomeňte si, devět jedenáct, dva tisíce jedna.
Podle Joanny Fuchs

Další vlastenecké básně: Podívejte se také na vlasteneckou modlitební báseňModlitba za Ameriku.

Básně ke Dni veteránů

Vlastenecké básně by měly vždy obsahovat básně ke Dni veteránů. Pokud použijete naše básně ke Dni veteránů pro blahopřání veteránům, pro akce ke Dni veteránů, pro tisk na programy ke Dni veteránů apod. nezapomeňte někde na přání nebo program uvést „Autor: Joanna Fuchs, www.poemsource.com“. Pokud je čtete nahlas a není k nim žádný program, není třeba uvádět žádný údaj.
Tady je vlastenecká báseň na počest veteránů. Básně ke Dni veteránů by měly zahrnovat všechny veterány, živé i mrtvé. Tato volná báseň ke Dni veteránů může být použita jako poselství ke Dni veteránů. Jedná se o rýmovanou báseň.

Vykonali svůj díl
V Den veteránů uctíváme
vojáky, kteří chrání náš národ.
Za jejich službu jako našich bojovníků,
si zaslouží náš obdiv.
Někteří z nich byli odvedeni;
Někteří byli dobrovolníci;
Pro některé to bylo teprve včera;
Pro některé je to už mnoho let;
V džungli nebo na poušti,
na souši nebo na moři,
udělali vše, co jim bylo přiděleno
pro dosažení vítězství.
Někteří se vrátili, někteří ne.
Bránili nás všude.
Někteří viděli boj, někteří jezdili po stole;
Všichni odvedli svůj díl.
Bez ohledu na službu,
za nízký plat a malou slávu,
tito vojáci se vzdali normálních životů,
za povinnosti všední i krvavé.
Nechť je každý veterán ctěn;
nedovolte, aby se do toho pletla politika.
Bez nich by svoboda zemřela;
To, co udělali, nemůžeme splatit.
Tolik jim toho dlužíme,
kteří nás chránili před terorem,
takže až uvidíme uniformu,
řekněme každému jejímu nositeli „děkuji“.
By Joanna Fuchs

Klikněte sem a podívejte se na
další básně ke Dni veteránů.

Vlastenecké písně

Hledáte vlastenecké písně? No, důvod, proč je v této vlastenecké básni zvláštní metrum, je ten, že je to vlastně volná vlastenecká píseň na známou melodii The Battle Hymn of the Republic, která je ve veřejném vlastnictví. To je ta, která začíná slovy: „Mé oči viděly slávu příchodu Páně, on vydupal úrodu, kde jsou uloženy hrozny hněvu…“ a refrén zní: „Sláva, sláva aleluja… jeho pravda kráčí dál.“

Americká vlajka se sochou svobody před stránkou s vlasteneckými básněmi.

Tento text vlastenecké písně by mohl zaujmout své místo mezi písněmi Tea Party a na internetu k němu najdete zdarma noty. Stačí zadat do Googlu „battle hymn of the republic free public domain sheet music“. Tento public domain notový materiál může přijít zažloutlý nebo potrhaný, protože je starý, ale je zdarma.
Dávám vám svolení zpívat, hrát nebo používat tento vlastenecký verš, vlastenecké poselství v písni, pro nekomerční účely (ne za peníze nebo cokoli hodnotného) za předpokladu, že pod text pokaždé a všude, kde je vytištěn, uvedete následující údaje:

