Summertime Loving, Loving in the Summer (Time)

Denne artikel er under oprydningsprojektet Miscellaneous Cleanup Project og er endnu ikke blevet renset op til en højere kvalitetsstandard. Den kan indeholde fejl, stave-, grammatik- og strukturproblemer eller inkonsekvente formater. Læserens diskretion tilrådes, indtil rettelsen er foretaget.

Du kan hjælpe med at rydde op på denne side ved at rette stave- og grammatikfejl, fjerne faktuelle fejl og omskrive afsnit, så de er klare og præcise, og flytte nogle elementer, når det er hensigtsmæssigt.

For karakteren, se Summertime Song (karakter).

“Summertime Loving, Loving in the Summer (Time)” er en sang af det fiktive band Solid Bold, der introduceres i “This Is My Jam”.

Beskrivelse

Da duoen finder et kassettebånd med sangen, mens de renser tagrender, hævder Rigby “This is my jam!”. Mordecai kan ikke lide sangen, men indrømmer, at han kunne lide den “i den ene sommer i junior high”. Rigby presser Mordecai til at lytte til båndet, og Mordecai går med til det, men siger, at den eneste grund til det er, fordi han vil tage en pause. De lytter til sangen, og bliver hurtigt trætte af den. Desværre sætter sangen sig dog fast i Rigbys hoved, og nogle ganske uregelmæssige begivenheder følger.

Mens han har en drøm, hvor han smider sangen, får Rigby kassettebåndet ud af hovedet (bogstaveligt talt), og resultatet er, at sangen bliver et “spøgelsesbånd”.

For at bekæmpe sangen skriver duoen en anden iørefaldende, repetitiv sang kaldet “Aw, Snap!” og inviterer Pops, Muscle Man, Hi Five Ghost, Skips og Benson til at spille instrumenter. Da de optræder foran båndet, opstår der en kæmpe lydkamp, hvor banden vinder, og båndet eksploderer.

Tekster

Verse 1:

Det er sommer, og du ved, hvad det betyder.

Gonna head down to the beach, gonna do some beachy things.

Det er sommertid, det føles helt rigtigt.

Jeg vil samle alle mine venner, og vi vil feste hele natten.

Kor:

Det er sommertid luh-uh-elsker.

Det er kærligt om sommeren.

Det er sommertid luh-uh-kærligt.

Oh baby, hvorfor kan du ikke være min?

Verse 2:

Det er sommertid, og jeg kan bare ikke vente.

Jeg ringer til dig i telefonen, tager dig med på en date.

Det er sommertid, og jeg håber, du kan lide bøf.

Jeg tager dig med på restaurant, spiser ude ved søen.

Verse 3:

Det er sommertid, og når middagen er færdig.

Vil tage dig med i klubben, danse og have det sjovt.

Det er sommertid, og når enden er nær.

Går dig helt tæt på, hvisker “lad os komme ud herfra”.

Trivia

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.