O. Reg. 10/06: CRITERIA FOR DETERMINING CULTURAL HERITAGE VALUE OR INTEREST OF PROVINCIAL SIGNIFICANCE

Français

Ontario Heritage Act

ONTARIO REGULATION 10/06

CRITERIA FOR DETERMINING CULTURAL HERITAGE VALUE OR INTEREST OF PROVINCIAL SIGNIFICANCE

Consolidation Period: Od 25 stycznia 2006 r. do daty waluty e-Laws.

Bez zmian.

Jest to angielska wersja językowa dwujęzycznego rozporządzenia.

Kryteria

1. (1) Kryteria określone w podsekcji (2) są przepisane dla celów klauzuli 34.5 (1) (a) Ustawy. O. Reg. 10/06, s. 1 (1).

(2) Nieruchomość może być wyznaczona zgodnie z sekcją 34.5 Ustawy, jeśli spełnia jedno lub więcej z następujących kryteriów dla określenia, czy ma wartość dziedzictwa kulturowego lub interesu o znaczeniu prowincjonalnym:

1. Nieruchomość przedstawia lub demonstruje temat lub wzór w historii Ontario.

2. Nieruchomość dostarcza lub ma potencjał do dostarczenia informacji, które przyczyniają się do zrozumienia historii Ontario.

3. Nieruchomość pokazuje niecodzienny, rzadki lub unikalny aspekt dziedzictwa kulturowego Ontario.

4. Nieruchomość ma estetyczne, wizualne lub kontekstowe znaczenie dla prowincji.

5. Nieruchomość wykazuje wysoki stopień doskonałości lub twórczego, technicznego lub naukowego osiągnięcia na poziomie prowincji w danym okresie.

6. Nieruchomość ma silne lub szczególne powiązanie z całą prowincją lub ze społecznością, która znajduje się w więcej niż jednej części prowincji. Związek ten istnieje z powodów historycznych, społecznych lub kulturowych lub z powodu tradycyjnego użytkowania.

7. Nieruchomość ma silny lub szczególny związek z życiem lub działalnością osoby, grupy lub organizacji o znaczeniu dla prowincji lub z wydarzeniem o znaczeniu dla prowincji.

8. Nieruchomość znajduje się na terytorium niezorganizowanym i Minister stwierdza, że istnieje interes prowincji w ochronie nieruchomości. O. Reg. 10/06, s. 1 (2).

Français

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.