Lyric by Joanna Fuchs
www.poemsource.com
Americký lid bude
(Na melodii The Battle Hymn of the Republic)
Když naše vláda stále roste
Přes své zákonné meze,
když naše zákony lidem jen ubližují,
ale úředníci žijí v pohodě,
pokud nedokážeme přimět naše vůdce
k ochraně našich svobod,
Americký lid bude.
Chorus:
My, lid, to musíme napravit,
když je naše země v nesnázích.
Vláda to odmítá udělat,
tak to udělá americký lid.
Když z našich daní máme noční můry,
a z celkové sumy se nám dělá šoufl,
když naše podniky nemohou vydělávat
‚Protože regulace štípou,
když jim říkáme, že to nefunguje
Ale oni neustoupí ani o píď,
tak to udělá americký lid.
(Znovu zpívat refrén.)
Naše země krachuje;
Myslíte, že je to vůbec zajímá?
Teď vytvářejí obří dluhy,
Tisknou peníze ze vzduchu.
Myslí si, že je nikdo nezastaví,
ale měli by si dát všichni pozor;
Americký lid to udělá.
(Znovu zpívat refrén.)
Obnovíme ústavu
Vrátíme moc státům,
Vrátíme lidu peníze,
které Kongres zpronevěřil.
Na naše vůdce opilé mocí,
čeká jen nezaměstnanost;
Americký lid bude.
(Znovu zazpívat refrén.)
Podle Joanny Fuchsové

Vlastenecké básně lze přetvořit ve vlastenecké písně. Tuto vlasteneckou báseň jsem napsala konkrétně na známou public domain melodii a z vlasteneckého verše jsem udělala vlasteneckou píseň.

Zlatá země svobody (píseň)
Melodie z Beethovenovy 9. symfonie „Óda na radost“
Chcete-li si melodii poslechnout, klikněte sem.
Myslím, že se vám pouliční představení Flash Mobu
této známé melodie bude opravdu líbit.
Sen zakladatelů, Ameriko,
naše zlatá země svobody;
Vlajka s hvězdami a pruhy nás inspiruje
aby jsme nezapomněli, že jsme svobodní.
Když zpíváme naši národní hymnu,
vládne jednota a my jsme jedno.
Když zpíváme, srdce zvoní,
čas se pozastavil, dokud neskončíme.
Zářící města, farmy hojné,
Louky husté venkovskou zelení,
Vysoké hory dotýkající se nebe,
neznámé lesy ještě nedotčené.
Země plná obrovských zdrojů,
Naše USA naplňuje každou potřebu.
Podniky, které nás udržují v rozkvětu,
Každý může stále uspět.
USA je bratrství,
společnost a také služba.
Srdce se rozvine pro ty, kteří to potřebují,
Nesobeckost může svět vidět.
Máme lidi, kteří chtějí konat dobro,
Čest, poctivost a další.
Skutečná láska k bližnímu
je něco, co máme v jádru.
My, lidé, milujeme svou zemi,
překonáváme války a sváry;
budeme bojovat, abychom si udrželi svobodu,
obětujeme krev a život.
Zdravíme hrdiny, odvážné a statečné,
kteří nás všechny dovedli k vítězství.
Potom pomáháme těm, s nimiž jsme bojovali,
a takoví budeme vždycky.
Pane a otče lidstva,
prosíme, ochraňuj nás svatou mocí.
Kéž jsme pod tvou ochranou,
každý den a každou hodinu.
Budeme se modlit, abychom Tě vždy poslouchali,
vše, co máme, pochází od Tebe.
Dárce našich práv a svobod,
Tvé příkazy budeme plnit.
Podle Joanny Fuchsové

Vlastenecké básně mohou posílat podpůrné vlastenecké vzkazy těm, kdo jsou v armádě. Tato vlastenecká báseň je básní Chybíš mi pro manžele, milence a rodiče těch, kteří slouží v armádě. Tuto báseň Chybíš mi jistě uvítají ti, kteří jsou daleko od domova. Pokud váš milovaný člověk není v boji, můžete v posledním řádku změnit slovo „bojuje“ na „slouží“. Je to rýmovaná báseň.

