O trecere în revistă a provocării mele de 90 de zile pentru (limba spaniolă…

Revizuirea provocării de 90 de zile pentru (limba spaniolă)——————————————————————————————Sunt o persoană foarte motivată și, înainte de a porni într-o călătorie, îmi enumăr obiectivele și metodele prin care le voi atinge; apoi mă apuc de treabă până la capăt. Îmi urmăresc progresul pe parcursul călătoriei pentru a face schimbările pe care le consider necesare. Dar Woooooo (suspin de ușurare) V-ați angajat vreodată să faceți ceva timp de 90 de zile și v-ați dat seama în ziua 30, că 90 de zile este o perioadă lungă de timp pentru a fi extrem de concentrat pe ceva! Mi-aș dori ca această provocare să se numească mai degrabă ¼ de an, astfel încât să fiți pe deplin conștienți de la început la ce vă angajați. Haha. În această recenzie sper să explic progresul meu și metodele pe care le-am folosit în timpul acestei provocări de 90 de zile. Sper să îi ajut pe alții să își facă o idee mai bună despre ce pot face în provocările lor de 90 de zile’ după ce au citit ce a funcționat și ce nu a funcționat pentru mine.—————————————–Începutul – Înainte de a începe această provocare, am considerat că nivelul meu de limbă spaniolă era la un nivel mediu spre mediu înalt. De obicei, puteam să port o conversație cu oameni la un nivel mai elementar, deși mă chinuiam. Ascultarea a avut provocările sale, dar de obicei puteam înțelege o cantitate bună de material. Dar, de multe ori, mă blocam cu ușurință când vorbeam cu vorbitori nativi, deoarece răspunsul lor era foarte rapid și gama de vocabular pe care o foloseau mă lăsa confuză sau îmi dădea doar o idee generală despre ceea ce îmi spuneau. Nivelul meu de lectură era destul de bun, dar mai potrivit pentru citirea de articole sau povești simple, din cauza lacunelor flagrante din vocabularul meu. Scrisul meu era decent, dar totuși îmi lipsea câte o structură ici și colo. A vorbi pe o varietate de subiecte a fost întotdeauna o mare provocare. Puteam să fac lucruri cum ar fi, să pun întrebări generale și să spun răspunsuri foarte încet, dar în cea mai mare parte a fost foarte greu. La sfârșitul zilei, eram foarte frustrat pentru că părea că m-am lovit de un zid și eram blocat. Simțeam că am atins un nivel intermediar al limbii, dar se pare că nu reușeam să trec de acel punct. M-am lovit de „Zidul intermediar”… Știam că trebuie să-mi iau ceva timp pentru a mă dedica complet limbii spaniole, spre deosebire de orice alt moment anterior. Aceasta era prima mea limbă (în afară de limba mea maternă) pe care începusem să o învăț, Și nu mai puteam aștepta, trebuia să accept provocarea 90. ——————————————————– Citire – Aveam deja o carte în spaniolă pe care începusem să o citesc (sau să mă chinui să o parcurg) înainte de provocare, undeva în jur de 560 de pagini de lectură pură de ficțiune. Această carte conținea tone de cuvinte noi pentru mine, la care sunt sigur că mulți vorbitori nativi de spaniolă nu ar cunoaște sensul. (Și știi că un cuvânt va fi greu de învățat, atunci când îl pui în Google translate și cuvântul este transferat în limba ta maternă și tot nu știi ce înseamnă, haha). Practic, în trecut, subliniam aceste cuvinte în timp ce citeam și , mai târziu, mă întorceam și scriam aceste cuvinte într-un caiet și scriam definiția vizavi de ele. Apoi aș studia toate aceste cuvinte mai târziu. Acest lucru a fost un consumator de timp ENORM și nu a fost foarte distractiv. Am decis să renunț la asta în timpul acestei provocări, în schimb am continuat să citesc această carte lungă doar subliniind cuvintele pe care nu le știam și continuând. Am citit cam tot ce era în biblioteca LingQ; de la conținut interesant la conținut mai puțin interesant. După ce am terminat prima carte de spaniolă pe care o începusem anterior, am început să citesc cărțile de aici din biblioteca LingQ mai ales pentru că aveau o tonă de cuvinte noi pe care voiam să le adaug la vocabularul meu. De multe ori mă găseam plictisită de unele lecturi mai dificile, dar totuși împingeam până la capăt. Am încorporat, de asemenea, o mulțime de lectură de articole de pe Yahoo Espanol, de asemenea. Obiectivul meu a fost să ajung la un milion de cuvinte citite, ceea ce am reușit să fac; am citit 742.410 în timpul acestei provocări, adică aproximativ 8.000 de cuvinte citite pe zi.