(18) För förkunnelsen – I originalet framträder kontrasten starkare mellan detta och det föregående påståendet, eftersom samma fras upprepas, alltså ”För korsets ord”, i motsats till ”fler ords visdom” ovan. Detta är ordet med verklig kraft.
De som förgås.–Bättre, de som förgås och vi som blir frälsta, där det förstnämnda syftar på dem som inte har tagit emot evangeliet och det sistnämnda på dem som har tagit emot det (2 Korintierbrevet 2:15; 2 Korintierbrevet 4:3).
Gudskraftens kraft.-Korset och allt som det representerar är den största uppvisningen av Guds kraft (Apg 8:10).
Verserna 18-25. – Karaktären av sann kristen förkunnelse. Vers 18. – För korsets förkunnelse; snarare korsets ord. Till dem som förgås; snarare, till dem som förgås; till alla dem som nu vandrar på de vägar som leder till fördärvet (2 Kor 2:15). För dem var det dårskap, eftersom det kräver andlig urskiljningsförmåga (1 Korintierbrevet 2:14); å andra sidan är mänsklig visdom dårskap för Gud (1 Korintierbrevet 3:19). Dåraktighet. Det visar den heroiska karaktären hos Paulus’ tro att han medvetet predikade läran om korset eftersom han kände att världens omvändelse och frälsning låg däri, även om han var väl medveten om att han inte kunde predika någon sanning som till en början var så säker på att uppröra sina åhörares obefläckade hjärtan. För judarna var ”korset” ett träd av skam och skräck, och en korsfäst person var ”förbannad av Gud” (5 Mosebok 21:23; Galaterbrevet 3:13). För grekerna var korset gibben för en slavs vanära och en mördares straff. Det fanns inte en enda association förknippad med det förutom den om skam och plåga. Tanken på ”en korsfäst Messias” tycktes för judarna vara en motbjudande dårskap; dyrkan av en korsfäst syndare tycktes för grekerna vara ”en avskyvärd vidskepelse” (Tacitus, ”Ann.” 15:44; Plinius, ”Epp.” 10:97); ändå sökte den helige Paulus så lite efter popularitet eller omedelbar framgång, att just denna lära var den som han satte i förgrunden, till och med i en stad som var så förfinad och så vällustig som Korinth. Och resultatet bevisade hans inspirerade visdom. Just det korset blev kristendomens erkända kännetecken, och när tre århundraden hade förflutit var det vävt i guld på det romerska imperiets fanor och satt i juveler på dess diadem. Hade inte Kristus profeterat: ”Och jag, om jag blir upphöjd, skall dra alla människor till mig”? Till oss som är på väg att bli frälsta, som är på väg att bli frälsta. Samma presensparticip används i Lukas 13:23; Apostlagärningarna 2:47; 2 Korintierbrevet 2:15; Uppenbarelseboken 21:24. Det är Guds kraft. Eftersom korset är kärnan i det evangelium som är ”Guds kraft till frälsning för var och en som tror” (Romarbrevet 1:16; Romarbrevet 8:3), trots att många var frestade att skämmas för det. Det kunde aldrig vara ett köttsligt vapen för krigföring, och ändå var det mäktigt för alla ändamål (2 Korintierbrevet 10:4, 5).
Parallelkommentarer …
För
γὰρ (gar)
Konjunktion
Strongs grekiska 1063: För. En primärpartikel; korrekt, som tilldelar en orsak.
den
Ὁ (Ho)
Artikel – Nominativ maskulin singular
Strongs grekiska 3588: Den, den bestämda artikeln. Inklusive femininum han och neutrum till i alla deras böjningar; den bestämda artikeln; the.
message
λόγος (logos)
Nominativ – Nominativ maskulin singular
Strongs grekiska 3056: Från lego; något som sägs; underförstått ett ämne, även resonemang eller motiv; i förlängningen, en beräkning; särskilt det gudomliga uttrycket.
av den
τοῦ (tou)
Artikel – Genitiv maskulin singular
Strongs grekiska 3588: Den, den bestämda artikeln. Inklusive femininum han och neutrum till i alla deras böjningar; den bestämda artikeln; the.
kors
σταυροῦ (staurou)
Namn – Genitiv maskulin singular
Strong’s Greek 4716: Ett kors.
är
ἐστίν (estin)
Verb – presens indikativ aktiv – tredje person singular
Strongs grekiska 1510: Jag är, existerar. Första personens singularis presens indikativ; en förlängd form av ett primärt och defekt verb; jag existerar.
foolishness
μωρία (mōria)
Namn – Nominativ feminin singularis
Strong’s Greek 3472: Dåraktighet, absurditet, dårskap. Från moros; dumhet, dvs. absurditet.
till dem som
τοῖς (tois)
Artikel – Dativ maskulin plural
Strongs grekiska 3588: Den, den bestämda artikeln. Inklusive femininum han och neutrum till i alla deras böjningar; den bestämda artikeln; den.
är förgängliga,
ἀπολλυμένοις (apollymenois)
Verb – Present Participle Middle or Passive – Dative Masculine Plural
Strong’s Greek 622: Från apo och basen av olethros; att förstöra helt och hållet, bokstavligen eller bildligt talat.
but
δὲ (de)
Konjunktion
Strongs grekiska 1161: En primärpartikel; men, och, etc.
till oss som
ἡμῖν (hēmin)
Personligt / Possessivt pronomen – Dativ 1:a person plural
Strong’s Greek 1473: Jag, första personens pronomen. Ett primärt pronomen i första person jag.
är räddade
σῳζομένοις (sōzomenois)
Verb – Present Participle Middle or Passive – Dative Masculine Plural
Strong’s Greek 4982: Att rädda, läka, bevara, rädda. Från ett primärt sos; att rädda, dvs. befria eller skydda.
det är
ἐστιν (estin)
Verb – Present Indicative Active – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 1510: Jag är, existerar. Första personens singularis presens indikativ; en förlängd form av ett primärt och defekt verb; jag existerar.
kraft
δύναμις (dynamis)
Namn – Nominativ Feminin Singular
Strongs grekiska 1411: Från dunamai; kraft; speciellt, mirakulös kraft.
av Gud.
Θεοῦ (Theou)
Namn – Genitiv Maskulin Singular
Strongs grekiska 2316: En gudom, särskilt den högsta gudomligheten; bildligt talat, en magistrat; genom hebraism, mycket.
Cross Destruction Dying Folly Foolish Foolishness God’s Indeed Message Perdition Perish Perishing Perishing Power Preaching Salvation Saved Saving Seems Way Word
Cross Destruction Dying Folly Foolish Foolishness God’s Indeed Message Perdition Perdition Perish Perishing Power Preaching Salvation Saved Saving Seems Way Word
1 Corinthians 1:18 NIV
1 Corinthians 1:18 NLT
1 Corinthians 1:18 ESV
1 Corinthians 1:18 NASB
1 Corinthians 1:18 KJV
1 Corinthians 1:18 BibleApps.com
1 Corinthians 1:18 Biblia Paralela
1 Corinthians 1:18 Chinese Bible
1 Corinthians 1:18 French Bible
1 Corinthians 1:18 Clyx Quotations
NT Letters: 1 Korintierbrevet 1:18 För korsets ord (1 Kor. 1C iC 1Cor i cor icor icor)