Stýská se mi po tobě
Stýská se mi po tobě ráno,
stýská se mi po tobě pozdě večer,
ale vím, že to, co děláš
, je dobré, spravedlivé a správné.
Vždycky na tebe myslím;
doufám, že vidíš,
že jsem na tebe hrdý, že sloužíš
naší zemi, Bohu a mně.
A až se vrátíš domů
už mi nebudeš chybět,
ale vždy budu obdivovat tvou odvahu
za to, že jsi bojoval v této válce.
Od Joanny Fuchsové

Básně ke Dni památky

Tato vlastenecká báseň ke Dni památky nám připomíná, jak mnoho dlužíme těm, kteří nás chrání.

Tmavě modré pozadí s bílým textem pro vlasteneckou báseň ke Dni památky

Nejvyšší oběť:
Báseň ke Dni památky

Každý rok si vyhrazujeme Den památky
K uctění těch, kteří položili své životy
Bráníce to, co je nám drahé.

Ve všech temných a smrtících válkách,
jejich hroby dokazují a připomínají nám
Naši stateční Američané dali vše
aby nebezpečí zůstalo daleko za námi.

Přinesli nejvyšší oběť
Bojovali za americkou cestu;
obdivujeme je a vážíme si jich
Každý Den památky obětí

Od Joanny Fuchsové
Poemsource.com

Každá skupina vlasteneckých básní by nebyla úplná bez básní ke Dni památky. Memorial Day uctívá ty, kteří zemřeli ve službě své vlasti, zatímco Veteran’s Day vzdává hold všem, kteří sloužili, ať už živí nebo mrtví. Tato vlastenecká báseň je věnována Dni vzpomínek.

Vlastenecké verše mohou často vyvolat slzy. Tato báseň ke Dni památky, pocta matky svému synovi, patří k nejsrdečnějším vlasteneckým básním. Očití svědci úmrtí na bojišti vypovídají, že často to poslední, co vojáci před smrtí řeknou, je „mami, mami“. Nevěříte tomu? Podívejte se na tento článek.

Maminko, maminko
Chlapeček padá; je zraněný, pláče.
„Maminko, maminko!“ křičí se sténáním.
Políbí bolest a myslí si,
„Miluji toho chlapce, své dítě, své vlastní.“
Vyroste z něj statný muž,
jeden z našich nejsilnějších a nejlepších.
Chce být teď vojákem,
jeho matka tlumí protesty.
Smrtelné zranění mu přivodí smrt,
a když naposledy vydechne,
„Mami, mami!“ pláče voják,
v posledních chvílích před smrtí.
Jeho matka dnes sedí a pláče,
nemůže tu bolest políbit.
Zůstal po něm jen chladný náhrobek,
jak jeho matka pláče: „Můj syn, můj vlastní!“
Vždycky byl jejím hrdinou, teď je pryč;
odteď je hrdinou celé země.
Vybral si boj proti nepříteli Ameriky;
Milovala ho natolik, že ho nechala jít.
Je vděčná za lásku, kterou měli;
Přemýšlí, kam ten čas utekl.
Slyší jeho hlas; vidí jeho úsměv;
„Miluji toho chlapce, své dítě, své vlastní!“
Od Joanny Fuchsové

Tato vlastenecká báseň je zamýšlena jako volný verš ke Dni památky obětí války, i když by se díky svému vlasteneckému poselství dala použít i jako obecná vojenská báseň nebo dokonce jako báseň ke Dni veteránů…

Na láskyplnou památku
Na náhrobku každého vojáka
by měl být vzkaz o úctě, respektu a lásce:
„Na láskyplnou památku
toho, kdo miloval svou vlast,
který bojoval proti zlu
aby zachoval, co je správné, pravdivé a dobré.
V láskyplné vzpomínce
na toho, kdo vyniká nad nás ostatní,
který měl přesahující odvahu,
neobyčejnou sílu,
aby udělal vše, co bylo třeba udělat,
vytrval v těžkostech a bolestech.
Na láskyplnou památku
toho, kdo byl natolik statečný
, že položil svůj život, všechno,
aby ti, na kterých mu záleželo
, zůstali v bezpečí a svobodní.
Na láskyplnou památku
jedinečného a ceněného vojáka
, který nebude nikdy zapomenut.“
Od Joanny Fuchsové

Tato vlastenecká báseň popisuje dojemnou scénu na hřbitově. Tento vlastenecký verš lze použít jako báseň ke Dni vzpomínek.

