När irländarna invandrade till Amerika var de flesta, precis som de flesta nykomlingar i detta nya främmande land, fattigare än smuts. När fartyg efter fartyg kom till Amerika från utlandet blev irländarna tillräckligt många för att bilda olika sektioner, som i dag skulle kunna kallas ghetton, och de bodde i små hem som inte var mer än kåkstäder. Vissa hönshus kan ha varit större än dessa invandrares första hem.
Med tiden började irländarna skiljas åt när det gällde graden av uppåtriktad rörlighet. När vissa irländare flyttade uppåt på framgångsstegen och till exempel flyttade in i större hus med ramverk såg de som fortfarande bodde i kåkstäderna detta som att de tog på sig en fin stil, och de kallades för ”spetsgardiner”.
Dessa irländare som bodde i spetsgardiner kallade i sin tur sina mindre lyckligt lottade landsmän för ”kåkstäder” eller ibland för ”grisen i salongen-irländare”. Det fanns ännu fler nedsättande termer som användes. Det var tuffa tider och termerna var irriterande, oavsett vilken sida av spåren man bodde på.
I många fall var ”lace curtain Irish” lika fattiga som shanty irländarna, men de hade sina egna föreställningar om att de var mer respektabla. När det inte fanns något ramhus i sig kallades vissa för spetsgardiner helt enkelt för att de satte upp spetsgardiner för utseendets skull, även i en kåkstad. Båda termerna, ”lace curtain Irish” och ”shanty Irish”, är alltså långt ifrån komplimanger till alla irländare. Med tiden, i takt med att mat och jobb blev rikligare, övervann irländarna sina egna etiketter och de flesta bryr sig i dag inte om huruvida de är shanty- eller spetsgardinirländare.
Likaväl som begreppen shanty-irländare och spetsgardinirländare har vi begreppen ”hoi polloi”, som är en grekisk term som syftar på ”de många”, dvs, det vanliga folket – och hoity-toity, ett adjektiv som används för att beskriva dem som vill få andra att tro att de är elit och upplysta.
Många av oss blandar ihop de två termerna och ofta anser vi att irländare med spetsgardiner är hoi polloi och tror att det betyder människor som tror att de är stora höjdare. Men det är inte betydelsen av hoi polloi. De stora grabbarna, eller de som vill vara stora grabbar, är de som är ”hoity-toity” och om de är irländare skulle de vara av typen ”lace curtain” (spetsgardiner). Det vanliga folket, som i ”vi folket” eller de många, är hoi polloi och om de är irländare skulle de vara kända som shanty irländare. Men vem bryr sig?
Vi är amerikaner!