Det finns ett fyrtiotal polynesiska språk, som alla hör till den austronesiska språkfamiljen. Det finns två huvudgrenar av polynesiska språk: ”Tongiska” och ”kärnpolynesiska”. (Vill du inte nu inget hellre än att lära dig tala kärnpolynesiska?)
De mest spridda polynesiska språken är tahitiska, samoanska, tongiska, māori och hawaiianska. Även om en talare av ett av dessa språk inte skulle kunna förstå en talare av ett annat språk helt och hållet, finns det många likheter i grammatik och ordförråd eftersom dessa språk började skilja sig åt först för ungefär två tusen år sedan.
Varje huvudögrupp i regionen har utvecklat sitt eget polynesiska språk, även om vissa är närmare besläktade än andra:
– De flesta tuvaluaner talar TUVALUAN, som är ganska likt samoanskan och är besläktat med de språk som talas av polynesiska folk som råkar bo i Melanesien. Ungefär 13 000 personer i hela världen talar tuvaluanska. Huvudspråket ön Nui liknar Gilbertese, ett mikronesiskt språk. Engelska är också ett officiellt språk i Tuvalu.
– De officiella språken i Tonga är TONGAN, som har cirka 125 000 talare, och engelska.
– Tokelauaner talar engelska och TOKELAUAN, som liknar tuvaluanska. Det finns cirka 1 500 talare av tokelauiska i Tokelau och nästan 3 000 i Nya Zeeland.
– Samoaner talar SAMOAN, som av en slump är ganska likt tuvaluanska och tokelauiska. De flesta av de uppskattningsvis 370 000 talarna av samoanska språket bor i Samoa, även om majoriteten av resten bor och talar samoanska i Nya Zeeland. Engelska är också ett officiellt språk i både Oberoende Samoa och Amerikanska Samoa.
– Cooköarna använder huvudsakligen tre språk: MĀORI, engelska och PUKAPUKAN, som talas på Pukapuka (”Danger Island”) och på Nassau, och som är mer likt tokelauiska, tuvaluanska och samoanska än māori. Omkring 4 000 personer talar pukapukan, varav de flesta bor i Nya Zeeland. (Marsters i Palmerston talar engelska, vilket introducerades ovan.)
På andra polynesiska öar talar folk en blandning av polynesiska språk och engelska. På Pitcairn talar Pitcairn Islanders, som är ättlingar till Bounty-mutinerarna, både engelska och PITKERN, som är ett kreolspråk som blandar 1700-talsengelska och tahitiska. Pitcairn-öborna befolkade Norfolköarna, och deras kreolspråk, NORFUK, liknar Pitkern. Påskön (Rapa Nui) är ett särskilt territorium av Chile, så människorna talar inte bara RAPA NUI, även kallat PASCUAN, utan de talar även spanska.