Jsem na tebe hrdá, můj synu
(volným veršem)
Stojí v sílícím soumraku
a v ruce drží malou vlajku,
shýbá se, napíná se, aby ještě jednou přečetl jméno,
na jednom z mnoha náhrobků.
„Můj synu, jsem na tebe hrdá,“ šeptá.
V myšlenkách se vrací zpět
k malému chlapci, který honí motýly,
k teenagerovi, který se směje a mává,
když odjíždí s kamarády,
k mladému muži, který slavnostně prosí,
„Tati, musím jít bojovat za svou vlast.“Sbohem,“ řekl a potřásl si rukou,
tento novopečený voják v uniformě,
jehož čest a poctivost vyžaduje,
aby následoval ty, kteří šli před ním,
aby zachovali hodnoty a svobody,
které učinily Ameriku velkou.
„Brzy se vrátím domů,“ řekl,
ale nevrátil se.
Teď konečky otcových prstů
sledují jeho jméno na chladné leštěné žule,
když šeptá
„Jsem na tebe hrdý, můj synu.“
By Joanna Fuchs

Vlastenecké básně, které jsou básněmi ke Dni památky, by měly být vždy pochvalné. V minulosti nebyli někteří veteráni, žijící i zesnulí, za svou službu oceněni tak, jak by měli. Rozhodnutí jít do války a zůstat ve válce připadá politikům, nikoli našim mužům a ženám v ozbrojených silách. Toto vlastenecké poselství v básni ke Dni památky vietnamských veteránů nám připomíná, abychom poděkovali těm v uniformě za to, co pro naši zemi udělali.

Stěna lítosti
(ve volném verši)
Stěna z černé žuly v hlavním městě naší země –
záznam jmen,
více než 58 000 padlých a nezvěstných,
a památník těm, kteří přežili,
lesklá, reflexní, umělecká a krásná pocta-
vzpomínka na naše statečné vojáky
, kteří bojovali za čest a svobodu Ameriky
ve Vietnamu.
Ale to nestačí.
Během služby tito odvážní muži
vydrželi neustálé očerňování
v médiích, na ulicích,
za to, že dělali to, co po nich jejich země žádala.
Ti, kteří byli požehnáni, že to zvládli
, se vraceli domů, kde je čekalo zničující ponížení,
plivali na ně, citově je zraňovali
nesmlouvavými urážkami,
jen proto, že sloužili a chránili Ameriku.
Stres z válečných zážitků
a z tohoto strašlivého návratu domů
vyvolal nespočet sebevražd,
zanechal také zničené rodiny.
Jak se to mohlo stát?“
Co jsme si mysleli?“
Jsme příliš neinformovaní, abychom pochopili, že války vytvářejí a udržují
politici,
ne vojáci, kteří dělají špinavou práci
a umírají za okolností,
o kterých nechceme vědět,
na které nechceme myslet?
Nemůžeme vymazat historii.
Neměli bychom vymazat svou lítost.
Nechť nám naše vina navždy připomíná
, že nesmíme dopustit, aby se to opakovalo.
Bože, litujeme své bezcitnosti.
Jak to můžeme odčinit?“
Stěna je ušlechtilá, působivá snaha,
ale nestačí.
Nechť se snažíme uctít naše statečné vojáky,
naše nejsilnější a nejlepší,
ty, kteří nám slouží tak,
jak bychom to sami nikdy nedokázali.
Děkujme jim za jejich službu
při každé příležitosti
teď i vždycky.
Děkujeme.
Děkujeme.
Podle Joanny Fuchsové

Básně ke Dni vlajky

Patriotické básně mohou oslavovat vlastenecké ikony, jako je například americká vlajka. Tato vlastenecká báseň je básní ke Dni vlajky, který připadá na červen.