———————————————– Ascultare – Acesta a fost un domeniu în care știam că trebuie să lucrez cel mai mult, așa că m-am dedicat să ascult 3 ore de spaniolă pe zi în timpul acestei provocări. Am realizat acest lucru folosindu-mă de telefonul meu și de aplicația radio tunein, pentru a asculta o varietate de emisiuni în limba spaniolă. Am ascultat în timp ce conduceam, în timp ce făceam sarcini fără importanță la serviciu. Și am ascultat în timp ce făceam multe alte activități, cum ar fi antrenamentul, alergatul, treburile casnice etc. Am urmărit, de asemenea, emisiuni TV în limba spaniolă și telenovele spaniole. M-am uitat la un film spaniol sau două și am ascultat muzică spaniolă din când în când. De cele mai multe ori mi-a plăcut să ascult! M-am prins chiar și de câteva telenovele!!! ————————————————————————————————————–Scriere- Am avut grijă să nu iau scrisul drept un lucru de la sine înțeles în această provocare. Am încercat să scriu 1.000 de cuvinte pe săptămână. Am scris prietenilor de corespondență de pe diferite site-uri, am trimis mesaje în spaniolă prietenilor hispanici. Am deschis un document Word și am ținut practic un jurnal în spaniolă. De asemenea, am citit articole în engleză și le-am tradus în spaniolă. Acest lucru m-a ajutat cu adevărat în arta de a traduce idei din limba maternă într-o a doua limbă. Mi-a arătat cum lucrurile nu sunt întotdeauna traduse textual sau cuvânt cu cuvânt, ci mai degrabă este vorba de a traduce ideea. Această metodă de traducere a articolului a avut și alte efecte benefice pe care nu le pot explica, dar am simțit cu siguranță că se întâmplă ceva bun în partea de învățare a limbii din creierul meu. Mi-a făcut plăcere să fac asta și pentru că traduceam articole interesante și mă simțeam ca un interpret! Cred că una dintre cele mai benefice părți ale scrierii mele a fost aceasta; am trecut prin notele mele de gramatică și am găsit acele zone din gramatica spaniolă cu care m-am luptat cel mai mult. Mi-am propus să folosesc aceste reguli gramaticale în propriile mele scrieri autentice. Chiar scriam diferite conjugări și timpuri ale cuvintelor până când ajungeam la înțelegerea necesară. Încorporarea regulilor gramaticale dificile a fost esențială pentru mine.————————————————————————————————————————–Speaking – Inițial am vrut să vorbesc aproximativ 3 ore pe săptămână. Deși mi-am dat seama rapid că a găsi oameni cu care să vorbești online și cu care să poți avea conversații profunde în mod regulat este mult mai greu decât mă așteptam. Acum știu că poți găsi cu ușurință parteneri de conversație online, dar dacă vorbești cu toți acești oameni noi și diferiți, în cele din urmă nu vei progresa atât de mult în ceea ce privește abilitatea ta de vorbire, deoarece vei acoperi doar același material general și întrebări de genul: „de cât timp înveți engleza/spaniola”. „De unde ești” „Ce îți place să faci în timpul liber” etc. toate acestea sunt bune, dar la un moment dat ai nevoie de parteneri de limbă consecvenți cu care să poți intra în conversații unice mai profunde. Iar aceste tipuri de parteneri sau prieteni sunt mai greu de găsit, deoarece fiecare are propriul program încărcat și nu poate fi întotdeauna disponibil atunci când ți-ai dori. Am avut aproximativ 26 de ore de vorbire în timpul acestei provocări.———–Vocabular- Am vrut o modalitate de a consolida noile cuvinte de vocabular în vocabularul meu pasiv sau activ. La sfârșitul fiecărei săptămâni am revăzut 200 de carduri flash în timp ce mă uitam la NFL!!!. De asemenea, aș schimba starea cuvintelor în timp ce citeam. Din când în când treceam în revistă LingQ-urile zilnice. De asemenea, am revăzut vocabularul pe care l-am notat în caietul meu din cartea de spaniolă pe care o citeam. La sfârșitul provocării mele m-am uitat, de asemenea, la toate LingQ-urile mele (din vizualizarea paginii de vocabular) și am schimbat starea cuvintelor pe care le știam. În acest timp am adăugat 22.923 de cuvinte la cuvintele mele cunoscute, 9386 LingQ-uri și 2506 LingQ-uri învățate.————————————————————————————————————————————-Concluzie- Am făcut totul pentru această provocare spaniolă (din cauza timpului pe care îl aveam la dispoziție în acea parte a vieții mele) Mi-am făcut obiectivele în toate aceste domenii de învățare a limbilor destul de mari pentru a crește mai eficient nivelul meu de spaniolă; și, de asemenea, pentru a înțelege mai bine ce este nevoie pentru a mă îmbunătăți și cât timp pot menține în viața mea de zi cu zi fără să mă stresez. Dar scopul meu final în această provocare a fost acela de a putea spune cu încredere că am un nivel avansat în limba spaniolă. Mi-am atins acest obiectiv!!! Toate aceste intrări și ieșiri în limba spaniolă mi-au adus cu adevărat nivelul de spaniolă la Advance. Pot să citesc o gamă mai largă de materiale fără prea multe probleme. Cărțile mari încă pot prezenta probleme, dar vocabularul meu este suficient de mare pentru a deduce sensul cuvintelor din context. Cu un milion de cuvinte citite în orice limbă, cred că ar trebui să fii destul de avansat. Eu personal nu am fost un mare cititor până când am început să învăț limbi străine, dar poate fi destul de plăcut cu un conținut