Stringer Bell : Hvor er Avon?
Slim Charles : Han kommer om lidt.
Stringer Bell : Det er godt, for jeg kom alligevel for at se dig.
Slim Charles : Hvad har du brug for?
Stringer Bell : Jeg har brug for, at du slår nogen.
Slim Charles : Hvem skal vi slå?
Stringer Bell : Clay Davis.
Slim Charles : Den Clay Davis? Downtown Clay Davis?
Stringer Bell: Det skal da betyde noget for mig, mand? Den nigger skal have fat.
Slim Charles : Det er ikke mord, String, men det her er noget mord, mand.
Stringer Bell: Hør, hvis jeg siger, at du skal fange nogen, så fanger du ham. Jeg spørger ikke.
Avon Barksdale: Ayo. Jeg tror, Slim bliver nødt til at sidde over denne gang, boss. Så du vil slå en senator nu, hva’? Hvis du slår en nigger i byen ihjel på den måde, vil hele verden stå op og lægge mærke til det. Jeg taler om statspolitiet, føderale styrker… alt det der! Du har brug for en “Day of the Jackal”-type muthafucka til at gøre sådan noget lort, ikke en nigga som Slim!
Stringer Bell : Den nigger tog vores penge, mand.
Avon Barksdale: Jeg så det komme.
Stringer Bell : Nå, men han må gå.
Avon Barksdale: Nej, du er en skide forretningsmand, du vil håndtere det på den måde! Du vil ikke blive helt gangster-vild med det og sådan noget lort, vel? Hvad sagde jeg til dig om at spille de skide udekampe?
Avon Barksdale: Ja. De så din ghettorøv komme langvejs fra, nigga! Har du et skide skænderi med dem? Det er din skyld!