Naše vlajka vlaje vysoko:
báseň ke Dni vlajky
Vlajka USA je symbolem
toho, čeho si Američané váží;
představuje hodnoty
, kterých si nadmíru vážíme.
Naše vlajka vlaje vysoko za svobodu,
za právní rovnost,
za ústavní práva,
a spravedlnost pro tebe i pro mě.
Naše vlajka vlaje vysoko za statečnost,
odvahu, kterou je třeba mít, abychom bojovali
a dokonce položili život
za to, co víme, že je správné.
Naše vlajka vysoko vlaje pro soucit;
Rychle pomáháme těm, kdo to potřebují;
Když je třeba služby,
Američané se ujímají vedení.
Americká vlajka je ikona,
představuje americký způsob;
naše srdce se rozbuší dojetím,
když ji vidíme vlnit se a pohupovat se.
Podle Joanny Fuchsové

V vlasteneckých básních se často zmiňuje naše americká vlajka „Old Glory“. Zde je další vlastenecká báseň, která by se dala použít jako báseň ke Dni vlajky.

Old Glory
(volným veršem)
Jsem nejslavnější ikona na zemi,
vystavená po celém světě…
stojí na stráži u majestátních úředních budov,
v soudních síních, kostelích,
a dokonce i na Měsíci.
Vylétám z domů
rodin, které ctí Ameriku,
a třepotám se ve větru na přehlídkách.
Stojím za svobodou, ctí, spravedlností,
službou, prosperitou a mocí.
Moje hvězdy a pruhy – moje červená, bílá a modrá,
vyvolávají úctu a obdiv u dobrých,
obavu a strach u zlých.
Někdy ušpiněná a potrhaná,
dokonce potřísněná krví,
přežila jsem drásavou dřinu válek,
poháněla své unavené bojovníky, aby bojovali dál.
Ležím přesně složená,
drží mě matky padlých vojáků
a jejich prsty mě hladí
pro útěchu a sílu.
Jsem neporazitelná.
Byl jsem spálen, popliván,
pošlapán a proklet,
ale vše překonávám
aby se znovu rozvinul, vznesl a inspiroval.
Jsem Star Spangled Banner;
jsem Old Glory;
jsem americká vlajka,
symbol svobody, navždy.
By Joanna Fuchs

Báseň o Dni nezávislosti/4. července

Patriotické básně o Dni nezávislosti jsou oblíbené. Joanna napsala tuto vlasteneckou báseň pro básnickou soutěž v souvislosti s dvoustým výročím USA v roce 1976. Umístila se na třetím místě. Je to báseň o čtvrtém červenci. Nebo je to báseň o 4. červenci, báseň o 4. červenci či báseň o Dni nezávislosti. Ať už ji nazvete jakkoli, čtvrtý červenec je oslavou vyhlášení nezávislosti USA na Velké Británii.

Svoboda v USA
Čtvrtého července jsem vztyčil vlajku,
když jsem s láskou a hrdostí promluvil:
„Jsem požehnaný, že jsem Američan,“ řekl jsem,
dvěma přátelům, kteří stáli po mém boku.
Jeden byl můj soused, který bydlí vedle,
je občanem jako já.
Druhý, návštěvník z tvrdé, utlačované země,
daleko za mořem.
„Moje vlajka letos zůstane v krabici,“
říkal můj soused a vřel vzteky.
„V hrozném stavu je tahle země,
budoucnost vypadá jen špatně.
„Daně, skandály, lhostejnost a zločinnost,
na naší zemi jako obrovská skvrna.“
Můj návštěvník řekl: „To všechno máme, a ještě horší věci,
ale stěžovat si je protizákonné.“
Můj soused se tvářil překvapeně, ale ne podrážděně;
poté se pustil do tisku:
„Jsou jen samé špatné zprávy, titulky novin jsou bezútěšné.“
(Přiznám se, že mě to taky dostává na dno.)
„Naše zprávy jsou samé dobré,“ řekl můj návštěvník.
„Je to přesně tak, jak bys chtěl.
Víme, co naše vláda chce, abychom věděli;
Náš tisk je kontrolovaný, víš.“
Můj soused se otočil a pochodoval ke svému domu,
a tady je konec mého příběhu:
Příště, když jsme ho viděli, byl venku na dvoře,
hrdě vztyčoval Old Glory.
By Joanna Fuchs