interesant. Lectura este o parte foarte importantă a învățării limbilor străine și este necesară pentru a vă construi vocabularul. Este mai bine să vă construiți vocabularul prin LingQ, deoarece puteți vedea instantaneu definiția și puteți vedea cuvântul marcat atunci când apare din nou în alt conținut. După ce obțineți aproximativ 22.000 sau cuvinte cunoscute în limbile romanice, sunteți mai bine echipat (în ceea ce privește vocabularul) pentru a merge pe cont propriu și a citi cărți avansate. Ascultarea a fost atât de esențială pentru mine. Pentru că am ascultat și am citit atât de multă spaniolă în acest moment, înțeleg 90% sau mai mult în aproape orice situație. Este important să asculți pentru că Oamenii au accente diferite, iar creierul tău are nevoie de mai multă expunere. După ce am adăugat 272 de ore de ascultare în farfuria mea în timpul acestei provocări, mă pot uita la televizor cu ușurință. Iar acum, sunt mult mai încrezător când vorbesc cu băștinașii. Știu că îi pot înțelege pentru că am auzit deja atât de multă spaniolă, încât aceasta este încorporată în mine. Nu am avut încă nicio situație în care un nativ să mă confunde complet cu cuvintele lor. Când mă duc să vorbesc cu un nativ sunt încrezătoare pentru că știu că am investit timp și culeg rezultatele, nu mi-e teamă că nu voi înțelege !!!! Acum am o înțelegere temeinică a gramaticii spaniole, încă mă mai obișnuiesc cu unele lucruri, dar am o înțelegere foarte foarte mare a cam tuturor conceptelor gramaticale din spaniolă. Vorbirea mea este acum singurul lucru care simt că îmi lipsește. În timp ce pot vorbi în conversații generale, foarte bine; conversațiile care sunt profunde sunt încă dificile uneori. Pentru a vorbi bine trebuie să exersezi vorbirea mai mult!. Când vorbesc cu cineva pentru un timp îndelungat, pot spune întotdeauna că nivelul meu de vorbire în spaniolă s-a îmbunătățit, deoarece pare mai natural. Este mai greu să vorbești spaniola într-o țară engleză, dar aștept cu nerăbdare să profit de mai multe ocazii de a vorbi pentru că știu că, pe măsură ce vorbesc, voi deveni fluent într-o chestiune de timp, deoarece am deja cunoștințele de citire, ascultare, gramatică, scriere și tot ceea ce am nevoie pentru a vorbi fluent!!! Mă bucur că am făcut această provocare pentru a cunoaște în sfârșit și a avea experiența a ceea ce este nevoie pentru a aduce o limbă la un nivel atât de ridicat. Nu aș mai face această provocare din nou pentru că este prea multă presiune!!! Dar aș recomanda și altora să facă provocarea cel puțin o dată pentru a încerca să-și facă o idee despre cât de mult timp te poți dedica unei limbi fără să înnebunești. Este o bună motivație și un bun impuls de care ai nevoie pentru a trece peste obstacole în studiul unei limbi străine. ———————————————————————————————————————— Pierderi de timp – După părerea mea, există câteva pierderi de timp în învățarea limbilor străine care nu cred că au fost benefice pentru mine 1) Încercarea de a învăța fiecare cuvânt din cărțile pe care le citești, scriindu-le, subliniindu-le, găsind definiția și studiindu-le mai târziu, îți ia foarte mult timp. (Trebuia să fiu regele în a face acest lucru). În acest moment nu cred că a meritat. Cred că este mai bine să vă construiți vocabularul avansat aici, la LingQ, apoi să treceți la materiale mai avansate în afara LingQ. LingQ îți economisește foarte mult timp. Acesta este motivul pentru care l-am luat în primul rând. 2) cardurile flash sunt bune, dar crearea propriilor dvs. ia prea mult timp, revizuiți cardurile flash zilnice la LingQ atunci când aveți timp; și permiteți altor cuvinte să fie învățate prin citirea mult și văzând acele cuvinte din nou și din nou în lectură în contexte diferite, Crede-mă că funcționează! ————Planuri viitoare de învățare a limbilor străine – Acum, că nu voi mai studia spaniola în mod deliberat, O nouă provocare mi se prezintă în acest punct al călătoriei mele de învățare a limbilor străine. Cum se menține o limbă? Voi încerca să fac din limba spaniolă o parte naturală a vieții mele prin diverse activități diferite care îmi plac. Între timp, mă voi concentra pe aducerea nivelului meu de suedeză la nivel avansat și pe începerea limbilor franceză și rusă. Acum știu de ce este nevoie și știu ce funcționează pentru mine în învățarea limbilor străine. Voi continua să îmi dezvolt și eu procesul de învățare a limbilor străine. Și voi folosi principiile de învățare a limbilor străine și în alte domenii ale vieții mele, cu lucruri care necesită un proces de învățare! Mulțumesc, Și Cele mai bune urări în eforturile tale de învățare a limbilor străine. Dacă aveți întrebări, nu ezitați să le puneți. Dumnezeu să vă binecuvânteze!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.