What It Feels Like…To Be Prison Sex Slave

By Roderick Johnson, 35, as told to Tyler Cabot

テキサス州のオールレッド刑務所に来てすぐ、ブレット・ラモスは私を自分のものとして要求しました。 彼は私に2つの選択肢があると言いました。 服従するか、死ぬかです。 こうして、私の刑務所での性奴隷生活が始まりました。

ほとんどの人が理解していないのは、刑務所でのレイプは外でのそれとは違うということです。 ランダムでもなく、無秩序でもない。 計画的で整然としたものです。 ビジネスなんです。 ギャングの間で取引され、誰が誰と一緒になるかを決める。 他の受刑者は私の所有者に無断で私に触ることはなかった

ラモスは1日に1回、2回、時には3回、私をレイプした。 それから、彼は私に彼の部屋の掃除やベッドメイキング、食事を作ることを強要しました。 最終的に彼は、私を “ココ “と呼ぶようになった彼の友人たちとセックスするよう要求しました。 別の性奴隷がセックスを拒否してひどく殴られたとき、彼は私が従わなければ同じことが起こると言った。

ようやく別の監房に移された私は、クリフ・ブラウンから、彼と彼の一味が私を「買った」と聞かされました。 そこで売春がエスカレートしました。 白人ギャング、メキシコ人ギャング、黒人ギャングなど、何十人もの受刑者とセックスをさせられた。 時にはアナル。 時にはオーラル。 時にはその両方。 独房やシャワー室、階段でやらされた。 1回のセックスで5ドルか10ドルの日用品が支給されるのが相場だった。 やがて私は別のビルに移された。 そこで待っていたのは、ラ・ブリガダだった。 次の建物では、アキン兵隊だった。 そしてアイボリーキングス。

私は看守や所長、分類委員会に何度も何度も保護を懇願しました。 そのたびに私は耳を貸さず、笑われました。 彼らは、私が同性愛者だから問題ないのだと言いました。 彼らは私に、”戦うか、ヤルか “と言ったのです。 レイプは続いた。 売春も続いた。 そして、私の恥はどんどん大きくなっていきました。 やがて私は、絶え間ない屈辱に耐えられなくなった。 そしてついに、私はACLUに手紙を書き、自殺したいと告げました。 彼らは刑務所まで飛んできて、刑務所長に連絡してくれました。 そして、1年半前に始まった試練以来初めて、私は保護されることになったのです。

12月にハーフウェイハウスに出所し、今は自分のアパートで暮らしながら、人生を前に進めようとしています。 カウンセリングや必要な治療を受けています。 青少年カウンセラーとして働き、NPOを立ち上げたいと思いながら日々を過ごしています。 しかし、毎日が闘いです。 私はいつも周囲に気を配っています。 背中には気をつけている。 人混みが苦手。

もっと大変なのは、恥や罪悪感を乗り越えようとする闘いです。 時々、自分を責めることがあります。 祖母の言うことを聞いて、問題を起こさなければ、こんなことにはならなかったのに、と思う。 状況を分析し、あらゆる角度から写真を見始め、なぜ私なのだろうと考えることもあります。 どうして私はこんなに弱いんだろう? とにかく前に進みたいんです。

一部名前を変更しています

このコンテンツは、第三者が作成・管理し、ユーザーがメールアドレスを提供するためにこのページに取り込まれたものです。 このコンテンツと類似のコンテンツについては、piano.io

で詳細を確認することができるかもしれません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。