Sbírka vlasteneckých básní často obsahuje básně o vojácích. Tato vlastenecká báseň je vojenskou básní, která prosí Boha o pomoc.

Modlitba vojáka
Pane, oviň mě svou náručí
v tomto nepřátelském, krutém místě;
dovol mi čerpat klid a útěchu
ze svého klidného, sladkého objetí.
Pomoz mi konat mou povinnost
podporovat to, co je správné;
dej mi sílu a odvahu
každý den a každou noc.
Pane, vyslyš modlitbu tohoto vojáka
k Tobě nahoře v nebi;
ochraňuj mě svou mocí,
a podepři mě svou láskou.
Píše Joanna Fuchs

Zajímá tě křesťanské náboženství? Co je to křesťanství?
Co je to křesťan? Co je křesťanská víra?
Chcete-li se dozvědět odpovědi a zjistit, jak se stát křesťanem,
podívejte se na tuto webovou stránku.

Mezi vlastenecké básně patří i básně válečné. Desetitisíce lidí zadávají každý měsíc do vyhledávače slova Válečné básně. Pochybuji, že hledají protiválečné nebo mírové básně, a tak jsem pro ně do své sbírky vlasteneckých básní napsal tuto válečnou báseň „Válka je nutná“.

Vyrobte válku, ne lásku
Kromě těch, kteří vyrábějí zbraně
a vydělávají na každé bombě a letadle,
nikdo nechce válku, všichni chceme mír.
„Přiveďte je domů!“ stěžují si lidé.
Existují lepší způsoby, jak to všechno vyřešit;
Sejdeme se a budeme vyjednávat;
Diplomacií je uklidníme;
S milujícími srdci ukončíme nenávist.
Ale milující srdce nechápou,
že dementní tyrani chtějí všechno.
Žádný rozhovor, žádná láska nezmění jejich názor.
Jedině válka způsobí jejich pád.
Hitler, Stalin, Pol Pot také,
Totální moc byla jejich cílem.
Saddám Husajn, Amin a další,
nehleděli na řeči a získali vládu.
Podlí, zvrácení a další,
s krutostí zabíjejí své vlastní.
Tak posíláme své vojáky do pekla
aby nám zachovali svobodu jako základní kámen.
Nestačilo 11. září
aby nám ukázali, jak daleko zajdou?
Přizpůsobíme se teroristům,
těmto ďáblům, těm nejnižším z nejnižších?“
Neochvějně musíme bojovat;
takže zatímco vědátoři žvaní a diskutují,
použijeme svou sílu, abychom je odstranili,
aby nás ti zločinci nezabili.
Od Joanny Fuchsové

Na stránce Vánoční básně je také vánoční báseň o vojácích
.
Další vlastenecké básně:

Děkujeme, že jste si přečetli naši vlasteneckou poezii! Tyto vlastenecké básně jsou zdarma k použití na osobních přáníčkách, pokud je pod básní uvedeno jméno autora (Joanna Fuchs nebo Karl Fuchs) a adresa našich webových stránek www.poemsource.com. (Může to být malým písmem; jen aby to bylo čitelné.) Všechna ostatní použití vyžadují povolení. Podrobnosti najdete v našich podmínkách používání.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.