Nomanis

av Kevin Wheldall

Ladda ner PDF av artikeln

”När två stammar krigarEn poäng är allt du kan få””Two Tribes”, Frankie Goes to Hollywood (1984)

”Two Tribes” skrevs i början av 80-talet under en särskilt spänd period av kalla kriget, då många av oss fruktade för våra barns liv. Vi glömmer historien på egen risk. I dag slåss två olika stammar mot varandra i de så kallade ”läskriget” och återigen är vår största rädsla för våra barns öde. Så vilka är de två stammarna i läskriget och hur skiljer de sig åt?

I den första stammen står de som är inriktade på resultaten av den kognitionsvetenskapliga forskningen om läsning och relaterade färdigheter; psykologer, talpedagoger och specialpedagoger, i huvudsak. De förespråkar en ”nedifrån och upp”-strategi för läsinlärning, inklusive inlärning av bokstavsljudskorrespondenser genom öppen fonikundervisning.

Den andra stammen består huvudsakligen av vanliga pedagoger; lärare och pedagoger i skolor, statliga och federala utbildningsavdelningar och (kanske framför allt) akademiker vid universitetens lärarutbildningsavdelningar. De ansluter sig vanligtvis till ett ”konstruktivistiskt” synsätt på inlärning och förespråkar ett mer ”uppifrån och ner” tillvägagångssätt för läsinlärning.

I den populära debatten används ofta en kortfattad karaktärisering: fonik kontra helspråk. Denna förenklade karaktärisering gynnar inte någon av de båda stammarna. Det har aldrig varit en fråga om antingen eller.

Den så kallade enkla synen på läsning som de flesta läsforskare ansluter sig till förutsätter att läsförståelse, som är målet för all läsundervisning, är en produkt av avkodning och språkförståelse. För att förstå skriven text måste vi kunna översätta de svarta snirklarna på sidan till ord och meningar. Men denna förmåga skulle vara helt värdelös om vi inte förstod innebörden av orden och meningarna.

Med en liten mängd undervisning och lite övning i uttal borde jag till exempel kunna läsa högt (dåligt kanske) en enkel text som är skriven på ett fonetiskt regelbundet språk som italienska. Tyvärr skulle jag utan mycket mer undervisning och övning inte ha någon aning om vad jag sade. På samma sätt skulle jag kanske kunna lära mig en del grundläggande talad italienska genom att försöka använda den på en semester i Italien, men jag skulle inte kunna läsa eller skriva på italienska utan att först ha lärt mig hur den alfabetiska koden används i skriven italienska.

En vanlig sammanfattning av vad läsinlärning innebär är känd som de fem stora idéerna: fonemisk medvetenhet, fonik, flyt, ordförråd och förståelse. Om vi för tillfället lägger foniken åt sidan tvivlar jag uppriktigt på att de två stammarna skulle vara alltför oense om betydelsen av de återstående fyra.

Vi är alla överens om betydelsen av fonemisk medvetenhet, dvs. förmågan att bryta upp talade ord till sina beståndsdelar och att blanda muntligt sammansatta beståndsdelar till ord. På samma sätt, vem kan möjligen vara oenig i påståendet att kunna läsa snabbt, exakt och med uttryck (dvs. flytande) är ett långsiktigt mål för läsundervisningen. Och ingen skulle naturligtvis bestrida idén att för att förstå skriven text på ett korrekt sätt är ett bra fungerande ordförråd tillsammans med de muntliga förståelsefärdigheterna i form av meningsförståelse och allmän bakgrundskunskap väsentliga.

Så varför slåss de två stammarna överhuvudtaget? Den väsentliga oenigheten beror på fonikundervisningens roll och den form av undervisning som används. Detta har förändrats subtilt under de senaste decennierna. Ursprungligen hävdade förespråkare av hela språket att fonik var onödig för att lära sig läsa och att den till och med kunde vara skadlig för barns läs- och skrivutveckling. Förespråkare av fonikens betydelse anklagades för att vara besatta av fonik och utesluta allt annat.

Med tiden, när de vetenskapliga bevisen för fonikundervisningens effektivitet blev överväldigande, lanserade rörelsen för hela språket sig själva på nytt som förespråkare av ”balanserad läs- och skrivkunnighet”. Alla fem stora idéer var viktiga, inklusive fonik (som de nu hävdade redan undervisades i de flesta skolor), men mer som en sista utväg. Dessutom bör undervisning i fonik (där det är nödvändigt) ske på ett naturligt sätt under ”riktiga” läsaktiviteter med barnlitteratur av hög kvalitet och bör absolut inte läras ut explicit och systematiskt.

Varför skulle hela språket/balanserad läs- och skrivkunnighetstam fortsätta att hålla fast vid detta synsätt? Ett av deras argument är att många barn lär sig att läsa oavsett vilken form av undervisning de får. Om vi vet att många barn kommer att lära sig läsa utan explicit undervisning i fonik, varför måste vi då erbjuda det till alla elever under de två första skolåren?

Svaret är samma argument som för allmän vaccination av barn mot mässling, påssjuka och röda hund. Vi vet att en betydande minoritet av barnen kommer att behöva systematisk och explicit undervisning i fonik om de ska lära sig att läsa och stava bra, men vi vet helt enkelt inte i förväg vilka de kommer att vara.

Vi vet också att vissa barn tycks verkligen flyga i de tidiga skedena av läsinlärningen genom att till en början samla ett stort ordförråd av ord som de lärt sig genom att titta på hela ord, bara för att senare, i årskurserna 3 eller 4, gå under när antalet ord som de behöver för att kunna läsa ökar så mycket att de inte längre klarar sig med denna metod. Därför är det klokt att till en början undervisa alla barn med hjälp av fonik från dag 1 i barnskolan.

Som Snow och Juel så vältaligt uttryckte det 2005: ”

Emeritus professor Kevin Wheldall AMJoint Editor, Nomanis

Denna artikel publicerades i juni 2019 års nummer av Nomanis: www.nomanis.com

.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.